Translation Log

You can search for something specific by using a URL like this if you wanted to search for anything containing 3000: https://cit2.net/index.php?page=translationlog&search=3000

[25-8-2019] [11:18:11] BO|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of '%s base' from '' to '%s القاعدة'.
[25-8-2019] [10:12:37] CITgroupScripts added new text to translate: '%s base'.
[25-8-2019] [02:41:13] BO|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of 'Disable All Sounds When FPS Below' from '' to 'تعطيل جميع الأصوات عندما يكون الـFPS اقل من'.
[25-8-2019] [02:40:24] BO|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of 'SOUND PERFORMANCE' from '' to 'اداء الصوت'.
[25-8-2019] [02:40:13] BO|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of 'Disable Gun Shots When FPS Below' from '' to 'تعطيل طلقات النار عندما يكون الـFPS اقل من'.
[25-8-2019] [02:39:19] BO|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of 'Disable Foot Steps When FPS Below' from '' to 'تعطيل خطوات الأقدام عندما يكون الـFPS اقل من'.
[25-8-2019] [02:34:27] BO|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of 'This setting will disable peds sounds like when a player is injured, bumps into another player, etc when your FPS drops below the stated amount.' from '' to 'سيؤدي هذا الأعداد الى تعطيل اصوات الـpeds مثل عندما يصاب اللاعب, يتصادم مع لاعب آخر, وما الى ذلك عندما ينخفض الـFPS عن الرقم المحدد.'.
[24-8-2019] [22:46:49] [CIT]Trapsfall|BO (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'This setting will disable peds sounds like when a player is injured, bumps into another player, etc when your FPS drops below the stated amount.' from '' to 'Ez a beállítás ki fogja kapcsolni a járókelők hangjait, mint mikor a játékos megsérül, nekimegy egy másik játékosnak, stb, amikor az FPS-ed a meghatározott mennyiség alá esik.'.
[24-8-2019] [22:45:55] [CIT]Trapsfall|BO (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Disable Foot Steps When FPS Below' from '' to 'Kapcsolja Ki a Lépés Hangokat, Amikor Az FPS Ez Alatt Van'.
[24-8-2019] [22:45:41] [CIT]Trapsfall|BO (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Disable Gun Shots When FPS Below' from '' to 'Kapcsolja Ki a Lövés Hangokat, Amikor Az FPS Ez Alatt Van'.
[24-8-2019] [22:45:22] [CIT]Trapsfall|BO (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'SOUND PERFORMANCE' from '' to 'HANG TELJESÍTMÉNY'.
[24-8-2019] [22:45:15] [CIT]Trapsfall|BO (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Disable All Sounds When FPS Below' from '' to 'Kapcsoljon Ki Minden Hangot, Ha Az FPS Ez Alatt Van'.
[24-8-2019] [22:44:58] [CIT]Trapsfall|BO (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'This setting will disable all GTA SA world sounds when your FPS drops below the stated amount. This setting exists because the GTA SA sound system has a huge performance impact. If you play with sounds off, set this to 999 so it's always turned off to get a higher FPS.' from '' to 'Ez a beállítás kikapcsolja az összes GTA SA világ hangokat, amikor az FPS-ed a meghatározott mennyiség alá esik. Ez a beállítás azért van, mert a GTA SA hangrendszere nagyban befolyásolja a teljesítményt. Ha hang nélkül játszol, állítsd ezt 999-re, így mindig ki lesznek kapcsolva, hogy nagyobb FPS-ed legyen.'.
[24-8-2019] [22:43:39] [CIT]Trapsfall|BO (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'This option lets you enable or disable custom weapon sounds, we strongly recommend that you do NOT pick GTA's Default because the default sounds are handled by GTA SA which is extremely inefficient and you will get a large FPS drop when there is a lot of shooting.' from '' to 'Ez az opció lehetővé teszi, hogy be- vagy kikapcsold az egyedi fegyverhangokat, erősen ajánljuk, hogy NE válassz GTA Alapértelmezettet, mert az alap hangok kevésbé hatékonyan kezeltek, és nagy FPS dropokat észlelhetsz, amikor sok lövést hallasz egyszerre.'.
[24-8-2019] [22:40:39] [CIT]Trapsfall|BO (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'This setting will disable gun shots when your FPS drops below the stated amount. This setting exists because the GTA SA sound system has a huge performance impact and gun shots and the sound of bullets hitting the floor are sounds which are played a lot.' from '' to 'Ez a beállítás ki fogja kapcsolni a lövés hangokat, amikor az FPS a meghatározott szám alá esik. Ez a beállítás azért van, mert a GTA SA hangrendszere nagy hatással van a teljesítményre, és a lövés hangok, továbbá a golyók hangjai, amikor ütik a földet azok a hangok, amik sokszor lejátszódnak.'.
[24-8-2019] [22:38:50] [CIT]Trapsfall|BO (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'You can't spray a graffiti here' from '' to 'Nem fújhatsz ide graffitit'.
[24-8-2019] [22:38:39] [CIT]Trapsfall|BO (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'You can't spray a graffiti now' from '' to 'Most nem fújhatsz le graffitit'.
[24-8-2019] [22:38:09] [CIT]Trapsfall|BO (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'This setting will disable foot steps when your FPS drops below the stated amount. This setting exists because the GTA SA sound system has a huge performance impact and foot steps are sounds which are played a lot.' from '' to 'Ez a beállítás ki fogja kapcsolni a lépés hangját, amikor az FPS a meghatározott mennyiség alá esik. Ez a beállítás azért van, mert a GTA SA hangrendszere nagy hatással van a teljesítményre, és a lépés hangok azok a hangok, amik sokszor lejátszódnak.'.
[24-8-2019] [22:36:40] [CIT]Trapsfall|BO (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Disable Ped Sounds When FPS Below' from '' to 'Járókelők Hangjának Kikapcsolása, Amikor Az FPS Ez Alatt Van'.
[24-8-2019] [22:36:06] [CIT]Trapsfall|BO (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Disable Idle Engine Hum When FPS Below' from '' to 'Tétlen Motor Zúgásának Kikapcsolása, Amikor FPS Alatt Van'.
[24-8-2019] [22:35:08] [CIT]Trapsfall|BO (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'This setting will disable the annoying idle engine hum when your FPS drops below the stated amount.' from '' to 'Ez a beállítás ki fogja kapcsolni az idegesítő tétlen motor zúgását, amikor az FPS a meghatározott szám alá esik.'.
[24-8-2019] [11:48:00] WTJOKERSRB added new text to translate: 'This option lets you enable or disable custom weapon sounds, we strongly recommend that you do NOT pick GTA's Default because the default sounds are handled by GTA SA which is extremely inefficient and you will get a large FPS drop when there is a lot of shooting.'.
[24-8-2019] [10:51:19] PSC-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Choose Alliance Nametag + Blip Color' from '' to 'Pilih Nametag Aliansi + Warna Blip'.
[24-8-2019] [10:50:57] PSC-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Custom House Music' from '' to 'Lagu Kustom Rumah'.
[24-8-2019] [10:50:44] PSC-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Pickpocketing' from '' to 'Pencopetan'.
[24-8-2019] [10:50:38] PSC-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Delivery Point' from '' to 'Titik pengiriman'.
[24-8-2019] [10:50:30] PSC-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Settings' from '' to 'Settings'.
[24-8-2019] [10:50:22] PSC-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Idle Animation' from 'Animasi Idle' to 'Animasi diam'.
[24-8-2019] [10:50:18] PSC-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Idle Animation' from '' to 'Animasi Idle'.
[24-8-2019] [10:50:10] PSC-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Enable Water Shader' from '' to 'Aktifkan Shader Air'.
[24-8-2019] [10:49:56] PSC-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Now Playing:' from '' to 'Sekarang main:'.
[24-8-2019] [09:48:44] PSC-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Account name' from '' to 'Nama Akun'.
[24-8-2019] [08:24:50] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'You can't spray a graffiti now' from '' to 'Você não pode colocar graffiti agora'.
[24-8-2019] [08:24:28] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Disable All Sounds When FPS Below' from '' to 'Desabilitar todos os sons quando os FPS tiverem baixos'.
[24-8-2019] [08:24:10] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Disable Gun Shots When FPS Below' from '' to 'Desabilitar som das armas quando os FPS tiveram baixos'.
[24-8-2019] [08:23:43] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'SOUND PERFORMANCE' from '' to 'DESEMPENHO DO SOM'.
[24-8-2019] [08:23:33] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'You can't spray a graffiti here' from '' to 'Você não pode colocar graffiti aqui'.
[23-8-2019] [22:02:09] KLM-VM|Nightwolf|NFS (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Disable Gun Shots When FPS Below' from '' to 'FPS Düşünce Silah Seslerini Kapat'.
[23-8-2019] [22:01:58] KLM-VM|Nightwolf|NFS (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Disable Foot Steps When FPS Below' from '' to 'FPS Düşünce Ayak Seslerini Kapat'.
[23-8-2019] [22:01:44] KLM-VM|Nightwolf|NFS (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Disable All Sounds When FPS Below' from '' to 'FPS Düşünce Tüm Sesleri Kapat'.
[23-8-2019] [21:53:53] KLM-VM|Nightwolf|NFS (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'This setting will disable gun shots when your FPS drops below the stated amount. This setting exists because the GTA SA sound system has a huge performance impact and gun shots and the sound of bullets hitting the floor are sounds which are played a lot.' from '' to 'Bu ayar, FPS'iniz belirtilen değerin altına düştüğünde silah seslerini kapatacaktır. Bu ayar var çünkü GTA SA ses sisteminin performans üzerine çok büyük bir etkisi var ve silah sesleri ve yere çarpan mermi sesleri çok fazla oynatılan seslerdir.'.
[23-8-2019] [21:51:49] KLM-VM|Nightwolf|NFS (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'This setting will disable foot steps when your FPS drops below the stated amount. This setting exists because the GTA SA sound system has a huge performance impact and foot steps are sounds which are played a lot.' from '' to 'Bu ayar, FPS'iniz belirtilen değerin altına düştüğünde ayak seslerini kapatacaktır. Bu ayar var çünkü GTA SA ses sisteminin performans üzerine çok büyük bir etkisi var ve ayak sesleri çok fazla oynatılan seslerdir.'.
[23-8-2019] [21:41:30] KLM-VM|Nightwolf|NFS (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'You can't spray a graffiti here' from '' to 'Buraya graffiti yapamazsınız.'.
[23-8-2019] [21:41:01] KLM-VM|Nightwolf|NFS (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'This setting will disable all GTA SA world sounds when your FPS drops below the stated amount. This setting exists because the GTA SA sound system has a huge performance impact. If you play with sounds off, set this to 999 so it's always turned off to get a higher FPS.' from '' to 'Bu ayar, FPS'iniz belirtilen değerin altına düştüğünde tüm GTA SA dünya seslerini kapatacaktır. Bu ayar var çünkü GTA SA ses sisteminin performans üzerine çok büyük bir etkisi var. Eğer sesler kapalıyken oynuyorsanız, bunu 999'a ayarlayın ve böylece daha yüksek FPS almak için sesler her zaman kapalı olur.'.
[23-8-2019] [21:29:14] KLM-VM|Nightwolf|NFS (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'The event will be ended in %s minutes.' from '' to 'Bu etkinlik %s dakika içinde bitmiş olacak.'.
[23-8-2019] [21:28:50] KLM-VM|Nightwolf|NFS (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'SOUND PERFORMANCE' from '' to 'SES PERFORMANSI'.
[23-8-2019] [20:44:53] Pyxtro[FBI] added new text to translate: 'You can't spray a graffiti now'.
[23-8-2019] [18:47:15] Unknown[CID] added new text to translate: 'You can't spray a graffiti here'.
[23-8-2019] [17:15:10] [FTIW]hasnaouita_YT added new text to translate: 'This setting will disable gun shots when your FPS drops below the stated amount. This setting exists because the GTA SA sound system has a huge performance impact and gun shots and the sound of bullets hitting the floor are sounds which are played a lot.'.
[23-8-2019] [16:36:58] MrBen added new text to translate: 'This setting will disable foot steps when your FPS drops below the stated amount. This setting exists because the GTA SA sound system has a huge performance impact and foot steps are sounds which are played a lot.'.
[23-8-2019] [16:04:26] KLM-VM|Nightwolf|NFS added new text to translate: 'This setting will disable the annoying idle engine hum when your FPS drops below the stated amount.'.
[23-8-2019] [16:01:59] Ti|Scarlett.97's added new text to translate: 'This setting will disable peds sounds like when a player is injured, bumps into another player, etc when your FPS drops below the stated amount.'.
[23-8-2019] [15:43:56] imrakan_dz added new text to translate: 'Disable Ped Sounds When FPS Below'.
[23-8-2019] [15:23:46] |TR|Gerson117 added new text to translate: 'This setting will disable all GTA SA world sounds when your FPS drops below the stated amount. This setting exists because the GTA SA sound system has a huge performance impact. If you play with sounds off, set this to 999 so it's always turned off to get a higher FPS.'.
[23-8-2019] [15:13:11] PSR|Hallgk added new text to translate: 'Disable Idle Engine Hum When FPS Below'.
[23-8-2019] [14:47:12] FTIW-BagiraBenSbis added new text to translate: 'Disable Gun Shots When FPS Below'.
[23-8-2019] [14:44:42] TheEleps added new text to translate: 'Disable Foot Steps When FPS Below'.
[23-8-2019] [14:21:39] FirstMaelstrom10 added new text to translate: 'Disable All Sounds When FPS Below'.
[23-8-2019] [14:20:47] mohammad added new text to translate: 'SOUND PERFORMANCE'.
[23-8-2019] [02:52:14] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'password' from '' to '密码'.
[22-8-2019] [14:55:54] [CIT]Trapsfall|BO (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'The event will be ended in %s minutes.' from '' to 'Az esemény %s perc múlva véget ér.'.
[22-8-2019] [09:54:03] [CIT]Coolit3 (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Your password contains special characters which breaks our script. Please change your password.' from '' to 'الرمز السري الذي إخترته يحتوي على أحرف خاصة غير مقبولة. الرجاء التغيير.'.
[22-8-2019] [09:53:08] [CIT]Coolit3 (Cupa) submit a 'ar' translation of 'The event will be ended in %s minutes.' from '' to 'الفعالية ستنتهي في %s دقيقة.'.
[21-8-2019] [22:08:29] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'The event will be ended in %s minutes.' from '' to 'Este evento vai acabar em %s minutos.'.
[21-8-2019] [20:54:47] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'To start a countdown between 3 and 10.' from '' to 'Για να αρχίσετε την αντίστροφη μέτρηση μεταξύ 3 και 10.'.
[21-8-2019] [20:54:20] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'The President escaped.' from '' to 'Ο Πρόεδρος απέδρασε.'.
[21-8-2019] [20:54:09] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Vehicle repaired.' from '' to 'Όχημα επισκευάστηκε.'.
[21-8-2019] [20:53:58] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'The duel tournament has started. Good luck!' from '' to 'Το τουρνουά μονομαχίας άρχισε. Καλή τύχη!'.
[21-8-2019] [20:53:25] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Mission accomplished, good job soldiers!' from '' to 'Αποστολή εξετελέστη, καλή δουλειά στρατιώτες!'.
[21-8-2019] [20:53:04] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Forum account '%s' successfully created, use the password you use here to login on %s.' from '' to 'Ο λογαριασμός φόρουμ '%s' δημιουργήθηκε με επιτυχία, χρησιμποιήστε τον κωδικό πρόσβασης που χρησιμοποιήτε εδώ για να συνδεθείτε στο %s.'.
[21-8-2019] [20:52:05] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'You've got %s.' from '' to 'Πήρατε %s.'.
[21-8-2019] [20:51:51] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Work in progress.' from '' to 'Εργασία σε εξέλιξη.'.
[21-8-2019] [20:51:24] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'You can't use '/leaveevent' when attacked in the last 3 seconds!' from '' to 'Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε '/leaveevent' όταν σας έχουν επιτεθεί τα τελευταία 3 δευτερόλεπτα!'.
[21-8-2019] [20:50:48] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Your health is already full. You can't buy more food!' from '' to 'Η ζωή σας είναι ήδη γεμάτη. Δεν μπορείτε να αγοράσετε περισσότερο φαγητό!'.
[21-8-2019] [20:50:21] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Tell the vehicle owner to stop selling first!' from '' to 'Πείτε στον ιδιοκτήτη του οχήματος να σταματήσει να πουλάει πρώτα!'.
[21-8-2019] [20:49:53] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'This is a restricted area, you have 10 seconds to leave.' from '' to 'Αυτή είναι μια απαγορευμένη περιοχή, έχετε 10 δευτερόλεπτα για να φύγετε.'.
[21-8-2019] [20:49:18] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'K/D Ratio: ' from '' to 'K/D Αναλογία:'.
[21-8-2019] [20:49:07] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'This queue is full.' from '' to 'Η σειρά αναμονής είναι γεμάτη.'.
[21-8-2019] [20:42:29] CIThelp added new text to translate: 'The event will be ended in %s minutes.'.
[21-8-2019] [20:41:58] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'You are not in a duel tournament.' from '' to 'Δεν είστε σε ένα τουρνουά μονομαχίας.'.
[21-8-2019] [20:41:16] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Highlight' from '' to 'Στιγμιότυπο'.
[21-8-2019] [20:41:03] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Select an invite to deny.' from '' to 'Επιλέξτε μια πρόσκλη για να την αρνηθείτε.'.
[21-8-2019] [20:40:47] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'The player is not found.' from '' to 'Ο παίκτης δεν βρέθηκε.'.
[21-8-2019] [20:40:28] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'You already have full health.' from '' to 'Έχετε ήδη γεμάτη ζωή.'.
[21-8-2019] [20:40:14] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Protected Market Area' from '' to 'Προστατευόμενη Περιοχή Αγοράς'.
[21-8-2019] [20:38:33] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'The player is not responding to supporters' help.' from '' to 'Ο παίκτης δεν απαντά στην βοήθεια των υποστηρικτών.'.
[21-8-2019] [20:38:03] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Player name:' from '' to 'Όνομα παίκτη:'.
[21-8-2019] [20:37:51] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Paintball' from '' to 'Χρωματοσφαίριση'.
[21-8-2019] [20:36:05] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Complaints' from '' to 'Παράπονα'.
[21-8-2019] [20:35:47] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Enter apartment' from '' to 'Είσοδος στο διαμέρισμα'.
[21-8-2019] [20:35:34] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'In Position' from '' to 'Σε Θέση'.
[21-8-2019] [20:35:17] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Crafting' from '' to 'Δημιουργία'.
[21-8-2019] [20:34:20] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'View Text' from '' to 'Εμφάνιση Κειμένου'.
[21-8-2019] [20:34:10] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Successfully cancelled application.' from '' to 'Επιτυχώς ακυρώσατε την αίτηση.'.
[21-8-2019] [20:33:18] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Move and shoot with MG' from '' to 'Κουνηθήτε και πυροβολίστε με το MG'.
[21-8-2019] [20:32:54] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Compass Color' from '' to 'Χρώμα Πυξίδας'.
[21-8-2019] [20:32:08] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Total races won' from '' to 'Συνολικοί νικημένοι αγώνες ταχύτητας'.
[21-8-2019] [20:31:17] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Messages the last person who SMSed you.' from '' to 'Στέλνει μήνυμα στο τελευταίο άτομο που σας έστειλε SMS.'.
[21-8-2019] [20:30:43] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Rate him out of 5:' from '' to 'Βαθμολογήστε τον στα 5:'.
[21-8-2019] [20:30:32] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Acceptable range' from '' to 'Αποδεκτή Εμβέλεια'.
[21-8-2019] [20:30:18] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Indoors' from '' to 'Εσωτερικά'.
[21-8-2019] [20:29:24] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Range' from '' to 'Εμβέλεια'.
[21-8-2019] [20:28:46] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Unit chat' from '' to 'Chat Μονάδας'.
[21-8-2019] [20:27:43] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Received Invites' from '' to 'Λήφθεισες Προσκλήσεις'.
[21-8-2019] [19:06:57] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of '-- Job Description As a farmer you can grow your own crops. First buy seeds from the marker near the house. Then get a tractor from the marker by the fields and drive over a field and you will automatically start sowing. When the plants are fully grown, they will be marked on your radar with green blips. Then go to the marker and get a Combine Harvester and drive over the plants to harvest them. Then you can pick up the bales and get paid. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '-- Darbo aprašymas Kaip fermeris, jūs galite auginti pasėlius. Pirmiausia, nusipirkite sėklų prie namo esančiame markeryje. Tada gaukite traktorių iš prie laukų esančio markerio ir važiuokite per lauką ir jūs automatiškai pradėsite sėti. Kada sodinukai pilnai užaugs, jie bus pažymėti radare žaliomis žymėmis. Tada nueikite į markerį ir gaukite kombainą bei važiuokite per augalus, kad juos nuimti. Tada paimkite šieno kupetas ir gausite užmokestį. --Darbo rangai %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[21-8-2019] [18:58:15] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'The virus killed you.' from '' to 'Virusas jus pražudė.'.
[21-8-2019] [18:57:30] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Your money has been decreased by %s %% because %s.' from '' to 'Jūsų pinigai buvo sumažinti %s %% dėl %s.'.
[21-8-2019] [18:56:48] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'You are not in a team.' from '' to 'Jūs neesate komandoje.'.
[21-8-2019] [18:56:13] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'You don't have enough money to buy any ice cream!' from '' to 'Jūs neturite užtektinai pinigų, kad nusipirktumėte ledus!'.
[21-8-2019] [18:55:24] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'You can't invite yourself.' from '' to 'Jūs negalite savęs pakviesti.'.
[21-8-2019] [16:36:07] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Criminal event' from '' to 'Nusikaltėlių renginys'.
[21-8-2019] [13:38:37] PSC-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Go DJ' from '' to 'Go DJ'.
[21-8-2019] [13:38:14] PSC-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Custom personal skins turned on.' from '' to 'Skin personal custom telah diaktifkan.'.
[21-8-2019] [13:37:40] PSC-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You must have over 1,000,000 heal points to go medic.' from '' to 'Anda harus mempunyai lebih dari 1,000,000 points heal untuk menggunakan go medic.'.
[21-8-2019] [13:37:08] PSC-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of '* [QuickStats] Total kills: %s' from '' to '* [Quickstats] Total kills: %s'.
[21-8-2019] [13:36:51] PSC-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You can't go AFK as gangster when in a turf.' from '' to 'Anda tidak dapat pergi AFK sebagai gangster ketika sedang berada di sebuah turf.'.
[21-8-2019] [13:36:26] PSC-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You are now a Lumberjack!' from '' to 'Anda sekarang adalah seorang Lumberjack!'.
[21-8-2019] [13:36:16] PSC-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You can't kick yourself.' from '' to 'Anda tidak dapat mengeluarkan diri sendiri.'.
[21-8-2019] [13:35:57] PSC-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of '%s rejected the unit invite' from '' to '%s telah menolak undangan unit'.
[21-8-2019] [13:35:44] PSC-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'The stadium has been cleared!' from 'Stadiumnya telah di bersihkan!' to 'Stadiumnya telah dibersihkan!'.
[21-8-2019] [13:35:34] PSC-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'The stadium has been cleared!' from '' to 'Stadiumnya telah di bersihkan!'.
[21-8-2019] [13:35:27] PSC-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Can't use teamassign when a wanted player is nearby!' from '' to 'Tidak dapat menggunakan teamassing ketika ada seorang wanted player di sekitar anda!'.
[21-8-2019] [13:35:07] PSC-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Take me to the red marker!' from '' to 'Bawa saya ke tanda merah!'.
[21-8-2019] [13:34:54] PSC-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of '%s has started riot warping. Use %s to warp to the riot.' from '' to '%s telah memulai warping riot. Gunakan %s untuk mengwarp ke riotnya.'.
[21-8-2019] [13:34:27] PSC-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Dropped the Supply Crate.' from '' to 'Telah menjatuhkan Supply Crate-nya.'.
[21-8-2019] [13:34:11] PSC-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You've been frozen by %s.' from '' to 'Anda telah di frozen oleh %s.'.
[21-8-2019] [13:33:49] PSC-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You can't use this feature on this vehicle model.' from '' to 'Anda tidak dapat menggunakan fitur ini di model kendaraan ini.'.
[20-8-2019] [18:27:26] [CIT]Trapsfall|BO (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Your password contains special characters which breaks our script. Please change your password.' from '' to 'A jelszavad speciális karaktereket tartalmaz, ami megzavarja a scriptünket. Kérlek, változtasd meg a jelszavad.'.
[20-8-2019] [07:56:43] CIThelp added new text to translate: 'Your password contains special characters which breaks our script. Please change your password.'.
[20-8-2019] [06:45:43] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Your armor level is already high' from '' to 'O seu colete já está no máximo'.
[20-8-2019] [06:45:29] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Your armor level was raised to 100' from '' to 'O seu colete foi aumentado em 100'.
[20-8-2019] [02:04:15] LTC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'If more players vote 'Yes' than 'No' then guards will not be hierable.' from '' to 'Eğer daha fazla kişi 'Hayır/No' yerine 'Evet/Yes' olarak oy verirse korumalar (/guard) tutulamayacak.'.
[20-8-2019] [01:58:08] LTC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Current online players have voted in '/settings' to disable this feature.' from '' to 'Şu anda oyunda bulunan oyuncular '/settings'de bu özelliğin devre dışı bırakılması için oyladılar.'.
[20-8-2019] [01:56:09] LTC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Link a forum account, enter your forum user name (not the display name) and password' from '' to 'Bir forum hesabını ilişkilendir, forum hesabı kullanıcı adını gir (gözüken ad değil) ve forum hesabı şifresi'.
[20-8-2019] [01:55:15] LTC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Higher Hourly Kills Per Player For Stats' from '' to '/stats İçin Daha Yüksek Oyuncu Başı Saatlik Öldürme Sayısı'.
[20-8-2019] [01:54:04] LTC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of '[LV] Switch When Throwing Exploit' from '' to '[LV] Atarken Değiştirme Exploiti'.
[20-8-2019] [01:52:46] LTC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of '[LV] No RPG Cool Down Time' from '' to '[LV] RPG Bekleme Süresi Yok'.
[20-8-2019] [01:51:46] LTC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Visit http://cit.gg and request' from '' to 'http://cit.gg sitesini ziyaret et ve iste'.
[20-8-2019] [01:51:05] LTC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'This forum account has already been linked with an in-game account.' from '' to 'Bu forum hesabı bir oyun içi hesabıyla zaten ilişkilendirilmiş.'.
[20-8-2019] [01:50:29] LTC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Allow Pickpocketing' from '' to 'Yankesiciliğe İzin Ver'.
[20-8-2019] [01:50:02] LTC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'GMP tables are now empty.' from '' to 'GMP listesi şu anda boş.'.
[20-8-2019] [01:49:10] LTC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of '[LV] Drop Grenade When Running' from '' to '[LV] Koşarken Bomba Bırakma'.
[20-8-2019] [01:48:53] LTC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'The username and or password you entered was incorrect.' from '' to 'Girdiğiniz hesap ismi ve/veya şifresi yanlış.'.
[20-8-2019] [01:47:31] LTC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'There is a limit to how many kills on the same player you can get counted towards your stats per hour to prevent players exploiting to farm kills. If more players vote yes then the max will be 30 instead of 15.' from '' to 'Oyuncuların öldürme sayısını uygun olmayan yolla arttırmasını engellemek için istatistiklerde öldürme sayınıza eklencek şekilde (/stats) bir saatte, aynı oyuncuyu öldürme limitiniz var. Eğer daha fazla kişi ''yes'' olarak oy verirse maximum 15 yerine 30 olacak.'.
[20-8-2019] [01:39:23] LTC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Your armor level was raised to 100' from '' to 'Sizin zırh seviyeniz 100'e yükseltildi'.
[20-8-2019] [01:39:09] LTC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Your armor level is already high' from '' to 'Sizin zırh seviyeniz zaten yüksek'.
[20-8-2019] [01:38:55] LTC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Usage: /linkforumaccount ForumUsername ForumPassword (ForumUsername is not your display name!)' from '' to 'Kullanım şekli: /linkforumaccount ForumHesapAdı ForumHesapŞifresi (ForumHesapAdı forum profilinizde gözüken isminiz değildir!)'.
[20-8-2019] [01:36:29] LTC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Molotovs Damage Only Gangsters' from '' to 'Molotof Sadece Gangsterlere Zarar Verir'.
[18-8-2019] [21:11:05] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'New race starting in 10 seconds, prepare to be teleported.' from 'سباق جديد سيبدأ في 10 دقائق, استعد ليتم نقلك.' to 'سيبدأ سباق جديد خلال 10 ثواني, استعد ليتم نقلك.'.
[18-8-2019] [16:03:15] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of 'Your armor level is already high' from '' to 'A mellény szinted túl mags'.
[18-8-2019] [16:02:56] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of 'Your armor level was raised to 100' from '' to 'A mellény szintje 100-ra emelkedett'.
[18-8-2019] [13:23:29] DoubleX3|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of 'Your armor level is already high' from '' to 'مستوى درعك مرتفع بالفعل.'.
[18-8-2019] [13:21:01] DoubleX3|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of 'Your armor level was raised to 100' from '' to 'تم رفع مستوى درعك الى 100'.
[18-8-2019] [12:36:32] CIThelp added new text to translate: 'Your armor level is already high'.
[18-8-2019] [12:36:31] CIThelp added new text to translate: 'Your armor level was raised to 100'.
[18-8-2019] [10:23:55] PSC-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You need to be inside a house to sleep.' from '' to 'Anda perlu di dalam sebuah rumah untuk tidur.'.
[18-8-2019] [06:38:17] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'You can't enter a criminal event late as a criminal if there are already more criminals than cops inside.' from '' to 'Você não pode entra em um evento criminal depois de começar se estiver mais criminais do que policiais dentro.'.
[17-8-2019] [20:39:47] Dx3|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of ' - You should NOT BE IN JAIL when tournament starts. - You should NOT BE CARRYING BC when tournament starts. - You should NOT BE A HIT TARGET when tournament starts. - You should NOT BE DUELING when tournament starts. -- NOTES BY OWNER ' from ' - يجب عليك ان لاتكون في السجن عندما تبدء المباراة. - يجب عليك ان لاتكون تحمل الحقيبة عندما تبدء المباراة. - يجب أن لايكون هناك مال وضع على رأسك عندما تبدء المباراة. - يجب عليك ان لاتكون في مبارزة عندما تبدء المباراة. -- الملاحظات بواسطة المالك ' to ' - يجب عليك ان لاتكون في السجن عندما تبدء المباراة. - يجب عليك ان لاتكون تحمل الحقيبة عندما تبدء المباراة. - يجب أن لايكون هناك مال وضع على رأسك عندما تبدء المباراة. - يجب عليك ان لاتكون في مبارزة عندما تبدء المباراة. -- الملاحظات بواسطة المالك '.
[17-8-2019] [20:38:58] Dx3|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of 'Usage: /linkforumaccount ForumUsername ForumPassword (ForumUsername is not your display name!)' from '' to 'الاستخدام: /linkforumaccount اسمك على المنتدى كلمة المرور على المنتدى (اسمك على المنتدى ليس اسم العرض.)'.
[17-8-2019] [20:37:33] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Choose a queue to join.' from '' to 'Pilih sebuah barisan untuk masuk.'.
[17-8-2019] [20:37:04] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'The suggestion you're watching has been removed already.' from '' to 'Sugesti yang anda sedang lihat sudah dihapus.'.
[17-8-2019] [20:36:50] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Insert reason for deleting the application' from '' to 'Masukan sebuah alasan untuk menghapus application ini.'.
[17-8-2019] [20:36:27] Dx3|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of 'There is a limit to how many kills on the same player you can get counted towards your stats per hour to prevent players exploiting to farm kills. If more players vote yes then the max will be 30 instead of 15.' from '' to 'يوجد حد لعدد القتلى على نفس اللاعب الذي يمكنك الوصول اليه في الاحصائيات الخاصة بك في الساعة لمنح اللاعبين من الاستغلال في عمليات القتل. اذا صوت عدد اكبر من اللاعبين, فأن الحد الأقصى سيكون 30 بدلا من 15.'.
[17-8-2019] [20:31:35] Dx3|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of 'Tells you how much time is left until the LS turfs reset.' from '' to 'يخبرك كم من الوقت المتبقي حتى تتم اعادة تعيين قطاع LS.'.
[17-8-2019] [20:29:44] Dx3|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then players will be able to drop a grenade while running.' from '' to 'تصويتك على التفضيل لا يحسب الا عند تواجدك في LV. اذا صوت عدد اكبر من اللاعبين بـ'نعم' بدلا من 'لا', فسيكون بامكان اللاعبين اسقاط قنبلة يدوية اثناء الجري.'.
[17-8-2019] [20:26:04] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You are now selling food! Press 'W' or exit the vehicle to stop selling.' from '' to 'Anda sedang menjual makan! Tekan 'W' atau keluar dari kendaraan untuk berhenti menjual.'.
[17-8-2019] [20:25:15] Dx3|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then players will be able to switch weapon while throwing a grenade which was disabled because it's exploitable.' from '' to 'تصويتك على التفضيل لا يحتسب الا عند تواجدك في LV. اذا صوت عدد اكبر من اللاعبين بـ'نعم' بدلا من 'لا', فسيكون بامكان اللاعبين تبديل السلاح اثناء القاء قنلبة يدوية, التي كانت معطلة لانها قابلة للاستغلال.'.
[17-8-2019] [20:24:43] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different units of military!' from '' to 'Anda telah menyelesaikan sebuah tantangan harian berupa membunuh %s unit military yang berbeda!'.
[17-8-2019] [20:24:13] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You have completed a daily challenge of winning %s armed robberies!' from '' to 'Anda telah menyelesaikan sebuah tantangan harian berupa memenangkan %s armed robberies!'.
[17-8-2019] [20:23:44] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Total briefcases dropped off: ' from '' to 'Total briefcase yang telah diantarkan:'.
[17-8-2019] [20:22:24] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You got %s and %s reputation points for being in a riot for %s minutes.' from '' to 'Anda mendapatkan %s dan %s poin reputasi karena mengikuti riot selama %s menit.'.
[17-8-2019] [20:20:50] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'DISPATCH TO ALL UNITS: A man's house is on fire now. Rescue his family members before they die!' from '' to 'PANGGILAN UNTUK SEMUA UNIT: Sebuah rumah orang sedang terbakar. Selamatkan anggota keluarga mereka sebelum mereka meninggal!'.
[17-8-2019] [20:18:24] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Well done, rescue the others! %s left to rescue!' from '' to 'Kerja yang baik, selamatkan yang lain! %s tersisa untuk diselamatkan!'.
[17-8-2019] [20:18:21] Dx3|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of '[LV] No RPG Cool Down Time' from '' to '[LV] لا وقت تهدئة للـ RBG'.
[17-8-2019] [20:16:59] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of '%s has deleted your song request. Reason: %s' from '' to '%s telah menghapus permintaan lagu anda. Alasan: %s'.
[17-8-2019] [20:16:44] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Disabled heist updater.' from '' to 'Telah meng-nonaktifkan updater heist.'.
[17-8-2019] [20:16:23] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'To leave the football stadium.' from '' to 'Untuk keluar dari stadium sepak bola.'.
[17-8-2019] [20:16:09] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You need to be a criminal to send a note.' from '' to 'Anda harus menjadi criminal untuk mengirim sebuah note.'.
[17-8-2019] [20:16:02] Dx3|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of '[LV] Drop Grenade When Running' from '' to '[LV] اسقاط قمبلة عند الجري'.
[17-8-2019] [20:15:41] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Criminals + Gangsters cannot go off duty.' from '' to 'Criminals + Gangster tidak dapat off duty.'.
[17-8-2019] [20:15:18] Dx3|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of 'You can't enter a criminal event late as a criminal if there are already more criminals than cops inside.' from '' to 'لا يمكنك الدخول في حدث اجرامي في وقت متأخر كمجرم اذا كان هناك مجرمون اكثر من رجال الشرطة بالداخل.'.
[17-8-2019] [20:14:42] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Enter cinema' from '' to 'Masuki cinema'.
[17-8-2019] [20:14:36] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Armed Forces' from '' to 'Pasukan Bersenjata'.
[17-8-2019] [20:10:38] Dx3|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of 'This forum account has already been linked with an in-game account.' from '' to 'حساب المنتدى هذا قد تم ربطه بحساب داخل اللعبة.'.
[17-8-2019] [20:06:36] Dx3|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of 'If more players vote 'Yes' than 'No' then criminals and gangsters can pickpocket players.' from '' to 'اذا صوت عدد اكبر من اللاعبين بـ'نعم' من 'لا' فيمكن للمجرمين و رجال العصابات نشل اللاعبين الآخرين.'.
[17-8-2019] [20:03:15] Dx3|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of 'Click a radio station to play. ' from 'اضغط علي محطة راديو للبدأ. ' to 'انقر فوق محطة اذاعية للتشغيل. '.
[17-8-2019] [20:01:56] Dx3|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of 'Forum account has been successfully linked with this in-game account.' from '' to 'تم ربط حساب المنتدى بهذا الحساب داخل اللعبة بنجاح.'.
[17-8-2019] [20:00:12] Dx3|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of 'ForumUsername ForumPassword' from '' to 'اسم المنتدى كلمة مرور المنتدى'.
[17-8-2019] [19:59:32] Dx3|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of 'Current players have voted to disable this feature, see '/pr' and '/settings'.' from '' to 'اللاعبين الحاليين قد صوتوا لالغاء تفعيل هذا التفضيل, انضر الى '/pr' و '/settings'.'.
[17-8-2019] [19:56:27] Dx3|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of 'The username and or password you entered was incorrect.' from '' to 'الاسم او كلمة المرور التي ادخلتها غير صحيحة.'.
[17-8-2019] [19:55:11] Dx3|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of 'If more players vote 'Yes' than 'No' then molotovs would only damage other gangsters instead of also being usable on cops which can cause more team imbalance.' from '' to 'اذا صوت عدد اكبر من اللاعبين بـ'نعم' بدلا من 'لا', فأن الـmolotovs يلحقون الضرر برجال العصابات بدلا من ان تكون قابلة للاستخدام ايضا على رجال الشرطة مما قد يسبب مزيدا من عدم التوازن بين الفرق.'.
[17-8-2019] [19:48:15] Dx3|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of 'LV SERVER PREFERENCES' from '' to 'تفضيلات LV'.
[17-8-2019] [19:47:43] Dx3|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of 'GMP tables are now empty.' from '' to 'طاولات الـGMP فارغة اللآن.'.
[17-8-2019] [19:47:05] Dx3|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of 'Higher Hourly Kills Per Player For Stats' from '' to 'اعلى القتلات لكل لاعب في الساعة في الاحصائيات'.
[17-8-2019] [19:44:09] Dx3|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of '[LV] Switch When Throwing Exploit' from '' to '[LV] استغلال التبديل عند الرمي'.
[17-8-2019] [19:40:36] Dx3|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then there will be no cool down time when firing RPGs.' from '' to 'تصويتك علي التفضيل لا يحسب الا عندما تكون في LV. اذا صوت عدد اكبر من اللاعبين بـ'نعم' بدلا من 'لا', فلن يكون هناك وقت تهدئة عند اطلاق RPGs.'.
[17-8-2019] [19:35:02] Dx3|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of 'Link a forum account, enter your forum user name (not the display name) and password' from '' to 'ربط حساب المنتدى, ادخل اسمك الخاص بالمنتدى (وليس اسم العرض) و كلمة المرور'.
[17-8-2019] [18:22:30] Dx3|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of 'Allow Pickpocketing' from '' to 'ايجاز النشل'.
[17-8-2019] [18:21:18] Dx3|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of 'Visit http://cit.gg and request' from '' to 'زور http://cit.gg و اطلب'.
[17-8-2019] [18:20:46] Dx3|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of 'If more players vote 'Yes' than 'No' then the minigun will not function.' from '' to 'اذا صوت عدد اكبر من اللاعبين 'نعم' من لا, فلن يعمل الminigun.'.
[17-8-2019] [18:19:09] Dx3|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of 'Current online players have voted in '/settings' to disable this feature.' from '' to 'قام اللاعبون الحاليون بالتصويت في '/settings' لتعطيل هذه الميزة.'.
[17-8-2019] [18:16:27] Dx3|Beauty#CCC (Terri) submit a 'ar' translation of 'If more players vote 'Yes' than 'No' then guards will not be hierable.' from '' to 'اذا صوت عدد اكبر من الاعبين ب"نعم" بدلا من "لا", فلن تستطيع ان توظف حراس.'.
[17-8-2019] [15:47:41] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'Healing in progress...' from '' to '正在治疗...'.
[17-8-2019] [15:46:32] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'Victim not found' from '' to '找不到被害人'.
[17-8-2019] [15:14:03] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Enter Plane' from '' to 'Masuki Pesawat'.
[17-8-2019] [15:13:34] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You can't kick players with higher rank.' from '' to 'Anda tidak dapat mengeluarkan player dengan rank yang lebih tinggi.'.
[17-8-2019] [15:08:00] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Total kills made: ' from '' to 'Συνολικά kills:'.
[17-8-2019] [15:07:44] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Only gangsters, criminals and cops are able to place barriers.' from '' to 'Μόνο οι γκανγκστερς, εγκληματίες και αστυνομικοί μπορούν να τοποθετήσουν εμπόδια.'.
[17-8-2019] [15:06:32] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'The duel tournament is already running.' from '' to 'Το τουρνουά μονομαχίας τρέχει ήδη.'.
[17-8-2019] [15:05:51] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Duel Tournaments' from '' to 'Τουρνουά Μονομαχίας'.
[17-8-2019] [15:05:35] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'You don't have any guard!' from '' to 'Δεν έχετε κανέναν φρουρό!'.
[17-8-2019] [15:05:22] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Jump to stop selling.' from '' to 'Πηδήξτε για να σταματήσετε να πουλάτε.'.
[17-8-2019] [15:04:23] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Copy To Clipboard' from '' to 'Αντιγραφή στο Clipboard.'.
[17-8-2019] [15:04:09] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Rent the cinema to play videos.' from '' to 'Νοικίαστε τον κινηματογράφο για να παίξετε βίντεος.'.
[17-8-2019] [15:03:42] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'View my team invites' from '' to 'Εμφάνιση των προσκλήσεων ομάδας'.
[17-8-2019] [15:03:25] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'The ped is not inside a base!' from '' to 'Αυτό το ped δεν είναι μέσα σε βάση!'.
[17-8-2019] [15:02:53] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Specify a player to kick.' from '' to 'Επιλέξτε έναν παίχτη για εκδίωξη.'.
[17-8-2019] [15:02:34] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Vote' from '' to 'Ψηφίστε'.
[17-8-2019] [15:02:05] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'This command will show you the number of cops & criminals inside JFM (Jefferson Motel).' from '' to 'Αυτή η εντολή θα σας εμφανίσει τον αριθμό των αστυνομικών & εγκληματιών μέσα στο JFM (Jefferson Motel).'.
[17-8-2019] [15:01:18] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'To view all viewers of current tournament.' from '' to 'Για να δείτε όλους τους θεατές του τωρινού τουρνουά.'.
[17-8-2019] [15:00:45] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Available Vehicles' from '' to 'Διαθέσιμα Οχήματα'.
[17-8-2019] [14:59:53] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Tournaments won' from '' to 'Νικητήρια Τουρνουά'.
[17-8-2019] [14:59:40] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'GPS Location Finder' from '' to 'GPS Εύρεση Θέσεως'.
[17-8-2019] [14:58:59] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'My Team' from '' to 'Η Ομάδα μου'.
[17-8-2019] [14:58:52] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of '0 to 9' from '' to '0 έως 9'.
[17-8-2019] [14:58:13] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'My position: %s' from '' to 'Η θέση μου: %s'.
[17-8-2019] [14:57:36] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Personal Vehicle' from '' to 'Προσωπικό Όχημα'.
[17-8-2019] [14:48:50] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'This option lets you set how far you can see in the world. Default is 860, minimum is 50 and maximum is 6000. Changing your far clip distance can cause graphical bugs and or game instability so if problems occur reset it back to around 860.' from '' to 'Αυτή η επιλογή σας αφήνει να ορίσετε πόσο μακριά μπορείτε να δείτε στον κόσμο. Το προκαθορισμένο είναι 860, το ελάχιστο 50 και το μέγιστο 6000. Με το να αλλάζετε την απόσταση μπορεί να προκαλέσει γραφικά προβλήματα και αστάθεια παιχνιδιού ετσί ώστε εάν προκύψουν προβλήαμτα ορίστε το στο 860.'.
[17-8-2019] [14:43:33] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Press 'N' to heal this ped.' from '' to 'Πατήστε 'Ν' για να γιατρέψετε το ped.'.
[17-8-2019] [14:42:54] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'This is a clientside vehicle, you can't paint it.' from '' to 'Αυτό είναι ένα clientside όχημα, δεν μπορείτε να το βάψετε.'.
[17-8-2019] [14:42:25] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Joins the current dual tournament.' from '' to 'Μπείτε στο τωρινό τουρνούα μονομαχίας.'.
[17-8-2019] [14:42:08] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Molotovs Damage Only Gangsters' from '' to 'Οι Μολότοφ κάνουν ζημιά μόνο στους Γκανγκστερς'.
[17-8-2019] [14:41:33] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Team Name' from '' to 'Όνομα Ομάδος'.
[17-8-2019] [14:41:26] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Please enter a detailed reason for deletion.' from '' to 'Παρακαλώ εισάγετε έναν λεπτομερής λόγο για διαγραφή.'.
[17-8-2019] [14:40:58] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Save the world from war, recycle your ammo' from '' to 'Σώστε τον κόσμο από τον πόλεμο, ανακυκλώστε τις σφαίρες σας'.
[17-8-2019] [14:38:02] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Press %s and click on me' from '' to 'Πατήστε %s και κάντε κλικ εδώ'.
[17-8-2019] [14:37:40] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'The drill has cooled down.' from '' to 'Το τρυπάνι κρύωσε.'.
[17-8-2019] [14:35:25] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'To run a command do '/command' NOT '/main /command'.' from '' to 'Για να τρέξετε μια εντολή κάντε '/εντολή' ΟΧΙ '/main /εντολή.'.
[17-8-2019] [14:34:48] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'You are full muted for another %s minutes.' from '' to 'Είστε πλήρης σιγασμένος για άλλα %s λεπτά.'.
[17-8-2019] [14:33:55] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'You're already in this queue.' from '' to 'Είστε ήδη στην σειρά αναμονής.'.
[17-8-2019] [14:33:25] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'You're not allowed to place this barrier.' from '' to 'Δεν επιτρέπεται να τοποθετήσετε το εμπόδιο.'.
[17-8-2019] [14:32:08] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Voted successfully.' from '' to 'Επιτυχής ψήφος.'.
[17-8-2019] [14:31:55] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'You lost the duel.' from '' to 'Έχασες την μονομαχία.'.
[17-8-2019] [13:57:11] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Total bus stops' from '' to 'Συνολικές στάσεις λεωφορίου'.
[17-8-2019] [13:57:00] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Translation' from '' to 'Μετάφραση'.
[17-8-2019] [13:56:45] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'You sold house %s for $%s to %s' from '' to 'Πουλήσατε το σπίτι %s για $%s στον %s'.
[17-8-2019] [13:56:24] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Open/Close Carshow Area' from '' to 'Ανοίξτε/Κλείστε την Περιοχή Επίδειξης Αμαξιών'.
[17-8-2019] [13:55:59] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Moving Style' from '' to 'Στυλ Κίνησης'.
[17-8-2019] [13:55:47] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Compass Position' from '' to 'Θέση Πυξίδας'.
[17-8-2019] [13:55:20] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Song:' from '' to 'Τραγούδι:'.
[17-8-2019] [13:54:56] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Clear fields' from '' to 'Καθαρισμός πεδίων'.
[17-8-2019] [13:54:44] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Request song' from '' to 'Παραγγελία τραγουδιού'.
[17-8-2019] [13:53:55] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'You can only change vehicle 6 times in 15 seconds.' from '' to 'Μπορείτε να αλλάξετε όχημα 6 φορές σε 15 δευτερόλεπτα.'.
[17-8-2019] [13:53:28] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'all / crack / speed / god / steroids / lsd / weed' from '' to 'all / crack / speed / god / steroids / lsd / weed'.
[17-8-2019] [13:53:12] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'You voted on '%s'.' from '' to 'Ψηφίσατε στο '%s'.'.
[17-8-2019] [13:52:54] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of '1 / 2 / 3 / * / name' from '' to '1 / 2 / 3 / * / όνομα'.
[17-8-2019] [13:52:33] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Press 'N' to sell food' from '' to 'Πατήστε 'Ν' για πώληση φαγητού'.
[17-8-2019] [13:52:06] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'LV SERVER PREFERENCES' from '' to 'LV ΠΡΟΤΙΜΗΣΕΙΣ SERVER'.
[17-8-2019] [13:51:25] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Test New URL' from '' to 'Δοκιμή Νέου URL'.
[17-8-2019] [13:51:04] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Copy YouTube Link' from '' to 'Αντιγραφή YouTube Συνδέσμου'.
[17-8-2019] [13:50:28] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Press '%s' or '%s' to close.' from '' to 'Πατήστε '%s' ή '%s' για κλείσιμο.'.
[17-8-2019] [13:50:08] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Quick Chat Key' from '' to 'Πλήκτρο Γρήγορης Συνομιλίας'.
[17-8-2019] [13:49:33] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'You don't have access to this feature' from '' to 'Δεν έχετε πρόσβαση σε αυτό το χαρακτηριστικό'.
[17-8-2019] [13:49:15] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Mark a player on your map.' from '' to 'Μαρκάρετε έναν παίχτη στον χάρτη.'.
[17-8-2019] [13:49:01] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Description' from '' to 'Περιγραφή'.
[17-8-2019] [13:48:53] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Leader' from '' to 'Αρχηγός'.
[17-8-2019] [13:48:39] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'To prevent the robbery hold at least 1 checkpoint!' from '' to 'Για να εμποδίσετε την ληστεία κρατήστε τουλάχιστον ένα σημείο checkpoint!'.
[17-8-2019] [13:48:01] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Press 'N' to open base vehicles panel' from '' to 'Πατήστε 'Ν' για να ανοίξετε το παράθυρο οχημάτων της βάσης'.
[17-8-2019] [13:47:39] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of '%s has invited %s to the team.' from '' to '%s σας προσκάλεσε %s στην ομάδα.'.
[17-8-2019] [13:47:18] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Nobody won Solo Battle Royale event.' from '' to 'Κανένας δεν κέρδισε το Solo Battle Royale event.'.
[17-8-2019] [13:46:51] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Create a forum account, you just need to enter your in-game password.' from '' to 'Δημιουργείστε ένα λογαριασμό φόρουμ, απλά πρέπει να εισάγετε τον κωδικό στο παιχνίδι.'.
[17-8-2019] [13:46:07] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Opens up a panel which lists all the quick stat commands you can use.' from '' to 'Ανοίγει ένα παράθυρο στο οποίο υπάρχει λίστα με όλες τις εντολές με γρήγορα στατιστικά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε.'.
[17-8-2019] [13:45:05] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Moderate' from '' to 'Διαχείρηση'.
[17-8-2019] [13:44:32] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'If more players vote 'Yes' than 'No' then guards will not be hierable.' from '' to 'Εάν η πλειοψηφία των παιχτών ψηφίσει 'Ναι' αντί 'Όχι' τότε η πρόσληψη φρουρών θα είναι ενεργοποιημένη.'.
[17-8-2019] [13:42:43] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Allows you to copy all the squad history to clipboard.' from '' to 'Σας επιτρέπει να αντιγράψετε όλο το ιστορικό της squad σας στο clipboard.'.
[17-8-2019] [13:42:07] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Tune Vehicle' from '' to 'Πειράξτε το Όχημα'.
[17-8-2019] [13:41:46] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Specify a suggestion to vote.' from '' to 'Διαλέξτε μια πρόταση για να ψηφίσετε.'.
[17-8-2019] [13:41:29] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s is now on duty as %s' from '' to 'Η αναθετισμένη διεργασία δολοφόνου απέτυχε, %s είναι τώρα στο καθήκον ως %s'.
[17-8-2019] [13:40:28] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Your police level is %s but this vehicle requires you to be level %s or above.' from '' to 'Το επίπεδο αστυνόμευσης σας είναι %s όμως το όχημα χρειάζεται να είναι %s ή παραπάνω.'.
[17-8-2019] [13:39:20] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Public Cinema' from '' to 'Δημόσιος Κινηματογράφος'.
[17-8-2019] [13:39:08] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Mine' from '' to 'Εξόρυξη'.
[17-8-2019] [13:38:54] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Open the CITphone (press B)' from '' to 'Ανοίξτε το CITτηλέφωνο (πατήστε Β)'.
[17-8-2019] [13:38:01] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'You're muted!' from '' to 'Είστε σιγασμένος!'.
[17-8-2019] [13:37:51] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Not Life Threatening' from '' to 'Μη Απειλή Ζωής'.
[17-8-2019] [13:37:13] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Loading reports...' from '' to 'Φόρτωση αναφορών...'.
[17-8-2019] [13:37:01] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Online hitmen: ' from '' to 'Ενεργοί δολοφόνοι:'.
[17-8-2019] [13:36:20] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Crafting...' from '' to 'Δημιουργία...'.
[17-8-2019] [13:36:08] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Author' from '' to 'Συγγραφέας'.
[17-8-2019] [13:35:38] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Create a Suggestion' from '' to 'Δημιουργία μιας πρότασης'.
[17-8-2019] [13:35:27] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Market Areas' from '' to 'Περιοχές Αγοράς'.
[17-8-2019] [13:35:10] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Press 'N' to buy food' from '' to 'Πατήστε 'Ν' για αγορά φαγητού'.
[17-8-2019] [13:34:34] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Votes' from '' to 'Ψήφοι'.
[17-8-2019] [13:34:28] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Lets you change the texture of a selected object.' from '' to 'Σε αφήνει να αλλάξεις την όψη του επιλεγμένου αντικειμένου.'.
[17-8-2019] [08:48:09] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Use /surrender if you want to be jailed automatically' from '' to 'Gunakan /surrender jika anda ingin dipenjara otomatis'.
[17-8-2019] [08:47:51] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Globally muted players cannot use /helpme command.' from '' to 'Player yang terkena mute global tidak dapat menggunakan command /helpme.'.
[17-8-2019] [08:47:32] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Bikes can't have bullet resistance.' from '' to 'Bikes tidak dapat memiliki resistensi peluru.'.
[17-8-2019] [08:47:15] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Can't change job to a cop or civlian when wanted!' from '' to 'Tidak dapat mengubah pekerjaan menjadi polisi atau civilian saat sedang wanted!'.
[17-8-2019] [08:46:45] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You can't do this while in admin jail.' from '' to 'Anda tidak dapat melakukan ini bila sedang di dalam penjara admin.'.
[17-8-2019] [08:46:26] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Healing accomplished!' from '' to 'Pengobatan telah selesai!'.
[17-8-2019] [08:46:14] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'The vehicle has disappeared.' from '' to 'Kendaraannya telah menghilang.'.
[17-8-2019] [08:45:59] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of '%s won the %s event! The next event starts in 1 hour.' from '' to '%s telah menang event %s! Event selanjutnya akan dimulai dalam 1 jam.'.
[17-8-2019] [08:45:39] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You have %s minutes to complete the robbery.' from '' to 'Anda memiliki %s menit untuk menyelesaikan perampokannya.'.
[17-8-2019] [08:45:20] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of '%s bought for $%s. Press F2 to manage.' from '' to '%s telah terbeli dengan harga $%s. Tekan F2 untuk memanage'.
[17-8-2019] [08:44:50] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of '%s caught! Net contaminated: $%s' from '' to '%s tertangkap! Net yang terkontaminasi: $%s'.
[17-8-2019] [08:44:24] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You have completed a daily challenge of rescuing %s peds!' from '' to 'Anda telah menyelesaikan sebuah tantangan harian berupa menyelamatkan %s peds!'.
[17-8-2019] [08:43:59] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'DISPATCH TO ALL UNITS: Tom: The house of my girlfriend and her family is burning now. Please rescue them!' from '' to 'PANGGILAN KEPADA SEMUA UNIT: Tom: Rumah dari pacar saya dan keluarga dia sedang terbakar. Mohon untuk selamatkan mereka!'.
[17-8-2019] [08:43:20] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You don't have the $%s needed to play a video for this long!' from '' to 'Anda tidak memiliki $%s yang dibutuhkan untuk memainkan video selama ini!'.
[17-8-2019] [08:42:51] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different gangsters by long-range shot!' from '' to 'Anda telah menyelesaikan sebuah tantangan harian berupa membunuh %s gangster yang berbeda dengan tembakan jarak jauh!'.
[17-8-2019] [08:42:19] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You have completed a daily challenge of killing gangsters by %s %s time(s)!' from '' to 'Anda telah menyelesaikan tantangan harian berupa membunuh gansgter dengan %s %s kali!'.
[17-8-2019] [08:41:43] TRL-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of '* [QuickStats] Total farmer bails: %s' from '' to '* [QuickStats] Total bails petani: %s'.
[16-8-2019] [23:54:34] KLM-NC|Nightwolf|NFS (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Tells you how much time is left until the LS turfs reset.' from '' to 'Size, LS turflerinin sıfırlanması için ne kadar zaman kaldığını söyler.'.
[16-8-2019] [23:52:11] KLM-NC|Nightwolf|NFS (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Forum account has been successfully linked with this in-game account.' from '' to 'Forum hesabı başarıyla bu oyun-içi hesapla eşlendi.'.
[16-8-2019] [23:50:10] KLM-NC|Nightwolf|NFS (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'ForumUsername ForumPassword' from '' to 'ForumKullanıcıadı ForumŞifre'.
[16-8-2019] [15:28:45] [CIT]Trapsfall|BO (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'House Open: No' from 'Ház nytiva: Nem' to 'Ház nyitva: Nem'.
[16-8-2019] [14:18:14] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Civilian Achievements' from '' to 'Civilių pasiekimai'.
[16-8-2019] [14:17:56] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Civilian' from '' to 'Civilis'.
[16-8-2019] [14:16:48] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Updates' from '' to 'Atnaujinimai'.
[16-8-2019] [13:41:28] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Usage: /basekick 'partialname' or 'all'' from '' to 'Penggunaan: /basekick 'namaseorang' atau 'all''.
[16-8-2019] [13:40:53] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You don't have access to warp across the map in this dimension.' from '' to 'Anda tidak memiliki akses untuk meng-warp di dimensi ini.'.
[16-8-2019] [13:40:07] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Maximum is $500,000. ($500,0001 for Terminator mode)' from '' to 'Maksimum adalah $500,000. ($500,0001 untuk mode Terminator)'.
[15-8-2019] [20:40:02] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Medics found you dead on the street, you were charged $20,000 for medical fees and transported to nearest team spawn.' from '' to 'Alguns Medicos encontraram você morto na estrada, você foi cobrado em $20,000 por despesas medicas e foi transportado para o ponto de renascimento mais próximo de sua equipe.'.
[15-8-2019] [20:38:48] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of '[LV] No RPG Cool Down Time' from '' to '[LV] Sem Tempo De Recarga na RPG'.
[15-8-2019] [18:05:37] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Target player isn't in main dimension.' from '' to 'Player target tidak berada di dimensi utama.'.
[15-8-2019] [18:05:14] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You're not able to rent the football stadium twice a day!' from '' to 'Anda tidak dapat menyewa stadium sepak bola dua kali dalam sehari!'.
[15-8-2019] [18:04:43] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You have stopped sleeping.' from '' to 'Anda telah berhenti tidur.'.
[15-8-2019] [18:04:36] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of '%s has added %s as Police Chief.' from '' to '%s telah menambahkan %s sebagai Police Chief.'.
[15-8-2019] [18:04:18] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'R G B must be between 0 and 255' from '' to 'R G B harus diantara 0 dan 255'.
[15-8-2019] [18:04:00] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You've lost your money because you died!' from '' to 'Anda telah kehilangan uang anda karena anda telah mati!'.
[15-8-2019] [18:03:12] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You have exceeded the %s maximum amount that can be earned per hour.' from '' to 'Anda telah melebihi jumlah maksimum %s yang dapat di dapatkan setiap jamnya.'.
[15-8-2019] [18:02:33] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'The customer has disappeared.' from '' to 'Para pelanggan telah menghilang.'.
[15-8-2019] [18:02:22] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You're listening to %s's stream.' from '' to 'Anda sedang mendengarkan stream %s.'.
[15-8-2019] [18:02:06] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'L0. Training' from '' to 'L0. Training'.
[15-8-2019] [18:01:58] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Error fetching data: %s' from '' to 'Error saat sedang mengambil data: %s'.
[15-8-2019] [18:01:41] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Successfully joined '%s' duel team' from '' to 'Telah berhasil bergabung dengan duel team '%s''.
[15-8-2019] [18:01:21] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'To use rolldice say 'rolldice x' in local chat, x being a number.' from '' to 'Untuk menggunakan rolldice tulis 'rolldice x' di chat local, x merupakan sebuah angka.'.
[15-8-2019] [18:00:30] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You can't buy an item from a player when you sold the same item to them!' from '' to 'Anda tidak dapat membeli sebuah item dari seorang player ketika anda sedang menjual item yang sama kepada mereka!'.
[15-8-2019] [17:59:58] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Supporter warp to player' from '' to 'Supporter warp ke player'.
[15-8-2019] [17:58:57] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Vehicle refueling accomplished!' from '' to 'Pengisian bensin kendaraan telah selesai!'.
[15-8-2019] [17:58:35] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Can't use go cop when a wanted player is nearby!' from '' to 'Tidak dapat menggunakan go cop ketika ada seorang wanted player di sekitar anda!'.
[15-8-2019] [17:58:10] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You're already crafting a barrier.' from '' to 'Anda sudah sedang membuat sebuah barrier.'.
[15-8-2019] [17:58:00] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Felony Aiding Wanted Felons' from '' to 'Pelanggaran Mengobati Penjahat Wanted'.
[15-8-2019] [17:57:20] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You don't have access to this feature or you are not in your own base!' from '' to 'Anda tidak memiliki akses untuk fitur ini atau anda sedang tidak berada di base anda sendiri!'.
[15-8-2019] [17:56:58] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Escort the target to jail for a $7000 assist bonus!' from '' to 'Kawal target ke penjara untuk mendapatkan $7000 assist bonus!'.
[15-8-2019] [17:56:07] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'The team name is already taken.' from '' to 'nama team tersebut sudah terambil.'.
[15-8-2019] [17:55:38] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Football stadium is rented by %s' from '' to 'Stadium sepak bola sedang disewa oleh %s'.
[15-8-2019] [17:55:23] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Press 'N' to buy a hotdog' from '' to 'Tekan 'N' untuk membeli sebuah hotdog'.
[15-8-2019] [17:55:12] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'To freeze the spectators.' from '' to 'Untuk meng-freeze para penonton.'.
[15-8-2019] [17:54:55] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Press 'N' to sell Armor' from '' to 'Tekan 'N' untuk menjual Armor'.
[15-8-2019] [17:54:42] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Current Job Progress' from '' to 'Progres Pekerjaan Saat Ini'.
[15-8-2019] [17:54:29] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'DISPATCH TO ALL UNITS: A lawyer's house is on fire at the moment. Rescue him and his callers!' from '' to 'PANGGILAN KEPADA SEMUA UNITS: Sebuah rumah milik seorang pengacara sedang terbakar. Selamatkan dia dan klien dia!'.
[15-8-2019] [17:53:38] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You got %s for completing the mechanic side mission!' from '' to 'Anda mendapatkan %s karena telah menyelesaikan misi sampingan mechanic!'.
[15-8-2019] [17:52:54] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Tutorial Warp' from '' to 'Tutorial Warp'.
[15-8-2019] [17:51:29] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Total ATMs hacked: ' from '' to 'Total ATMs yang telah dihack:'.
[15-8-2019] [17:51:18] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'No riot/lawblip is being hosted right now.' from '' to 'Tidak ada riot/lawblip yang sedang diadakan sekarang.'.
[15-8-2019] [17:49:25] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Your food storage is already full. You can't buy more food!' from '' to 'Tempat penyimpanan makanan anda sudah penuh, anda tidak dapat membeli makanan lagi!'.
[15-8-2019] [17:48:55] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of '%s has sent you a CITbook friendship request' from '' to '%s telah mengirimkan sebuah permintaan pertemanan CITbook'.
[15-8-2019] [17:48:38] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'This is a restricted area, you have 10 seconds to leave.' from '' to 'Ini merupakan area yang terlarang, anda memiliki 10 detik untuk keluar.'.
[15-8-2019] [17:48:15] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'This area is too clean, you need to go some where dirtier.' from '' to 'Area ini terlalu bersih, anda perlu pergi ke tempat yang lebih kotor.'.
[15-8-2019] [17:47:56] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'To expire the current rental of the stadium.' from '' to 'Untuk memberhentikan penyewaan stadium saat ini.'.
[15-8-2019] [17:47:13] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You're still renting the football stadium!' from '' to 'Anda masih menyewa stadium sepak bola-nya!'.
[15-8-2019] [17:46:46] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You must wait for your tree to fall before cutting another!' from '' to 'Anda harus menunggu pohon anda untuk jatuh sebelum menebang pohon berikutnya!'.
[15-8-2019] [17:46:13] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'has been asked to remove barrier %s!' from '' to 'telah diminta untuk menghapus barrier %s!'.
[15-8-2019] [17:45:52] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of '* [QuickStats] Total pilot flight miles: %s' from '' to '* [QuickStats] Total miles penerbangan pilot: %s'.
[15-8-2019] [17:45:04] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Usage: /removebarrier x (x can be all, 1, 2, 3 and so on)' from '' to 'Penggunaan: /removebarrier x (x bisa jadi all, 1, 2, 3, dan seterusnya)'.
[15-8-2019] [17:44:38] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Use '/leavefield' to exit this paintball field!' from '' to 'gunakan '/leavefield' untuk keluar dari lapangan paintball ini!'.
[15-8-2019] [17:44:16] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'This player is not wanted.' from '' to 'Player ini tidak wanted.'.
[15-8-2019] [17:44:07] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Criminal Level Up' from '' to 'Criminal Level Up'.
[15-8-2019] [17:43:56] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Wheat: -30 units' from '' to 'Wheat: -30 units'.
[15-8-2019] [17:08:28] [ICM]Trapsfall|BO (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'You can't enter a criminal event late as a criminal if there are already more criminals than cops inside.' from '' to 'Nem léphetsz be későn egy bűnöző eseményre, mert több bűnöző van bent, mint rendőr.'.
[15-8-2019] [16:47:23] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Molotovs Damage Only Gangsters' from '' to 'Molotovs hanya meng-damage Gangsters'.
[15-8-2019] [16:47:03] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'If more players vote 'Yes' than 'No' then guards will not be hierable.' from '' to 'Jika player lebih banyak mengvote 'Yes' daripada 'No' maka guards tidak dapat digunakan.'.
[15-8-2019] [15:44:23] CIThelp added new text to translate: 'You can't enter a criminal event late as a criminal if there are already more criminals than cops inside.'.
[15-8-2019] [15:38:58] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'The bomb has been dropped.' from '' to 'Bomba yra numesta.'.
[15-8-2019] [15:38:39] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'The President escaped.' from '' to 'Prezidentas pabėgo.'.
[15-8-2019] [15:11:27] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Text length must be between 1 and 20!' from '' to 'Teksto ilgis turi būti nuo 1 iki 20!'.
[15-8-2019] [15:10:48] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Text' from '' to 'Tekstas'.
[15-8-2019] [15:10:39] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Test' from '' to 'Testas'.
[15-8-2019] [15:10:23] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Team name:' from '' to 'Komandos pavadinimas:'.
[15-8-2019] [15:10:14] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Target' from '' to 'Taikinys'.
[15-8-2019] [14:26:19] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of ' - You should NOT BE IN JAIL when tournament starts. - You should NOT BE CARRYING BC when tournament starts. - You should NOT BE A HIT TARGET when tournament starts. - You should NOT BE DUELING when tournament starts. -- NOTES BY OWNER ' from '' to ' - Jūs NETURĖTUMĖTE BŪTI KALĖJIME kada prasideda turnyras. - Jūs NETURĖTUMĖTE NEŠIOTIS BC kada prasideda turnyras. - Jūs NETURĖTUMĖTE BŪTI TAIKINYS kada prasideda turnyras. - Jūs NETURĖTUME BŪTI DVIKOVOJE kada prasideda turnyras. -- SAVININKO UŽRAŠAI '.
[15-8-2019] [14:20:56] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Total: $' from '' to 'Iš viso: $'.
[15-8-2019] [14:20:46] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Total trees cut: ' from '' to 'Iš viso medžių nukirsta:'.
[15-8-2019] [14:20:42] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Total trees cut' from '' to 'Iš viso medžių nukirsta'.
[15-8-2019] [14:20:31] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Total time spent in jail: ' from '' to 'Iš viso laikas praleistas kalėjime:'.
[15-8-2019] [14:20:19] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Total time spent in jail' from '' to 'Iš viso laikas praleistas kalėjime'.
[15-8-2019] [14:19:20] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Total Deaths: ' from '' to 'Iš viso mirčių:'.
[15-8-2019] [14:19:01] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Total taxi earnings ($): ' from '' to 'Iš viso taksi pajamų ($):'.
[15-8-2019] [14:18:46] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Total successful bankrobs: ' from '' to 'Iš viso sėkmingų banko apiplėšimų:'.
[15-8-2019] [14:18:17] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Total races won: ' from '' to 'Iš viso lenktynių laimėta:'.
[15-8-2019] [14:18:13] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Total races won' from 'Išviso Lenktynių Laimėta' to 'Iš viso lenktynių laimėta'.
[15-8-2019] [14:09:17] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Total meat hunted (kg): ' from '' to 'Iš viso mėsos sumedžiota (kg):'.
[15-8-2019] [14:09:13] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Total meat hunted (kg)' from '' to 'Iš viso mėsos sumedžiota (kg)'.
[15-8-2019] [14:08:53] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Total kills made: ' from '' to 'Iš viso nužudyta:'.
[15-8-2019] [14:08:49] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Total kills made' from '' to 'Iš viso nužudyta'.
[15-8-2019] [14:08:24] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Total fires put out: ' from '' to 'Iš viso užgesinta ugnies:'.
[15-8-2019] [14:08:09] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Total cops killed in bankrobs' from '' to 'Iš viso nužudyta policininkų banko apiplėšimuose'.
[15-8-2019] [14:08:01] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Total cops killed in bank robs: ' from '' to 'Iš viso nužudyta policininkų banko apiplėšimuose:'.
[15-8-2019] [14:07:33] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Total bus stops: ' from '' to 'Iš viso autobuso stotelių'.
[15-8-2019] [14:07:30] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Total bus stops' from '' to 'Iš viso autobuso stotelių'.
[15-8-2019] [14:07:10] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Total bank robbers killed: ' from '' to 'Iš viso nužudyta banko plėšikų:'.
[15-8-2019] [14:07:07] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Total bank robbers killed' from '' to 'Iš viso nužudyta banko plėšikų'.
[15-8-2019] [14:06:42] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Total arrests: ' from '' to 'Iš viso areštų:'.
[15-8-2019] [14:06:38] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Total arrests' from '' to 'Iš viso areštų'.
[15-8-2019] [14:06:27] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Total arrest points: ' from '' to 'Viso arešto taškų:'.
[15-8-2019] [14:06:03] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Total Costs' from '' to 'Iš viso kainuoja'.
[15-8-2019] [14:05:43] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Took %s (%s) from %s' from '' to 'Paėmė %s (%s) iš %s'.
[15-8-2019] [14:04:24] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Todays Tops' from '' to 'Šios dienos topai'.
[15-8-2019] [14:03:10] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'To kick a viewer from your tournament.' from '' to 'Kad išspirtumėte žiūrovą iš savo turnyro.'.
[15-8-2019] [14:02:43] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'To leave the current tournament you signed up for.' from '' to 'Kad paliktumėte dabartinį turnyrą, kuriame užsiregistravote.'.
[15-8-2019] [14:02:19] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'To leave the football stadium.' from '' to 'Kad paliktumėte futbolo stadioną.'.
[15-8-2019] [14:02:02] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'To join %s, use %s' from 'Kad prisijungti prie %s, naudokite %s' to 'Kad prisijungtumėte prie %s, naudokite %s'.
[15-8-2019] [14:01:39] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'To freeze the spectators.' from 'kad užšaldyti žiūrovus.' to 'Kad užšaldytumėte žiūrovus.'.
[15-8-2019] [14:01:30] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'To freeze the participants.' from 'Kad užšaldyti dalyvius.' to 'Kad užšaldytumėte dalyvius.'.
[15-8-2019] [14:01:18] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'To divorce your marriage partner.' from '' to 'kad išsiskirtumėte su sutuoktiniu.'.
[15-8-2019] [14:00:40] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'To freeze the participants.' from '' to 'Kad užšaldyti dalyvius.'.
[15-8-2019] [14:00:27] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'To freeze the spectators.' from '' to 'kad užšaldyti žiūrovus.'.
[15-8-2019] [14:00:03] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'To join %s, use %s' from '' to 'Kad prisijungti prie %s, naudokite %s'.
[15-8-2019] [13:59:31] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'To race use' from '' to 'Lenktyniavimui naudokite'.
[15-8-2019] [13:58:06] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Press N to warp back to the Employment Office' from '' to 'Spausti N, kad persikeltumėte atgal į įdarbinimo ofisą'.
[15-8-2019] [11:49:25] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of '%s has invited %s to the duel team.' from '' to '%s telah menginvite %s ke duel team dia.'.
[15-8-2019] [11:48:46] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Can't /smsmute yourself.' from '' to 'Tidak dapat /smsmute diri sendiri.'.
[15-8-2019] [11:48:35] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Feature unavailable during Last Man Standing.' from '' to 'fitur tidak dapat digunakan saat Last Man Standing.'.
[15-8-2019] [11:48:18] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You're already taking an exam!' from '' to 'Anda sudah sedang mengerjakan sebuah ujian!'.
[15-8-2019] [11:47:57] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Tournament next round starting in 5 seconds.' from '' to 'Turnamen ronde selanjutnya dimulai dalam 5 detik.'.
[15-8-2019] [11:47:34] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Use '/reports' if you don't want to upload a screenshot. This screenshot won't include GUIs.' from '' to 'Gunakan '/reports' jika anda tidak ingin mengupload sebuah screenshot. Screenshot ini tidak akan termasuk GUIs.'.
[15-8-2019] [11:46:48] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of '%s isn't currently using '%s' job.' from '' to '%s sedang tidak menggunakan pekerjaan '%s'.'.
[15-8-2019] [11:46:30] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Using /superadvert when there are %s players on ($%s/player) costs $%s!' from '' to 'Menggunakan /superadvert ketika ada %s players online ($%s/player) berharga $%s!'.
[15-8-2019] [11:44:49] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Base automatic healing accomplished!' from '' to 'Penyembuhan otomatis base telah selesai!'.
[15-8-2019] [11:44:22] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'To use /me or /do press U not T' from '' to 'Untuk menggunakan /me atau /do tekan U bukan T'.
[15-8-2019] [11:43:40] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'For controlling the Oil Refinery you have received %s units of oil.' from '' to 'Atas pengontrolan Oil Refinery tersebut anda mendapatkan oil sebanyak %s unit.'.
[15-8-2019] [11:42:35] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Just next to the job marker is the entrance to the mine. You can mine together and search for valuable resources. When the mine is depleted you will all be warped out and a new mine will be generated. Each time the mine will be different so you will never know what is behind a rock until you clear it. Once entering the mine go near a rock and press your fire key (probably left mouse button) then click with left mouse button on a rock to begin mining it. You'll maily want to look for rare objects such as gold ore as plain rock only gives 20%% as much iron as iron ore would give you.' from '' to 'Tepat disebelah tanda pekerjaan merupakan pintu masuk tambangnya. Anda bisa menambang bersama dan mencari sumber daya yang berharga. Saat tambangnya sudah habis maka kalian semua akan diwarp keluar dari tambangnya dan sebuah tambang baru akan dibuat. Setiap tambang baru akan berbeda jadi anda tidak akan tau apa yang berada di belakang batu tersebut sampai anda membersihkannya. Sekali anda memasuki tambangnya, pergi ke sekitar batu-batuan dan tekan fire key (mungkin tombol mouse kiri) lalu klik menggunakan tombol mouse kiri ke sebuah batu untuk memulai menambang. Anda akan mengutamakan untuk mencari objek-objek yang langka seperti gold ore seperti batu biasa hanya memberikan anda 20%% banyak iron sebanyak iron ore diberikan ke anda.'.
[14-8-2019] [19:21:37] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Link a forum account, enter your forum user name (not the display name) and password' from '' to 'Ligar uma conta do forum, introduza o nome da sua conta do forum (não o nome que você tem no forum) e a sua senha'.
[14-8-2019] [19:08:34] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Usage: /linkforumaccount ForumUsername ForumPassword (ForumUsername is not your display name!)' from '' to 'Uso: /linkforumaccount ContaDoForum SenhaDoForum(ContaDoForum não é o seu nome do forum!)'.
[14-8-2019] [18:22:16] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Tells you how much time is left until the LS turfs reset.' from '' to 'Diz quanto tempo falta para as turfs de LS resetarem.'.
[14-8-2019] [18:21:25] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Forum account has been successfully linked with this in-game account.' from '' to 'Conta do Forum ligada com sucesso com esta conta do jogo.'.
[14-8-2019] [18:21:05] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'This forum account has already been linked with an in-game account.' from '' to 'Esta conta do forum já está ligada a uma conta dentro do jogo.'.
[14-8-2019] [18:20:36] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of '[LV] Switch When Throwing Exploit' from '' to '[LV] Mudar Enquanto Atira Abuso'.
[14-8-2019] [18:20:08] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of '[LV] Show Deaths / KDR in Stats' from '' to '[LV] Mostrar Mortes / KDR nos Stats'.
[14-8-2019] [18:19:44] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'The username and or password you entered was incorrect.' from '' to 'O nomedaconta ou a senha que você introduziu está incorreta.'.
[14-8-2019] [18:19:09] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of '[LV] Sniper Instant Shoot' from '' to '[LV] Dispara Instantaneamente Com Sniper'.
[14-8-2019] [16:05:45] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'GMP tables are now empty.' from '' to 'As mesas GMP estão agora vazias.'.
[14-8-2019] [11:56:18] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'GMP tables are now empty.' from '' to 'GMP táblázat üres.'.
[14-8-2019] [11:40:27] CIThelp added new text to translate: 'GMP tables are now empty.'.
[13-8-2019] [18:53:17] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Press L to decline' from '' to 'Πατήστε L για απόρριψη'.
[13-8-2019] [18:53:01] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Press K to accept' from '' to 'Πατήστε K για αποδοχή'.
[13-8-2019] [18:52:51] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Press J' from '' to 'Πατήστε J'.
[13-8-2019] [18:52:43] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Press F7 while inside the market area' from '' to 'Πατήστε F7 ενώ βρίσκεστε μέσα στην περιοχή αγοράς'.
[13-8-2019] [18:52:11] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Press F6' from '' to 'Πατήστε F6'.
[13-8-2019] [18:52:06] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Press F4' from '' to 'Πατήστε F4'.
[13-8-2019] [18:52:00] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Press F2' from '' to 'Πατήστε F2'.
[13-8-2019] [18:51:53] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Press F10' from '' to 'Πατήστε F10'.
[13-8-2019] [18:51:30] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Minimized' from '' to 'Ελαχιστοποιημένο'.
[13-8-2019] [18:51:14] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Maximum Distance' from '' to 'Μέγιστη Απόσταση'.
[13-8-2019] [18:51:04] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Max Results' from '' to 'Μέγιστα Αποτελέσματα'.
[13-8-2019] [18:50:54] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Max Price' from '' to 'Μέγιστη Τιμή'.
[13-8-2019] [18:41:47] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'List of groups:' from '' to 'Λίστα ομάδων:'.
[13-8-2019] [18:41:20] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Disable Minigun' from '' to 'Απενεργοποιήση Minigun'.
[13-8-2019] [18:41:08] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Disable Guards' from '' to 'Απενεργοποιήση Φρουρών'.
[13-8-2019] [18:40:57] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Details' from '' to 'Λεπτομέρειες'.
[13-8-2019] [18:40:46] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Difficulty' from '' to 'Δυσκολία'.
[13-8-2019] [18:40:11] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'CIT - Create Alliance' from '' to 'CIT - Δημιουργία Συμμαχίας'.
[13-8-2019] [18:39:56] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'CIT - Alliance System' from '' to 'CIT - Σύστημα Συμμαχίας'.
[13-8-2019] [18:39:35] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'CLOSE' from '' to 'ΚΛΕΙΣΙΜΟ'.
[13-8-2019] [18:39:21] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Buy an RPG' from '' to 'Αγορά ενός RPG'.
[13-8-2019] [18:39:08] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Bike Shop' from '' to 'Μαγαζί Ποδηλάτων'.
[13-8-2019] [18:38:56] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Become a criminal.' from '' to 'Γίνε εγκληματίας.'.
[13-8-2019] [18:38:47] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Bomb' from '' to 'Βόμβα'.
[13-8-2019] [18:38:30] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'BUY' from '' to 'ΑΓΟΡΑ'.
[13-8-2019] [18:38:05] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'red/green/blue/yellow/pink/white/remove/off' from '' to 'κόκκινο/πράσινο/μπλε/κίτρινο/ροζ/άσπρο/αφαίρεση/off'.
[13-8-2019] [18:37:31] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'red, green, blue (each are numbers between 0 and 255)' from '' to 'κόκκινο, πράσινο, μπλε (κάθε αριθμός μεταξύ 0 και 255)'.
[13-8-2019] [18:37:09] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'your account name' from '' to 'το όνομα λογαριασμού σας'.
[13-8-2019] [18:36:52] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'password' from '' to 'κωδικός'.
[13-8-2019] [18:36:46] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'player name' from '' to 'όνομα παίκτη'.
[13-8-2019] [18:36:40] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'optional: specify the X and Y co-ordinate of a location' from '' to 'προαιρετικό: καθορίστε την X και Y συντεταγμένη της τοποθεσίας'.
[13-8-2019] [18:36:12] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'optional: group name' from '' to 'προαιρετικό: όνομα ομάδας'.
[13-8-2019] [18:36:03] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'optional reason' from '' to 'προαιρετικός λόγος'.
[13-8-2019] [18:35:54] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'optional amount of seconds to reduce by' from '' to 'προαιρετικό ποσό δευτερολέπτων μείωση κατά'.
[13-8-2019] [18:35:13] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'optional' from '' to 'προαιρετικός'.
[13-8-2019] [18:34:42] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'new plate here' from '' to 'νέα ταμπέλα εδώ'.
[13-8-2019] [18:34:27] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'new pin, old pin' from '' to 'νέο pin, παλίο pin'.
[13-8-2019] [18:34:18] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'name, reason' from '' to 'όνομα, λόγος'.
[13-8-2019] [18:34:11] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'name' from '' to 'όνομα'.
[13-8-2019] [18:34:05] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'message here' from '' to 'μήνυμα εδώ'.
[13-8-2019] [18:33:59] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'message' from '' to 'μήνυμα'.
[13-8-2019] [18:33:51] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'kilometers per hour' from '' to 'Χιλιόμετρα την ώρα'.
[13-8-2019] [18:33:35] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'job name' from '' to 'όνομα εργασίας'.
[13-8-2019] [18:33:24] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'in-game password' from '' to 'κωδικός in-game'.
[13-8-2019] [18:33:09] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'code' from '' to 'κωδικός'.
[13-8-2019] [18:33:03] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'answer here' from '' to 'απαντήστε εδώ'.
[13-8-2019] [18:32:53] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'account password' from '' to 'κωδικός λογαριασμού'.
[13-8-2019] [18:32:43] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'account name, message' from '' to 'όνομα λογαριασμού, μήνυμα'.
[13-8-2019] [18:32:30] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'amount' from '' to 'ποσό'.
[13-8-2019] [18:32:22] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of '[LV] Switch When Throwing Exploit' from '' to '[LV] Εναλλαγή κατά τη Ρίψη Χειροβομβίδας'.
[13-8-2019] [18:31:54] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of '[LV] Super Game Speed' from '' to '[LV] Super Ταχύτητα Παιχνιδιού'.
[13-8-2019] [18:31:30] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of '[LV] Sniper Instant Shoot' from '' to '[LV] Sniper Άμεσως Πυροβολισμός'.
[13-8-2019] [18:31:04] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of '[LV] Show Deaths / KDR in Stats' from '' to '[LV] Εμφάνιση Θανάτων / KDR στα Stats'.
[13-8-2019] [18:30:32] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of '[LV] Sea Sparrow Shooting' from '' to '[LV] Πυροβόλο Sea Sparrow'.
[13-8-2019] [18:30:17] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of '[LV] Punch When Sprinting' from '' to '[LV] Μπουνία κατά το Τρέξιμο'.
[13-8-2019] [18:30:02] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of '[LV] Projectile Cool Down' from '' to '[LV] Περιορισμός Χρόνου Εκρηκτικών'.
[13-8-2019] [18:29:45] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of '[LV] No RPG Cool Down Time' from '' to '[LV] Χωρίς RPG Περιορισμό Χρόνου'.
[13-8-2019] [18:28:40] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of '[LV] Extra Game Speed' from '' to '[LV] Επιπρόσθετη Ταχύτητα Παιχνιδιού'.
[13-8-2019] [18:28:25] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of '[LV] Explosive Resistance' from '' to '[LV] Αντόχη από Εκρηκτικά'.
[13-8-2019] [18:28:08] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of '[LV] Drop Grenade When Running' from '' to '[LV] Πέταμα Χειροβομβίδας κατά το Τρέξιμο'.
[13-8-2019] [18:27:40] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of '[LV] Buy RPG Command' from '' to '[LV] Εντολή Αγοράς RPG'.
[13-8-2019] [18:27:26] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of '[LV] 200 Max Health' from '' to '[LV] 200 Μέγιστη Ζωή'.
[13-8-2019] [18:27:00] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. Switch when shooting means that you can switch weapon while shooting, this is probably exploitable. If more players vote 'Yes' than 'No' that are currently in LV, weapons will switchable while shooting. I do not support this feature but I will respect the opinion of those who do by making this a choice. By voting for this YOU are responsible for any unfair game play that it may create.' from '' to 'Η ψήφος σας προτιμήσεων μετράει μόνο όταν είστε στο LV. Η αλλαγή όταν στοχεύεις σημαίνει ότι μπορείς να αλλάξεις ένα όπλο χωρίς να αφήσεις τον στόχο.Έαν η πλειοψηφία του LV ψηφίσει 'Ναι' αντί 'Όχι' τότε, η αλλαγή όπλων θα είναι εφικτοί κατά τη στόχευση. Δεν υποστηρίζω αυτό το χαρακτηριστικό αλλά θα σεβαστώ την γνώμη όσων επιλέγουν αυτήν την προτίμηση. Με το να ψηφίζεις με αυτό είστε υπεύθυνοι για οποιοδήποτε άδικο παιχνίδι που μπορεί να δημιουργηθεί.'.
[13-8-2019] [18:25:00] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. Switch when shooting means that you can switch weapon while shooting, this is probably exploitable. If more players vote 'Yes' than 'No' that are currently in LV, weapons will switchable while shooting.' from '' to 'Η ψήφος σας προτιμήσεων μετράει μόνο όταν είστε στο LV. Η αλλαγή όταν πυροβολάς σημαίνει ότι μπορείς να αλλάξεις ένα όπλο ενώ πυροβολάς το οποίο είναι εκμεταλλεύσιμο..Έαν η πλειοψηφία του LV ψηφίσει 'Ναι' αντί 'Όχι' τότε, η αλλαγή όπλων θα είναι εφικτοί κατά τον πυροβολισμό.'.
[13-8-2019] [18:24:04] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. Switch when aiming means that you can switch weapon without even letting go of aim. If more players vote 'Yes' than 'No' that are currently in LV, weapons will instantly switch.' from '' to 'Η ψήφος σας προτιμήσεων μετράει μόνο όταν είστε στο LV. Η αλλαγή όταν στοχεύεις σημαίνει ότι μπορείς να αλλάξεις ένα όπλο χωρίς να αφήσεις τον στόχο.Έαν η πλειοψηφία του LV ψηφίσει 'Ναι' αντί 'Όχι' τότε, η αλλαγή όπλων θα είναι εφικτοί κατά τη στόχευση.'.
[13-8-2019] [18:23:45] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. Switch when aiming means that you can switch weapon without even letting go of aim. If more players vote 'Yes' than 'No' that are currently in LV, weapons will be switchable while aiming.' from '' to 'Η ψήφος σας προτιμήσεων μετράει μόνο όταν είστε στο LV. Η αλλαγή όταν στοχεύεις σημαίνει ότι μπορείς να αλλάξεις ένα όπλο χωρίς να αφήσεις τον στόχο.Έαν η πλειοψηφία του LV ψηφίσει 'Ναι' αντί 'Όχι' τότε, η αλλαγή όπλων θα είναι εφικτοί κατά τη στόχευση.'.
[13-8-2019] [18:18:49] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. Instant weapon switching means that switching weapons is much faster, which can cause issues like desync exploits. If more players vote 'Yes' than 'No' that are currently in LV, weapons will instantly switch.' from '' to 'Η ψήφος σας προτιμήσεων μετράει μόνο όταν είστε στο LV. Η άμεση αλλαγή όπλου σημαίνει ότι η αλλαγή όπλου είναι πολυ γρηγορότερη, το οποιό μπορεί να προκαλέσει προβλήματα όπως exploits αποσυγχρονισμού..Έαν η πλειοψηφία του LV ψηφίσει 'Ναι' αντί 'Όχι' τότε, τα όπλα θα αλλάζουν γρήγορα.'.
[13-8-2019] [18:17:00] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If you punch while sprinting you can cause some exploits so here you can vote to stop the exploiting. If more players vote 'Yes' than 'No' that are currently in LV, punching while sprinting will be possible.' from '' to 'Η ψήφος σας προτιμήσεων μετράει μόνο όταν είστε στο LV. Έαν δίνεις μπουνιά ενώ τρέχεις μπορείς να προκαλέσεις κάποια exploits οπότε εδώ μπορείς να ψηφίσεις για να τα σταματήσεις.Έαν η πλειοψηφία του LV ψηφίσει 'Ναι' αντί 'Όχι' τότε, το να δίνεις μπουνιά ενώ τρέχεις θα είναι δυνατό.'.
[13-8-2019] [18:14:34] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then there will be no cool down time when firing RPGs.' from '' to 'Η ψήφος σας προτιμήσεων μετράει μόνο όταν είστε στο LV. Έαν περισσότεροι παίκτες ψηφίσουν 'Ναι' ή 'Όχι' τότε δεν θα υπάρχει περιθώριο χρόνου όταν πυροβολάς με RPGs.'.
[13-8-2019] [18:14:00] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then there will be a 3 second cool down time when throwing projectiles.' from '' to 'Η ψήφος σας προτιμήσεων μετράει μόνο όταν είστε στο LV. Έαν περισσότεροι παίκτες ψηφίσουν 'Ναι' ή 'Όχι' τότε θα υπάρχει ένα περιθώριο 3 δευτερολέπτων για να πετάς εκρηκτικά.'.
[13-8-2019] [18:13:06] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then the sniper will be overpowered and someone can kill you with it before you even see them holding it.' from '' to 'Η ψήφος σας προτιμήσεων μετράει μόνο όταν είστε στο LV. Έαν περισσότεροι παίκτες ψηφίσουν 'Ναι' ή 'Όχι' τότε το sniper θα είναι δυνατότερο και κάποιος μπορεί να σε σκοτώσει πριν καν τον δεις να το κρατάει.'.
[13-8-2019] [18:12:17] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then players will be able to switch weapon while throwing a grenade which was disabled because it's exploitable.' from '' to 'Η ψήφος σας προτιμήσεων μετράει μόνο όταν είστε στο LV. Έαν περισσότεροι παίκτες ψηφίσουν 'Ναι' ή 'Όχι' τότε οι παίχτες θα είναι ικανοί να αλλάξουν όπλο ενώ πετούν χειροβομβίδα το οποιό απενεργοποιήθηκε επειδή ήταν εκμεταλεύσιμο.'.
[13-8-2019] [18:10:59] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then players will be able to drop a grenade while running.' from '' to 'Η ψήφος σας προτιμήσεων μετράει μόνο όταν είστε στο LV. Έαν περισσότεροι παίκτες ψηφίσουν 'Ναι' ή 'Όχι' τότε οι παίχτες θα είναι ικανοί να πετάξουν χειροβομβίδα ενώ τρέχουν.'.
[13-8-2019] [18:10:21] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then maximum health will be 200 instead of 150.' from '' to 'Η ψήφος σας προτιμήσεων μετράει μόνο όταν είστε στο LV. Έαν περισσότεροι παίκτες ψηφίσουν 'Ναι' ή 'Όχι' τότε η μέγιστη ζωή θα είναι 200 αντί 150.'.
[13-8-2019] [18:09:21] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then LV deaths / KDR won't show up in '/stats'.' from '' to 'Η ψήφος σας προτιμήσεων μετράει μόνο όταν είστε στο LV. Έαν περισσότεροι παίκτες ψηφίσουν 'Ναι' ή 'Όχι' τότε τα LV deaths / KDR δεν θα εμφανίζεται στα '/stats'.'.
[13-8-2019] [18:08:33] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then '/buyrpg' command will be enabled.' from '' to 'Η ψήφος σας προτιμήσεων μετράει μόνο όταν είστε στο LV. Έαν περισσότεροι παίκτες ψηφίσουν 'Ναι' ή 'Όχι' τότε η '/buyrpg' εντολή θα ενεργοποιηθεί.'.
[13-8-2019] [18:07:59] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' the gun on the sea sparrow will function.' from '' to 'Η ψήφος σας προτιμήσεων μετράει μόνο όταν είστε στο LV. Έαν περισσότεροι παίκτες ψηφίσουν 'Ναι' ή 'Όχι' το όπλο στο sea sparrow θα λειτουργεί.'.
[13-8-2019] [18:07:37] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' the game speed will be 30%% faster than normal. This does not stack with other game speed settings.' from '' to 'Η ψήφος σας προτιμήσεων μετράει μόνο όταν είστε στο LV. Έαν περισσότεροι παίκτες ψηφίσουν 'Ναι' ή 'Όχι' η ταχύτητα παιχνιδιού θα είναι 30%% γρηγορότερη από το κανονικό. Αυτό δεν προσαυξάνεται με άλλες ρυθμίσεις ταχύτητας παιχνιδιού.'.
[13-8-2019] [18:06:23] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' the game speed will be 20%% faster than normal.' from '' to 'Η ψήφος σας προτιμήσεων μετράει μόνο όταν είστε στο LV. Έαν περισσότεροι παίκτες ψηφίσουν 'Ναι' ή 'Όχι' η ταχύτητα παιχνιδιού θα αυξηθέι κατά 20%% από το κανονικό.'.
[13-8-2019] [18:05:45] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' every explosive in LV will cause 50%% less damage.' from '' to 'Η ψήφος σας προτιμήσεων μετράει μόνο όταν είστε στο LV. Έαν περισσότεροι παίκτες ψηφίσουν 'Ναι' ή 'Όχι' κάθε εκρηκτικό θα προκαλέσει 50%% λιγότερο ζημιά.'.
[13-8-2019] [18:03:04] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of '%s has already joined the duel tournament.' from '' to '%s έχει ήδη συνδεθεί σε ένα τουρνουά μονομαχίας.'.
[13-8-2019] [18:02:36] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of '%s has joined your team.' from '' to '%s εισήλθε στην ομάδα σας.'.
[13-8-2019] [18:02:21] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of '%s has been knocked down!' from '' to '%s έπεσε κάτω!'.
[13-8-2019] [18:02:01] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of '%s can't join Battle Royale due to restrictions.' from '' to '%s δεν μπορεί να συνδεθεί στο Battle Royale λόγω περιορισμών.'.
[13-8-2019] [18:00:53] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of '%s airbombs left' from '' to '%s βόμβες απομένουν'.
[13-8-2019] [18:00:35] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of '%s Country Supporter warped to you in order to support and help you.' from '' to '%s Υποστηριχτής Χώρας ήρθε πάνω σας με σκοπό να σας βοηθήσει.'.
[13-8-2019] [17:59:35] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of ' KEYBOARD CONTROLS: - Use your left / right arrow keys or 'A' / 'D' to change the category. - Use your up / down arrow keys or 'W' / 'S' to change the weapon. - Press 'Enter' or 'F' to start buying. - Use 'ESC' or 'Space' to get back. MOUSE CONTROLS: - Use mouse scroll up/down to change the category or click on ">>" or "<<". - Double click on a weapon to start buying. - Click on a weapon to select. - Use right mouse button to get back. ' from '' to 'ΠΛΗΚΤΡΑ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟΥ - Χρησιμοποιήστε το αριστερό / δεξί βελάκι ή τα 'A' / 'D' για να αλλάξετε κατηγορία. - Χρησιμοποιήστε το πάνω / κάτω βελάκι ή τα 'W' / 'S' για να αλλάξετε όπλο. - Πατήστε 'Enter' ή 'F' για να αρχίσετε να αγοράζετε. - Χρησιμοποιήστε το 'ESC' ή 'Space' για να το πάρετε πίσω. ΠΛΗΚΤΡΑ ΠΟΝΤΙΚΙΟΥ: - Χρησιμοποιήσε την ροδέλα πάνω/κάτω για να αλλάξετε την κατηγορία ή κάντε κλικ στα ">>" ή "<<". - Κάντε διπλό κλικ σε ένα όπλο για να αρχίσετε την αγορά. - Κάντε κλικ σε ένα όπλο για επιλογή. - Χρησιμοποιήστε το δεξί κλικ για επιστροφή. '.
[13-8-2019] [17:59:11] DoMinos_Family|Dredd (Dredd) submit a 'el' translation of ' KEYBOARD CONTROLS: - Use your left / right arrow keys or 'A' / 'D' to change the category. - Use your up / down arrow keys or 'W' / 'S' to change the weapon. - Press 'Enter' or 'F' to start the buying process. - Use 'ESC' or 'Space' to get back. MOUSE CONTROLS: - Use mouse scroll down to go to the previous category of weapons. - Use mouse scroll up to go to the next category of weapons. - Double click on a weapon to start the buying process. - Click on a weapon to select a new weapon. - Use right mouse button to get back. ' from '' to 'ΠΛΗΚΤΡΑ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟΥ - Χρησιμοποιήστε το αριστερό / δεξί βελάκι ή τα 'A' / 'D' για να αλλάξετε κατηγορία. - Χρησιμοποιήστε το πάνω / κάτω βελάκι ή τα 'W' / 'S' για να αλλάξετε όπλο. - Πατήστε 'Enter' ή 'F' για να αρχίσετε να αγοράζετε. - Χρησιμοποιήστε το 'ESC' ή 'Space' για να το πάρετε πίσω. ΠΛΗΚΤΡΑ ΠΟΝΤΙΚΙΟΥ: - Χρησιμοποιήσε την ροδέλα πάνω/κάτω για να αλλάξετε την κατηγορία ή κάντε κλικ στα ">>" ή "<<". - Κάντε διπλό κλικ σε ένα όπλο για να αρχίσετε την αγορά. - Κάντε κλικ σε ένα όπλο για επιλογή. - Χρησιμοποιήστε το δεξί κλικ για επιστροφή. '.
[13-8-2019] [02:07:09] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'ForumUsername ForumPassword' from '' to 'ContadoForum SenhadoForum'.
[13-8-2019] [02:06:47] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Allow Pickpocketing' from '' to 'Habilitar Bater Carteira'.
[12-8-2019] [23:47:19] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Current online players have voted in '/settings' to disable this feature.' from '' to 'A jelenleg online játékosok megszavazták '/settings'-ben, hogy ez a lehetőség ki legyen kapcsolva.'.
[12-8-2019] [23:46:52] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'If more players vote 'Yes' than 'No' then criminals and gangsters can pickpocket players.' from '' to 'Ha több ember szavaz 'Igen'-re, mint 'Nem'-re, akkor a bűnözők és gengszterek meg tudják lopni a játékosokat.'.
[12-8-2019] [23:46:07] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Tells you how much time is left until the LS turfs reset.' from '' to 'Elmondja, mennyi idő maradt a következő LS turfs visszaállításhoz.'.
[12-8-2019] [23:45:24] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Allow Pickpocketing' from '' to 'Zsebmetszés Engedélyezése'.
[12-8-2019] [15:52:55] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'player name' from '' to '玩家名称'.
[12-8-2019] [15:52:01] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'Delivery Point' from '' to '运送地点'.
[12-8-2019] [15:51:37] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'Heal Points' from '' to '治疗点数'.
[12-8-2019] [15:51:13] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'Mod deleted' from '' to '模组已被删除'.
[11-8-2019] [22:00:45] 1337#Jenyaxxx added new text to translate: 'Tells you how much time is left until the LS turfs reset.'.
[11-8-2019] [21:37:27] PotionSplash#RN added new text to translate: 'If more players vote 'Yes' than 'No' then criminals and gangsters can pickpocket players.'.
[11-8-2019] [21:20:23] AlfaCon added new text to translate: 'Current online players have voted in '/settings' to disable this feature.'.
[11-8-2019] [20:44:15] DoM|Nexus*eX added new text to translate: 'Allow Pickpocketing'.
[11-8-2019] [16:52:23] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'This forum account has already been linked with an in-game account.' from '' to 'Ez a fórum fiók már csatolva lett egy in-game fiókkal.'.
[11-8-2019] [16:51:32] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'If more players vote 'Yes' than 'No' then molotovs would only damage other gangsters instead of also being usable on cops which can cause more team imbalance.' from '' to 'Ha több ember szavaz 'Igennel' mint 'Nemmel' akkor a molotov csak gengsztereket sebez rendőrök helyett, ami kiegyensúlyozatlanságot eredményezne.'.
[11-8-2019] [16:50:21] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Usage: /linkforumaccount ForumUsername ForumPassword (ForumUsername is not your display name!)' from '' to 'Használat: /linkforumaccount FórumFelhasználónév Fórumjelszó (FórumFelhasználónév nem a kijelzett neved!)'.
[11-8-2019] [16:49:31] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then players will be able to drop a grenade while running.' from '' to 'A kívánt szavazatod csak LV területén érvényes. Ha több ember szavaz 'Igennel' mint 'Nemmel' akkor a játékosok gránátot tudnak dobni futás közben.'.
[11-8-2019] [16:48:03] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of '[LV] Drop Grenade When Running' from '' to '[LV] Gránát Dobás Futás Közben'.
[11-8-2019] [16:46:19] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Forum account has been successfully linked with this in-game account.' from '' to 'Fórum fiók sikeresen csatolva ehhez az in-game fiókhoz.'.
[11-8-2019] [16:45:39] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'ForumUsername ForumPassword' from '' to 'FórumFelhasználónév FórumJelszó'.
[11-8-2019] [16:45:21] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'The username and or password you entered was incorrect.' from '' to 'Az általad beírt felhasználónév és/vagy jelszó helytelen.'.
[11-8-2019] [16:44:36] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Link a forum account, enter your forum user name (not the display name) and password' from '' to 'Linkelj be egy fórum felhasználót, írd be a fórum felhasználóneved (nem a kijelzett nevet) és jelszót'.
[11-8-2019] [16:42:57] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Visit http://cit.gg and request' from '' to 'Látogasd meg a http://cit.gg oldalt és kérj'.
[11-8-2019] [16:42:31] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Molotovs Damage Only Gangsters' from '' to 'Molotov Koktél csak Gangstereket Sebez'.
[11-8-2019] [04:21:18] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of '[LV] Drop Grenade When Running' from '' to '[LV] Atirar Granada Enquanto Corre'.
[11-8-2019] [04:20:48] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Molotovs Damage Only Gangsters' from '' to 'Molotovs apenas tiram dano a Gangsters'.
[11-8-2019] [02:17:15] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Visit http://cit.gg and request' from '' to 'Visite http://cit.gg e peça'.
[10-8-2019] [20:54:00] Avenis added new text to translate: 'ForumUsername ForumPassword'.
[10-8-2019] [18:15:22] NTC|Black444 added new text to translate: 'Visit http://cit.gg and request'.
[10-8-2019] [17:48:36] |BOPE|DarkBlaze added new text to translate: 'Link a forum account, enter your forum user name (not the display name) and password'.
[10-8-2019] [17:32:10] CIThelp added new text to translate: 'Forum account has been successfully linked with this in-game account.'.
[10-8-2019] [17:32:04] CIThelp added new text to translate: 'The username and or password you entered was incorrect.'.
[10-8-2019] [17:31:59] CIThelp added new text to translate: 'Usage: /linkforumaccount ForumUsername ForumPassword (ForumUsername is not your display name!)'.
[10-8-2019] [17:31:06] CIThelp added new text to translate: 'This forum account has already been linked with an in-game account.'.
[10-8-2019] [16:03:27] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'The owner is too far from his vehicle.' from '' to 'Savininkas yra per toli nuo savo transporto.'.
[10-8-2019] [16:02:49] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'The owner doesn't want to paint his vehicle.' from '' to 'Savininkas nenori perdažyti savo transporto.'.
[10-8-2019] [16:02:30] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'The owner doesn't want his vehicle repaired.' from '' to 'Savininkas nenori, kad jo transportas būtų sutaisytas.'.
[10-8-2019] [16:02:00] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'The owner doesn't have $%s in their bank account!' from '' to 'Savininkas neturi $%s savo banko sąskaitoje!'.
[10-8-2019] [16:01:20] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'The mission has failed because %s.' from '' to 'Misija nepavyko, nes %s.'.
[10-8-2019] [16:00:47] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'The mission has been completed successfully!' from '' to 'Misija atlikta sėkmingai!'.
[10-8-2019] [15:57:25] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Molotovs Damage Only Gangsters' from '' to 'المولوتوف يصيب العصابات فقط'.
[10-8-2019] [15:56:36] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Disable Guards' from '' to 'الغاء الحراس'.
[10-8-2019] [15:56:24] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Disable Minigun' from '' to 'الغاء ال minigun'.
[10-8-2019] [15:52:58] CON-Gerson[SAPD] added new text to translate: 'If more players vote 'Yes' than 'No' then molotovs would only damage other gangsters instead of also being usable on cops which can cause more team imbalance.'.
[10-8-2019] [15:24:42] Hohenheim#HNG added new text to translate: 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then players will be able to drop a grenade while running.'.
[10-8-2019] [14:25:59] Trevor added new text to translate: '[LV] Drop Grenade When Running'.
[10-8-2019] [14:24:14] PFC-Slks#USAR'Rn added new text to translate: 'Molotovs Damage Only Gangsters'.
[10-8-2019] [04:33:29] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Show Deaths / KDR in Stats' from '' to 'Mostras Mortes / KDR nos Stats'.
[10-8-2019] [04:33:06] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Your group members didn't receive punishments in last days.' from '' to 'Os seus companheiros de grupo não receberam qualquer punição nos ultimos dias.'.
[10-8-2019] [04:32:34] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Disable Minigun' from '' to 'Desabilitar Minigun'.
[10-8-2019] [04:32:23] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Higher Hourly Kills Per Player For Stats' from '' to 'Máximo de mortes por jogador para os stats'.
[10-8-2019] [04:31:54] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'There is a limit to how many kills on the same player you can get counted towards your stats per hour to prevent players exploiting to farm kills. If more players vote yes then the max will be 30 instead of 15.' from '' to 'Existe um limite de kills no mesmo jogador que podem ser contadas no seu stats por hora para prevenir que os jogadores farmem mortes. Se mais jogadores votarem yes então o máximo vai ser 30 em vez de 15.'.
[10-8-2019] [04:30:17] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'LV SERVER PREFERENCES' from '' to 'PREFERENCIAS DO SERVER LV'.
[10-8-2019] [04:29:58] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Disable Guards' from '' to 'Desabilitar Guardas'.
[10-8-2019] [01:25:25] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Current players have voted to disable this feature, see '/pr' and '/settings'.' from '' to 'Mevcut oyuncular bu özelliğin devre dışı bırakılması için oy kullandı, '/pr' ve '/settings'e bakın.'.
[10-8-2019] [01:23:54] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Medics found you dead on the street, you were charged $20,000 for medical fees and transported to nearest team spawn.' from '' to 'Doktorlar sizi sokakta öldü buldu, tıbbi ücretler için $20,000 ödediniz ve en yakın takım spawn noktasına götürüldünüz.'.
[10-8-2019] [01:12:12] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'LV SERVER PREFERENCES' from '' to 'LV SUNUCU TERCİHLERİ'.
[10-8-2019] [01:10:48] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Disable Minigun' from '' to 'Minigun'ı Devre Dışı Bırak'.
[10-8-2019] [01:10:35] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Disable Guards' from '' to 'Korumaları Devre Dışı Bırak'.
[9-8-2019] [10:35:26] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of 'There is a limit to how many kills on the same player you can get counted towards your stats per hour to prevent players exploiting to farm kills. If more players vote yes then the max will be 30 instead of 15.' from '' to 'Van egy korlátozás az ugyanazt a játékosért való megölésért járó pontok farmolásának elkerülésének érdekében a statisztikát tekintve. Ha több ember szavaz igennel, akkor a limit 30 lesz 15 helyett.'.
[9-8-2019] [10:32:04] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of 'Current players have voted to disable this feature, see '/pr' and '/settings'.' from '' to 'A jelenlegi játékosok arra szavaztak hogy kikapcsolják ezt a funkciót, lásd a '/pr' és '/settings' menüsorban.'.
[9-8-2019] [10:30:39] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then players will be able to switch weapon while throwing a grenade which was disabled because it's exploitable.' from '' to 'A szavazatod csak LV területén érvényesül. Ha több ember szavaz 'Igennel' mint 'Nemmel' akkor gránátdobás közben fegyvert válthatnak a játékosok, ami ki lett kapcsolva ugyanis visszaélhetnek vele.'.
[9-8-2019] [10:28:41] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of 'LV SERVER PREFERENCES' from '' to 'LV SZERVER PREFERENCIÁK'.
[9-8-2019] [10:28:21] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of 'Higher Hourly Kills Per Player For Stats' from '' to 'Több Játékosölés Óránként A Statisztikáért'.
[9-8-2019] [10:25:07] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of '[LV] Switch When Throwing Exploit' from '' to '[LV] Váltás Eldobás Közben'.
[9-8-2019] [10:23:29] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of 'Disable Guards' from '' to 'Testőrök Kikapcsolása'.
[9-8-2019] [10:23:15] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then there will be no cool down time when firing RPGs.' from '' to 'A szavazatod csak LV területén érvényesül. Ha több játékos szavaz 'Igennel' mint 'Nemmel' akkor az RPG lövései után nincs lehűlési idő.'.
[9-8-2019] [10:21:39] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of 'If more players vote 'Yes' than 'No' then the minigun will not function.' from '' to 'Ha több játékos szavaz 'Igennel' mint 'Nemmel' akkor a Minigun nem lesz elérhető.'.
[9-8-2019] [10:20:36] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of 'Disable Minigun' from '' to 'Minigun Kikapcsolása'.
[9-8-2019] [10:20:22] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of 'If more players vote 'Yes' than 'No' then guards will not be hierable.' from '' to 'Ha több játékos szavaz 'Igennel' mint 'Nemmel' akkor a testőrök nem lesznek bérelhetők.'.
[9-8-2019] [00:28:30] DoM|Aragon added new text to translate: 'There is a limit to how many kills on the same player you can get counted towards your stats per hour to prevent players exploiting to farm kills. If more players vote yes then the max will be 30 instead of 15.'.
[9-8-2019] [00:13:39] SK#BlackMail'xvtt added new text to translate: 'If more players vote 'Yes' than 'No' then guards will not be hierable.'.
[8-8-2019] [23:52:38] FurkaNN added new text to translate: 'Disable Guards'.
[8-8-2019] [23:52:36] CIThelp added new text to translate: 'Current players have voted to disable this feature, see '/pr' and '/settings'.'.
[8-8-2019] [23:52:14] [sL7]Rigby'U added new text to translate: 'Higher Hourly Kills Per Player For Stats'.
[8-8-2019] [19:04:06] FoA|CristianFajardo added new text to translate: 'If more players vote 'Yes' than 'No' then the minigun will not function.'.
[8-8-2019] [18:32:32] 5th|xMaX added new text to translate: 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then players will be able to switch weapon while throwing a grenade which was disabled because it's exploitable.'.
[8-8-2019] [18:14:25] RedBull added new text to translate: '[LV] Switch When Throwing Exploit'.
[8-8-2019] [18:13:56] PO3-BryanCy#USSF added new text to translate: 'LV SERVER PREFERENCES'.
[8-8-2019] [18:13:03] NumberlessObjetd'art76 added new text to translate: 'Disable Minigun'.
[8-8-2019] [14:06:15] [sL7]Takoz#AC added new text to translate: 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then there will be no cool down time when firing RPGs.'.
[8-8-2019] [13:14:40] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of '[LV] No RPG Cool Down Time' from '' to '[LV] Nincs RPG Lehűlési Idő'.
[8-8-2019] [13:09:56] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Type a reason.' from '' to 'Parašykite priežastį.'.
[8-8-2019] [13:05:56] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Removed successfully' from '' to 'Sėkmingai pašalinta'.
[8-8-2019] [13:05:45] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'You lost the duel!' from '' to 'Pralaimėjote dvikovą!'.
[8-8-2019] [13:03:43] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of '%s helped me, and I am very happy with this help!' from '' to '%s padėjo man ir aš esu labai laimingas su šia pagalba!'.
[8-8-2019] [13:02:10] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Translation' from '' to 'Vertimas'.
[8-8-2019] [13:02:02] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Answer:' from '' to 'Atsakymas:'.
[8-8-2019] [13:01:50] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Search Settings:' from '' to 'Paieškos nustatymai:'.
[8-8-2019] [13:01:38] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Auto-aim' from '' to 'Auto-taikiklis'.
[8-8-2019] [13:00:48] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Tool Shop' from '' to 'Įrankių parduotuvė'.
[8-8-2019] [13:00:31] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Cinema' from '' to 'Kinas'.
[8-8-2019] [13:00:16] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Channel' from '' to 'Kanalas'.
[8-8-2019] [13:00:03] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Chapter' from '' to 'Skyrius'.
[8-8-2019] [12:59:54] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Public Cinema' from '' to 'Viešas kinas'.
[8-8-2019] [12:50:21] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Invite Player' from '' to 'Pakviesti žaidėją'.
[8-8-2019] [12:50:11] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Verify' from '' to 'Patvirtinti'.
[8-8-2019] [12:50:00] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Decline' from '' to 'Atmesti'.
[8-8-2019] [12:49:45] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Edit Rank' from '' to 'Redaguoti rangą'.
[8-8-2019] [12:49:08] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Half damage' from '' to 'Pusė žalos'.
[8-8-2019] [12:48:52] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Able to deposit money in group bank' from '' to 'Galimybė įdėti pinigus į grupės banką'.
[8-8-2019] [11:46:19] [sL7]Oxy'xvtt added new text to translate: '[LV] No RPG Cool Down Time'.
[8-8-2019] [07:44:19] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'Received Invites' from '' to '收到的邀请'.
[8-8-2019] [07:43:59] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'Name taken!' from '' to '名字已被取用!'.
[8-8-2019] [07:43:39] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'Select a Player' from '' to '选择一位玩家'.
[7-8-2019] [21:53:58] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. Switch when shooting means that you can switch weapon while shooting, this is probably exploitable. If more players vote 'Yes' than 'No' that are currently in LV, weapons will switchable while shooting. I do not support this feature but I will respect the opinion of those who do by making this a choice. By voting for this YOU are responsible for any unfair game play that it may create.' from '' to 'صوتك علي التفضيل ستيم احتسابه فقط اثناء تواجدك في ال LV. التبديل اثناء اطلاق النار تعني انه يمكنك تبديل الأسلحه اثناء اطلاق النار. هذا ربما يكون استغلال. اذا تم التصويت ب "نعم" أكثر من "لأ" من خلال الأشخاص الموجودين في الLV الأن, الأسلحه ستتاح تبديلها أثناء اطلاق النار. أنا لا أدعم هذه الميزه ولكني سأحترم أراء الأشخاص الذين يريدونه ك اختيار. تصويتك بنعم فأنت تتحمل كامل المسؤليه عن أي سوء استخدام للأسلحه او عدم العدل الذي قد تشاهده اثناء اللعب.'.
[7-8-2019] [21:49:21] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of '/buyrpg hs - to buy a heat seeking RPG' from '' to 'Heat seeking RPG لشراء - /buyrpg hs'.
[7-8-2019] [21:47:58] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then the sniper will be overpowered and someone can kill you with it before you even see them holding it.' from '' to 'صوتك علي التفضيل سيتم احتسابه فقط اثناء تواجدك في LV. اذا تم التصويت ب "نعم" أكثر من "لأ" ستصبح للقناصه قوي قصوه يمكن من خلالها ان يستخدمها شخص وقتلك بدون حتي ان تراهم يمسكونها.'.
[7-8-2019] [21:45:36] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then '/buyrpg' command will be enabled.' from '' to 'صوتك علي التفضيل ستيم احتسابه فقط اثناء تواجدك في LV. اذا تم التصويت ب "نعم" أكثر من "لأ" سيتم تفعيل أمر "/buying".'.
[7-8-2019] [21:44:29] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then maximum health will be 200 instead of 150.' from '' to 'صوتك علي التفضيل ستيم احتسابه فقط اثناء تواجدك في LV. اذا تم التصويت ب "نعم" أكثر من "لأ" ستصبح نسبة الصحه القوي 200 بدلا من 150.'.
[7-8-2019] [21:42:51] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'If more players vote 'Yes' than 'No' then deaths / KDR won't show up in '/stats'.' from '' to 'اذا تم التصويت ب "نعم" أكثر من "لأ" فلن يتم ظهور نسبة الموت / القتل في ال '/stats'.'.
[7-8-2019] [21:41:59] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Show Deaths / KDR in Stats' from '' to 'ظهور الموت/القتل في Stats'.
[7-8-2019] [21:40:40] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of '[LV] Show Deaths / KDR in Stats' from '' to '[LV] ظهور معدل الموت/القتل'.
[7-8-2019] [21:39:07] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' the game speed will be 30%% faster than normal. This does not stack with other game speed settings.' from '' to 'صوتك علي التفضيل سيتم احتسابه فقط أثناء تواجدك في ال LV. اذا تم التصويت ب "نعم" أكثر من "لا" سيتم تسريع سرعة اللعبه ل 30%% أسرع من السرعه الطبيعيه. هذه الاعدادات لن تنطبق علي اعدادات اللعب الأُخري.'.
[7-8-2019] [21:36:42] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then LV deaths / KDR won't show up in '/stats'.' from '' to 'صوتك علي التفضيل يتم احتسابه فقط اثناء تواجدك في LV. في حالة التصويت "بنعم" أكثر من "لأ" ستيم الغاء ظهور الموت/القتل من ال /stats.'.
[7-8-2019] [21:34:27] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Medics found you dead on the street, you were charged $20,000 for medical fees and transported to nearest team spawn.' from '' to 'المسعف وجدك ميت في الطريق, لقد دفعت 20,000$ وتم نقلك الي أقرب مكان ظهور لمجموعتك.'.
[7-8-2019] [21:33:02] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Your group members didn't receive punishments in last days.' from '' to 'لم يتلق أعضاء مجموعتك أي عقوبه في الأيام الأخيره.'.
[7-8-2019] [21:31:57] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Daily Challenges Progress' from '' to 'معدل المسابقات اليوميه'.
[7-8-2019] [04:00:31] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'The bomb was exploded.' from '' to '炸弹爆炸了'.
[6-8-2019] [17:17:25] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'Requesting Heavy Backup' from '' to '请求重火力的支援'.
[6-8-2019] [17:16:48] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'File error' from '' to '文件错误'.
[6-8-2019] [17:15:44] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'HUD - HEADS UP DISPLAY' from '' to '抬头显示器'.
[6-8-2019] [16:16:12] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'The account name %s doesn't exist.' from '' to 'Paskyros vardas %s neegzistuoja.'.
[6-8-2019] [16:15:28] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'The bag was a trap. Be more careful next time!' from '' to 'Šis maišas buvo spąstai. Kitą kartą būkite labiau atsargūs!'.
[6-8-2019] [16:14:01] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'The answer must be a number!' from '' to 'Atsakyme turi būti skaičius!'.
[6-8-2019] [16:13:40] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'The alliance has been deleted.' from '' to 'Alijansas yra ištrintas.'.
[6-8-2019] [16:12:12] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Teams' from '' to 'Komandos'.
[6-8-2019] [16:12:04] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Team' from '' to 'Komanda'.
[6-8-2019] [16:11:59] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Taxi Driver' from '' to 'Taksi vairuotojas'.
[6-8-2019] [16:11:43] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Take items from storage' from '' to 'Paimkite daiktus iš sandėlio'.
[6-8-2019] [16:11:23] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Take items from my house' from '' to 'Paimkite daiktus iš mano namų'.
[6-8-2019] [16:11:13] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Take items from my cars' from '' to 'Paimkite daiktus iš mano mašinos'.
[6-8-2019] [16:10:43] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Take' from '' to 'Paimti'.
[6-8-2019] [16:10:28] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Surrender' from '' to 'Pasiduoti'.
[6-8-2019] [16:10:21] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Suggestions' from '' to 'Pasiūlymai'.
[6-8-2019] [16:09:14] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Stop GPS' from '' to 'Sustabdyti GPS'.
[6-8-2019] [16:09:01] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Stop' from '' to 'Sustabdyti'.
[6-8-2019] [14:50:19] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'You can get work by entering a potential clients vehicle passenger seat. They will then be given the opportunity for a variety of services. Note that this job will NOT earn you any useful amount of money and should be considered as a joke job only.' from '' to 'Herhangi bir BOTun aracının yan koltuğuna oturarak görev alabilirsin. Orada, çeşitli, servisler için seçim şansı verilecek. Bu görev size herhangi bir kayda değer miktarda para KAZANDIRMAYACAK ve bu görev sadece şaka amaçlı görev olarak düşünülmelidir.'.
[6-8-2019] [14:40:21] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then LV deaths / KDR won't show up in '/stats'.' from '' to 'Sizin oyladığınız tercih sadece LVde bu şekilde olur. Eğer daha fazla kişi 'Hayır' yerine 'Evet' olarak oy verirse LV ölüm sayısı / öldürme-ölüm oranı /stats'da gözükmeyecek.'.
[6-8-2019] [14:36:28] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'update: displays regularly updating on screen information' from '' to 'güncelleme: olağan güncellemeleri ekran bilgisinde gösterir'.
[6-8-2019] [14:33:18] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of '[LV] Show Deaths / KDR in Stats' from '' to '[LV] Ölüm sayısını / Öldürme-Ölüm oranını /stats'da gösterir.'.
[6-8-2019] [14:33:08] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'Show Deaths / KDR in Stats' from '' to 'Ölüm sayısını / Öldürme-Ölüm oranını /stats'da gösterir.'.
[6-8-2019] [14:30:56] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'UNIT DISPATCHER: Remember not to make noises or enter the red zone with vehicles or jetpack.' from '' to 'UNİTE GÖREVLİSİ: Ses çıkarmamayı ve kırmızı bölgeye araçla veya jetpack ile girmemeyi unutma.'.
[6-8-2019] [14:28:04] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'If more players vote 'Yes' than 'No' then deaths / KDR won't show up in '/stats'.' from '' to 'Eğer daha fazla kişi 'Hayır' yerine 'Evet' olarak oy verirse ölüm / KDR (öldürme-ölüm oranı) '/stats'da gözükmeyecek.'.
[6-8-2019] [14:23:50] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'Daily Challenges Progress' from '' to 'Günlük Görev İlerlemesi'.
[5-8-2019] [21:14:10] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Show Deaths / KDR in Stats' from '' to 'Halálok / KDR mutatása Stats-ban'.
[5-8-2019] [21:13:58] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then LV deaths / KDR won't show up in '/stats'.' from '' to 'A szavazatod a preferenciára akkor számít, amikor LV-ben vagy. Ha több ember szavaz 'Igenre', mint 'Nemre', akkor a halálok / KDR nem lesz mutatva a '/stats'-ban.'.
[5-8-2019] [21:13:23] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of '[LV] Show Deaths / KDR in Stats' from '' to '[LV] Halálok / KDR mutatása Stats-ban'.
[5-8-2019] [21:12:08] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'If more players vote 'Yes' than 'No' then deaths / KDR won't show up in '/stats'.' from '' to 'Ha több játékos szavaz 'Igenre', mint 'Nemre', akkor a halálok / KDR nem lesz mutatva a '/stats'-ban'.
[5-8-2019] [20:43:32] [H]xenonso#KO added new text to translate: 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then LV deaths / KDR won't show up in '/stats'.'.
[5-8-2019] [20:27:27] DoM|Aragon added new text to translate: 'If more players vote 'Yes' than 'No' then deaths / KDR won't show up in '/stats'.'.
[5-8-2019] [20:13:31] eXp#Nawresty added new text to translate: 'Show Deaths / KDR in Stats'.
[5-8-2019] [20:09:31] GD-El_LoBran added new text to translate: '[LV] Show Deaths / KDR in Stats'.
[4-8-2019] [21:34:09] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of '%s has kicked %s from the team.' from '' to '%s hat %s aus dem Team gekickt.'.
[4-8-2019] [18:55:00] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of 'Your group members didn't receive punishments in last days.' from '' to 'A csoporttagjaid nem kaptak büntetési logot az utóbbi napokban.'.
[4-8-2019] [18:54:28] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of 'Medics found you dead on the street, you were charged $20,000 for medical fees and transported to nearest team spawn.' from '' to 'A Mentősök holtan találtak téged az utcán, $20,000 dollárba került a kezelés és elszállítottak téged a legközelebbi csapat éledőhöz.'.
[4-8-2019] [18:52:38] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of 'Daily Challenges Progress' from '' to 'Napi Kihívás Teljesítmény'.
[4-8-2019] [01:22:10] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Your group members didn't receive punishments in last days.' from '' to 'Grup üyeleriniz son günlerde hiçbir ceza almadı.'.
[2-8-2019] [19:36:53] CIThelp added new text to translate: 'Your group members didn't receive punishments in last days.'.
[2-8-2019] [19:01:53] CIThelp added new text to translate: 'Medics found you dead on the street, you were charged $20,000 for medical fees and transported to nearest team spawn.'.
[2-8-2019] [14:52:35] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'Vehicle repaired.' from '' to '車輛已維修。'.
[2-8-2019] [14:52:15] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'Pay fine' from '罚款' to '繳交罚款'.
[2-8-2019] [14:52:02] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'You're globally muted.' from '' to '你已被全域禁言了。'.
[2-8-2019] [14:51:36] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'Total bus stops: ' from '' to '巴士站總計: '.
[2-8-2019] [14:51:13] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'Hourly Events' from '' to '每小時活動'.
[1-8-2019] [21:49:12] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Daily Challenges Progress' from '' to 'Progresso dos Desafios Diários'.
[1-8-2019] [18:27:51] Mr.Krabs#HNG added new text to translate: 'Daily Challenges Progress'.
[31-7-2019] [00:37:18] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'The trivia has been answered by %s first, the answer was: %s! Another trivia will start in 10 minutes!' from 'Soru %s tarafından cevaplandı, cevap ise: %s! Sonraki soru 10 dakika içinde başlayacak!' to 'Soru %s tarafından cevaplandı, cevap ise: %s! Sonraki soru 10 dakika içinde sorulacak!'.
[31-7-2019] [00:36:15] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'Tip: You can revive your team-mates when they're knocked down by holding 'N' when standing over them.' from '' to 'Tip: Takım arkadaşlarınızı yere devirildikleri zaman yanlarında durup 'N' tuşuna basarak canlandırabilirsiniz.'.
[31-7-2019] [00:34:42] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then maximum health will be 200 instead of 150.' from '' to 'Sizin oyladığınız tercih sadece LVde bu şekilde olur. Eğer daha fazla kişi 'Hayır' yerine 'Evet' olarak oy verirse maximum can 150 yerine 200 olacak.'.
[31-7-2019] [00:34:21] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then the sniper will be overpowered and someone can kill you with it before you even see them holding it.' from '' to 'Sizin oyladığınız tercih sadece LVde bu şekilde olur. Eğer daha fazla kişi 'Hayır' yerine 'Evet' olarak oy verirse sniper gereğinden fazla güçlü olacak ve herhangi biri, siz daha onu görmeden, sizi onunla öldürebilecek.'.
[31-7-2019] [00:33:12] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then there will be a 3 second cool down time when throwing projectiles.' from '' to 'Sizin oyladığınız tercih sadece LVde bu şekilde olur. Eğer daha fazla kişi 'Hayır' yerine 'Evet' olarak oy verirse bomba fırlatırken 3 saniyeliğine bekleme süresi olacak.'.
[31-7-2019] [00:32:34] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' the game speed will be 30%% faster than normal. This does not stack with other game speed settings.' from '' to 'Sizin oyladığınız tercih sadece LVde bu şekilde olur. Eğer daha fazla kişi 'Hayır' yerine 'Evet' olarak oy verirse oyun hızı normalden 30%% daha hızlı olacak. Bu diğer oyun hız ayarlarıyla çatışmıyor.'.
[31-7-2019] [00:31:35] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then '/buyrpg' command will be enabled.' from '' to 'Sizin oyladığınız tercih sadece LVde bu şekilde olur. Eğer daha fazla kişi 'Hayır' yerine 'Evet' olarak oy verirse '/buyrpg' komutu etkinleştirilecek.'.
[31-7-2019] [00:28:45] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. Switch when shooting means that you can switch weapon while shooting, this is probably exploitable. If more players vote 'Yes' than 'No' that are currently in LV, weapons will switchable while shooting. I do not support this feature but I will respect the opinion of those who do by making this a choice. By voting for this YOU are responsible for any unfair game play that it may create.' from '' to 'Sizin oyladığınız tercih sadece LVde bu şekilde olur. Ateş ederken değiştirmek, siz ateş ederken silahınızı değiştirebilirsiniz demek. Bu muhtemelen kötüye kullanılabilir. Eğer LVde bulunan daha fazla kişi 'No' yerine 'Yes' olarak oy verirse, silahlar ateş ederken değiştirilebilecek. Bu özelliği desteklemiyorum ancak böyle olmasını destekleyenlerin fikrine saygı duyacağım. Buna oy vererek bunun doğurabileceği herhangi bir haksız oynayış biçiminden SİZ sorumlusunuz.'.
[31-7-2019] [00:16:13] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'Click a radio station to play. ' from 'Oynatmak için bir radyo istasyonu seç. ' to 'Oynatmak için bir radyo istasyonuna tıkla. '.
[30-7-2019] [20:55:07] SID-xTra*|72[SAPD]|AFK (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of '[LV] Buy RPG Command' from '' to '[LV] RPG أمر شراء'.
[30-7-2019] [20:53:43] SID-xTra*|72[SAPD]|AFK (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of '[LV] Sniper Instant Shoot' from '' to '[LV] لحظة اطلاق القناص'.
[30-7-2019] [20:52:06] SID-xTra*|72[SAPD]|AFK (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Stolen Goods Drop Off' from '' to 'نزول البضائع'.
[30-7-2019] [20:50:57] SID-xTra*|72[SAPD]|AFK (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of '[LV] Super Game Speed' from '' to '[LV] أقصي سرعه للعب'.
[30-7-2019] [20:50:40] SID-xTra*|72[SAPD]|AFK (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Vehicle Recovery Pad' from '' to 'مكان استرجاع السياره'.
[30-7-2019] [20:50:24] SID-xTra*|72[SAPD]|AFK (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'CIT - Alliance System' from '' to 'CIT - نظام التحالف'.
[30-7-2019] [20:50:03] SID-xTra*|72[SAPD]|AFK (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of '[LV] 200 Max Health' from '' to '[LV] 200 أقصي صحه'.
[30-7-2019] [20:49:39] SID-xTra*|72[SAPD]|AFK (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Enter the name down below:' from '' to 'ضع الاسم هنا في الأسفل:'.
[30-7-2019] [20:49:07] SID-xTra*|72[SAPD]|AFK (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'List of groups:' from '' to 'قائمة المجموعات:'.
[30-7-2019] [20:48:49] SID-xTra*|72[SAPD]|AFK (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'CIT - Create Alliance' from '' to 'CIT - انشاء تحالف'.
[30-7-2019] [20:48:33] SID-xTra*|72[SAPD]|AFK (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Remove Group' from '' to 'حذف المجموعه'.
[30-7-2019] [17:39:59] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'Plant a bomb' from '' to '设置一个炸弹'.
[30-7-2019] [17:39:31] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'Player is not found.' from '' to '找不到玩家'.
[30-7-2019] [17:38:43] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'Organizer' from '' to '主办者'.
[30-7-2019] [17:37:54] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'You can not send messages when muted.' from '' to '你不能在禁言的时候传送讯息'.
[30-7-2019] [17:37:03] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'Market Areas' from '' to '市集'.
[30-7-2019] [15:12:33] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Sign me up!' from '' to 'Užregistruokite!'.
[30-7-2019] [15:12:16] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Sign Up' from '' to 'Užsiregistruoti'.
[30-7-2019] [15:09:17] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Show Selected Weapon Only' from '' to 'Rodyti tik pasirinktą ginklą'.
[30-7-2019] [15:06:39] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Show Group Graffiti' from '' to 'Rodyti grupės grafiti'.
[30-7-2019] [15:06:17] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Show Attacker Info' from '' to 'Rodyti puolėjo info'.
[30-7-2019] [15:06:00] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Show Attacks' from '' to 'Rodyti atakas'.
[30-7-2019] [15:05:50] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Show Details' from '' to 'Parodyti detales'.
[30-7-2019] [15:04:10] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Set Walking Style' from '' to 'Nustatyti ėjimo stilių'.
[30-7-2019] [15:03:49] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Set Volume' from '' to 'Nustatyti garsumą'.
[30-7-2019] [15:03:35] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Set Room Password' from '' to 'Nustatyti kambario slaptažodį'.
[30-7-2019] [15:03:23] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Set Rank' from '' to 'Nustatyti rangą'.
[30-7-2019] [15:03:16] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Set Prize' from '' to 'Nustatyti prizą'.
[30-7-2019] [15:03:04] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Set' from '' to 'Nustatyti'.
[30-7-2019] [15:02:54] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Set Laser Color' from '' to 'Nustatyti lazerio spalvą'.
[30-7-2019] [15:02:19] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of '%s extinguished' from '' to '%s užgesinta'.
[30-7-2019] [15:02:10] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of '%s doesn't want to paint his vehicle.' from '' to '%s nenori perdažyti savo transporto.'.
[30-7-2019] [15:01:18] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of '%s caught! Value: $%s' from '' to '%s pagavote! Vertė: $%s'.
[30-7-2019] [13:27:22] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then the sniper will be overpowered and someone can kill you with it before you even see them holding it.' from '' to 'A szavazatod csak akkor érvényesül ha LV területén vagy. Ha több ember szavaz 'Igennel' mint 'Nemmel' akkor a sniper túlerejű lesz és valaki már úgy is megölhet vele még mielőtt az megjelenne a kezükben.'.
[30-7-2019] [13:25:26] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of '[LV] Sniper Instant Shoot' from '' to '[LV] Sniper Gyors Lövés'.
[30-7-2019] [08:07:22] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'Create a Suggestion' from '' to '创建一个建议'.
[30-7-2019] [08:06:40] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'red/green/blue/yellow/pink/white/remove/off' from '' to '红/绿/蓝/黄/粉红/白/移除/关闭'.
[29-7-2019] [21:15:06] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'RELEASE THE BUTTON NOW TO DROP!' from '' to 'LASSE DEN KNOPF JETZT LOS UM ZU FALLEN!'.
[29-7-2019] [21:14:40] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'GUIDE' from '' to 'LEITFADEN'.
[29-7-2019] [21:14:27] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'A team named 'Terrorists' has to plant the bomb in the right place, they have to protect it to explode. Another team named 'Counter-Terrorists' has to defuse the bomb. If the bomb was defused, 'Counter-Terrorists' team would be the winner team. If the bomb was exploded, 'Terrorists' team would be the winner team.' from '' to 'Das 'Terroristen'-Team muss eine Bombe an der richtigen Position platzieren, sie müssen die Bombe solange schützen bis diese explodiert. Ein anderes Team namens 'Counter-Terrorists' muss die Bombe entschärfen. Wenn die Bombe entschärft wird, gewinnen die 'Counter-Terroristen'. Wenn die Bombe explodiert, gewinnen die 'Terroristen'.'.
[29-7-2019] [21:12:09] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'To open the ingame internet browser.' from '' to 'Den In-Game Internet Browser öffnen.'.
[29-7-2019] [21:11:45] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'pc/cb/so/cem/staff/cs/dj' from '' to 'PC/CB/SO/CEM/Staff/CS/DJ'.
[29-7-2019] [21:11:01] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Minimap Update Gap' from '' to 'Minimap Update Abstände'.
[29-7-2019] [21:10:45] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Lets you set your PIN code which is used to protect the money in your bank account from unauthorized withdrawl in case someone gets onto your account. NEVER TELL YOUR PIN CODE TO ANYONE AND WRITE IT DOWN OR ELSE YOU WILL FORGET IT! The PIN must be between 10 and 9999.' from '' to 'Lässt dich einen PIN Code setzten, welcher dir helfen soll dein Geld auf deinem Konto vor nicht autorisiertem Zugriff zu schützen, falls jemand Zugriff auf dein Account bekommt. SAG NIEMANDEM DEIN PIN CODE WEITER UND SCHREIB IHN AUF SONST VERGISST DU IHN! Der Pin Code muss zwischen 10 und 9999 liegen.'.
[29-7-2019] [21:08:06] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'This will set your SPAS (Combat Shotgun) to Crowd Control mode. Magazine: 14 rounds. Accuracy: Terrible. Move and shoot: No.' from '' to 'Diese Option setzt deine SPAS (Combat Shotgun) in den "Crowd Control" Modus. Magazin: 14 Schuss. Genauigkeit: Schlimm. Bewegen und Schießen: Nein.'.
[29-7-2019] [21:06:03] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Your team doesn't allow you to exchange weapons for resources.' from '' to 'Dein Team erlaubt es nicht Waffen gegen Ressourcen auszutauschen.'.
[29-7-2019] [06:33:57] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'Send URL' from '' to '传送连结'.
[29-7-2019] [06:07:45] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'Los Santos' from '' to '洛圣都'.
[29-7-2019] [06:06:59] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'Mission Start' from '' to '任务开始'.
[29-7-2019] [05:37:06] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'Press F2' from '' to '按 F2 鍵'.
[29-7-2019] [05:36:36] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'Press 'N' to open base vehicles panel' from '' to '按 'N' 开启基地载具清单'.
[29-7-2019] [05:34:50] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'Press 'N' to buy food' from '' to '按 'N' 来购买食物'.
[29-7-2019] [05:33:18] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'Votes' from '' to '投票'.
[29-7-2019] [05:31:57] Greatben[FBI] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'Your police level is %s but this vehicle requires you to be level %s or above.' from '' to '你的警察等级是 %s 级,但这辆载具需要达到了 %s 级才能够使用!'.
[29-7-2019] [04:18:53] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'You can only order the list when you're not searching for a specific vehicle!' from '' to 'Siz listeyi sadece bir aracı özel olarak aramadığınız zaman sipariş edebilirsiniz!'.
[29-7-2019] [04:17:53] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'optional amount of seconds to reduce by' from '' to 'isteğe bağlı düşürülebilecek saniye miktarı'.
[29-7-2019] [04:16:12] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'The long form can not be longer than 200 characters as that will not output to anyone's chatbox.' from '' to 'Uzun form 200 karakterden daha uzun olamaz çünkü o zaman kimsenin sohbet kutusunda gözükmez.'.
[29-7-2019] [04:15:15] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'To prevent the larger team rushing, you can't go near the other team's entrance for another %s seconds.' from '' to 'Daha fazla kişi bulunan takımın hücüm etmesini engellemek için %s saniye daha diğer takımın girişine gidemezsin.'.
[29-7-2019] [04:14:51] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Enter the name down below:' from '' to 'Introduza o nome abaixo:'.
[29-7-2019] [04:14:37] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'List of groups:' from '' to 'Lista de grupos:'.
[29-7-2019] [04:14:23] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'CIT - Create Alliance' from '' to 'CIT - Criar uma Aliança'.
[29-7-2019] [04:14:11] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'CIT - Alliance System' from '' to 'CIT - Sistema de aliança'.
[29-7-2019] [04:14:08] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'Criminal Drop Off' from '' to 'Suçlu Bırakma Yeri'.
[29-7-2019] [04:13:59] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'Stolen Goods Drop Off' from '' to 'Çalıntı Eşya Bırakma Yeri'.
[29-7-2019] [04:13:59] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Remove Group' from '' to 'Remover o Grupo'.
[29-7-2019] [04:13:23] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'The sender and receiver both need to be logged in.' from '' to 'Gönderici ve alıcı halihazırda oyunda olmalı.'.
[29-7-2019] [04:12:55] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of '[LV] Sniper Instant Shoot' from '' to '[LV] Sniper Hızlı Atış'.
[29-7-2019] [04:12:41] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'You've knocked %s.' from '' to '%s adlı kişiyi yere devirdiniz.'.
[29-7-2019] [04:11:06] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'Click a radio station to play. ' from 'Çalmak için bir radyo istasyonu seçin. ' to 'Oynatmak için bir radyo istasyonu seç. '.
[29-7-2019] [04:10:48] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of '[LV] Projectile Cool Down' from '' to '[LV] Patlayıcı Bekleme Süresi'.
[29-7-2019] [04:09:57] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'Work in progress.' from '' to 'İşlem sürdürülmekte.'.
[29-7-2019] [04:08:33] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'Mission Start' from '' to 'Görev Başlangıçı'.
[28-7-2019] [02:18:45] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'partial name or none for all' from '' to 'kısmi isim ya da hepsi için hiçbiri'.
[28-7-2019] [02:16:32] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'You voted on '%s'.' from '' to ''%s'e oy verdiniz.'.
[28-7-2019] [02:09:22] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Remove Group' from '' to 'Grubu Sil'.
[28-7-2019] [02:09:16] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Enter the name down below:' from '' to 'İsmi aşağıya yazınız:'.
[28-7-2019] [02:08:56] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'List of groups:' from '' to 'Grupların listesi:'.
[28-7-2019] [02:08:43] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'CIT - Create Alliance' from '' to 'CIT - İttifak Kur'.
[28-7-2019] [02:08:27] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'CIT - Alliance System' from '' to 'CIT - İttifak Sistemi'.
[28-7-2019] [00:19:04] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'Go to the fire icon on your minimap (or wait for one to appear) and extinguish the fire. You can use both fire extinguisher and fire truck hose to put the fire out, using fire extinguisher to put the fire out is faster than fire truck hose. Each flame you put out will earn you some cash according to your level. You must stand near a fire and then click fire and your player will automatically spray the fire extinguisher. Some missions require you to save peds by taking them to a marker beside the ambulance. Press 'N' after you've entered a Fire Truck to activate Fire Fighter's side mission and extinguish burning vehicles around map.' from 'Radar'daki ateş simgesine doğru git(veya bir ateş simgesinin çıkmasını bekle) ve alevleri söndür. Yangını söndürmek için yangın tüpünü de itfaiye aracını da kullanabilirsin ancak yangın tüpü kullanarak alevleri söndürmek itfaiye aracını kullanarak söndürmekten daha hızlıdır. Söndürdüğünüz her ateş seviyenize bağlı olarak bir miktar para kazanmanızı sağlayacaktır. Öncelikle alevlerin yanında durup ateş etme tuşuna basmanız gerekiyor, sonrasında yangın tüpünü otomatik olarak kullanmaya başlayacaksınız. Bazı görevler, ped(bot)ları ambulansın arkasındaki bir alana götürüp kurtarmanızı gerektirir. İtfaiye mesleğinin yan görevini almak için bir itfaiye aracına bindiğinizde 'N' ye basın ve harita civarındaki yanan araçları söndürün.' to 'Radar'daki ateş simgesine doğru git (veya bir ateş simgesinin çıkmasını bekle) ve alevleri söndür. Yangını söndürmek için yangın tüpünü de itfaiye aracını da kullanabilirsin ancak yangın tüpü kullanarak alevleri söndürmek itfaiye aracını kullanarak söndürmekten daha hızlıdır. Söndürdüğünüz her ateş, seviyenize bağlı olarak bir miktar para kazanmanızı sağlayacaktır. Öncelikle alevlerin yanında durup ateş etme tuşuna basmanız gerekiyor, sonrasında yangın tüpünü otomatik olarak kullanmaya başlayacaksınız. Bazı görevler, pedleri (botları) ambulansın arkasındaki işaretlenmiş alana götürüp kurtarmanızı gerektirir. İtfaiye mesleğinin yan görevini almak için bir itfaiye aracına bindiğinizde 'N' tuşuna basın ve harita civarındaki yanan araçları söndürün.'.
[28-7-2019] [00:15:06] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'Last Man Standing is already in progress. %s / %s still standing!' from 'Ayakta kalan son kişi halihazırda devam ediyor. %s / %s Hala ayakta!.' to 'Ayakta kalan son kişi (Last Man Standing) halihazırda devam ediyor. %s / %s hala ayakta!'.
[28-7-2019] [00:14:19] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'Press 'F7' to open the trading interface. Sell resources you don't need to other players and the server. Some players have even managed to make a lot of profit just from buying and selling resources. All trading is done through the interface so there is no risk of scamming. You could also earn or buy basic resources like Iron and use the crafting system (press 'F9') to craft complex resources like med kits and sell for a profit. Resources are marked with two colors, yellow and green. Each color is automatically determined based on the selling price, meaning that cheaper resources are marked in green, and the more expensive in yellow.' from 'Takas arayüzünü açmak için 'F7' tuşuna bas. İhtiyacının olmadığı kaynakları diğer oyunculara ya da sunucuya sat. Bazı oyuncular, sırf ürün alıp satarak fazlasıyla kar etmeyi bile başardı. Takas işleminin tamamı bu arayüzden yapıldığı için dolandırılma riski de yok. Iron (demir) gibi temel kaynakları elde edebilir ya da craft sistemi ile ('F9' tuşuna bas) daha karışık kaynaklar, medikal kitler gibi, üretmek için kullanabilirsin. Kaynaklar iki renkle işaretlenmiştir, yeşil ve sarı. İki renk de satış fiyatına bağlıdır. Ucuz kaynaklar yeşil renk ile, daha pahalı kaynaklar ise sarı ile işaretlenmiştir.' to 'Takas arayüzünü açmak için 'F7' tuşuna bas. İhtiyacın olmayan kaynakları diğer oyunculara ya da sunucuya sat. Bazı oyuncular, sırf ürün alıp satarak fazlasıyla kar etmeyi bile başardı. Takas işleminin tamamı bu arayüzden yapıldığı için dolandırılma riski de yok. Demir (Iron) gibi temel kaynakları elde edebilir ya da üretme (craft) sistemi ile ('F9' tuşuna bas) daha değişik kaynaklar, medikal kitler gibi, üretmek için kullanabilirsin. Kaynaklar iki renkle işaretlenmiştir, yeşil ve sarı. İki renk de satış fiyatına bağlıdır; ucuz kaynaklar yeşil renk ile, daha pahalı kaynaklar ise sarı ile işaretlenmiştir.'.
[28-7-2019] [00:11:36] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'Welcome to %s base! If you're not invited by owner group please leave!.' from '%s üssüne hoşgeldiniz! Eğer grup sahibi tarafından davet edilmediyseniz lütfen ayrılın.' to '%s üssüne hoşgeldiniz! Eğer bu grupi tarafından buraya davet edilmediyseniz lütfen ayrılın!'.
[28-7-2019] [00:08:38] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'Find an area with high dirt level and begin driving around to collect rubbish.' from 'Kirli bir alan bulun sonrada o alan etrafında sürerek çöp toplayın.' to 'Kirli bir alan bulun, sonra da o alanda çöp toplamak için sürmeye başlayın.'.
[28-7-2019] [00:06:55] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'You got some food for delivering pizza in time!' from 'Siz pizzayı vaktinde teslim ettiğinize göre biraz yiyecek buldunuz!' to 'Siz pizzayı vaktinde teslim ettiğinizden biraz yiyecek buldunuz!'.
[28-7-2019] [00:06:36] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'You can't kick/ban yourself from your own car show.' from 'Kendinizi kendi düzenlediğiniz otomobil fuarından atamazsınız/uzaklaştıramazsınız.' to 'Kendinizi, kendi düzenlediğiniz otomobil fuarından atamazsınız/uzaklaştıramazsınız.'.
[28-7-2019] [00:05:51] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s is now on duty as %s' from 'Sizin görevlendirildiğiniz tetikçi görevi başarısız oldu, %s şu an %s olarak görev yapıyor.' to 'Sizin görevlendirdiğiniz tetikçi görevi başarısız oldu, %s şu an %s olarak görev yapıyor.'.
[28-7-2019] [00:04:36] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s is now on duty as %s' from 'Sizin görevlendirdiğiniz tetikçi görevi başarısız oldu, %s şu an %s olarak görev başında.' to 'Sizin görevlendirildiğiniz tetikçi görevi başarısız oldu, %s şu an %s olarak görev yapıyor.'.
[28-7-2019] [00:03:24] LTC-Frozen*M-SWAT'Ns (kamil) submit a 'tr' translation of 'You failed to jail %s so automatically jailed with no reward!' from '%s'yı hapse götürmeyi başaramadınız. Bu yüzden otomatik olarak hapse atıldı, ödül yok.' to '%s'yı hapse götürmeyi başaramadınız. Bu yüzden otomatik olarak ve ödül olmadan hapse atıldı.'.
[27-7-2019] [22:31:42] Hohenheim added new text to translate: 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then the sniper will be overpowered and someone can kill you with it before you even see them holding it.'.
[27-7-2019] [21:18:26] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Unlocked the FBI Rancher!' from '' to 'Du hast den FBI Rancher freigeschalten!'.
[27-7-2019] [21:18:14] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Please enter a detailed reason for deletion.' from '' to 'Bitte gib einen Grund für die Löschung an.'.
[27-7-2019] [21:17:41] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Only police, criminals, gangsters and medics can attend a criminal event!' from '' to 'Nur die Polizei, Kriminelle, Gangster und Medics sind bei einem Criminal Event zugelassen!'.
[27-7-2019] [21:17:00] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'You're too far from drop-off point.' from '' to 'Du bist viel zu weit vom Drop-Off Punkt entfernt.'.
[27-7-2019] [21:16:42] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'You must have at least %s hours of play time before you can vote in an election.' from '' to 'Du brauchst mindestens %s Stunden Spielzeit bevor du mitwählen darfst.'.
[27-7-2019] [21:02:37] TO3-SxLat#USSF added new text to translate: '[LV] Sniper Instant Shoot'.
[27-7-2019] [15:48:57] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Enter the name down below:' from '' to 'Írd be a nevet alulra:'.
[27-7-2019] [15:48:24] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Remove Group' from '' to 'Csoport Törlése'.
[27-7-2019] [15:48:11] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'List of groups:' from '' to 'Csoportok listája:'.
[27-7-2019] [15:47:58] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'CIT - Alliance System' from '' to 'CIT - Szövetségi Rendszer'.
[27-7-2019] [15:47:45] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'CIT - Create Alliance' from '' to 'CIT - Szövetség Készítése'.
[27-7-2019] [14:25:05] cS*Arkann added new text to translate: 'Enter the name down below:'.
[27-7-2019] [14:23:29] NadjmoDZ added new text to translate: 'CIT - Create Alliance'.
[27-7-2019] [14:22:03] FightForHonor#Masha#cB added new text to translate: 'Remove Group'.
[27-7-2019] [14:20:38] KO'36|Swarthy added new text to translate: 'List of groups:'.
[27-7-2019] [14:19:22] Verona|ZeroFuxx>F added new text to translate: 'CIT - Alliance System'.
[27-7-2019] [10:59:40] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'Allows you to report a player. Once the screen shot has been uploaded use '/viewreport', add a message and send it, if the screenshot doesn't show rule breaking you must use '/deletereport'.' from '' to 'Staat je toe om een speler te rapporteren. Eens de schermafbeelding is geüpload, gebruik '/viewreport', voeg een bericht toe en verzend het. Als de schermafbeelding geen schending van een regel toont, moet je '/deletereport' gebruiken. '.
[27-7-2019] [10:57:16] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'Allows you to block the PMs sent to you throught Discord.' from '' to 'Staat je toe om PBs te blokkeren die via Discord naar jou worden gestuurd. '.
[27-7-2019] [10:55:59] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'A freight ship known for bringing in drugs has arrived at LS docks, see what you can get off it!' from '' to 'Een vrachtschip dat bekend is voor het verschepen van drugs is gearriveerd aan de doken van LS, kijk wat je er van kunt halen! '.
[26-7-2019] [16:41:08] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Setting this to no is useful if you are streaming / recording your screen so that these private chats aren't visible to viewers.' from '' to 'Bu seçeneği 'hayır'a ayarlamak yayın yaparken / ekran kaydı yaparken kullanışlıdır. Bu sayede özel sohbetler izleyiciler tarafından görülemez.'.
[26-7-2019] [16:36:57] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'You can't enter a criminal event late if there are %s more cops than criminals already inside.' from '' to 'Bir suçlu etkinliğine, eğer içeride polisler suçlulardan %s kişi fazlaysa geç giremezsiniz.'.
[26-7-2019] [16:32:09] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'To know information about van heist mission.' from '' to 'Minibüs soygunu görevi hakkında bilgi edinmek için.'.
[26-7-2019] [16:23:30] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Music speakers are usually created at events by admins. Disable this to avoid listening to carshow music. Disabling these won't play the stream. Disable if you don't have much bandwidth.' from '' to 'Müzik hoparlörleri genellikle etkinliklerde adminler tarafından üretilir. Araba gösterisi müziklerini dinlememek için bu seçeneği devre dışı bırakın. Devre dışı bırakmak, müzik yayınlarını çalmayacaktır. Eğer bant genişliğiniz fazla değilse devre dışı bırakın.'.
[26-7-2019] [16:09:12] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of '[LV] 200 Max Health' from '' to '[LV] 200 Maksimum Sağık'.
[25-7-2019] [17:33:02] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Left the team successfully.' from '' to 'Sėkmingai palikote komandą.'.
[25-7-2019] [17:32:44] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Leave Group' from '' to 'Palikti grupę'.
[25-7-2019] [17:32:35] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Leave Alliance' from '' to 'Palikti alijansą'.
[25-7-2019] [17:31:40] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'LV Scores' from '' to 'LV taškai'.
[25-7-2019] [17:31:24] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Las Venturas' from '' to 'Las Venturas'.
[24-7-2019] [22:30:58] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. Switch when shooting means that you can switch weapon while shooting, this is probably exploitable. If more players vote 'Yes' than 'No' that are currently in LV, weapons will switchable while shooting. I do not support this feature but I will respect the opinion of those who do by making this a choice. By voting for this YOU are responsible for any unfair game play that it may create.' from '' to 'A szavazatod csak akkor számít, ha LV-ben vagy. Lövés közbeni váltás azt jelenti, hogy fegyvert tudsz váltani lövés közben, ez valószínűleg kihasználható. Ha több ember szavaz 'Igenre', mint 'Nemre' akik jelenleg LV-ben vannak, a fegyverek válthatóak lesznek lövés közben. Nem támogatom ezt a lehetőséget, de tisztelem a véleményüket azoknak, akik ezt szeretnék választani. Ha erre szavazol, TE leszel felelős minden igazságtalan játékmenetért, amit ez kreálhat.'.
[24-7-2019] [22:28:17] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then maximum health will be 200 instead of 150.' from '' to 'A szavazatod csak akkor számít, ha LV-ben vagy. Ha több ember szavaz 'Igenre', mint 'Nemre', a maximum élet 150 helyett 200 lesz.'.
[24-7-2019] [22:27:55] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then '/buyrpg' command will be enabled.' from '' to 'A szavazatod csak akkor számít, ha LV-ben vagy. Ha több ember szavaz 'Igenre', mint 'Nemre', akkor a '/buyrpg' parancs engedélyezve lesz.'.
[24-7-2019] [22:27:14] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' the game speed will be 30%% faster than normal. This does not stack with other game speed settings.' from '' to 'A szavazatod csak akkor számít, ha LV-ben vagy. Ha több ember szavaz 'Igenre', mint 'Nemre', a játék sebessége 30%%-kal gyorsabb lesz a normálisnál. '.
[24-7-2019] [02:35:59] [CIT]Vampire (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You can't spray on a breakable surface' from 'Você nao pode colocar um graffiti numa superfície quebrada' to 'Você não pode grafitar numa superfície quebrável'.
[23-7-2019] [12:09:54] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of '/buyrpg hs - to buy a heat seeking RPG' from '' to '/buyrpg hs - egy hőkövető rakéta vásárlásáért'.
[23-7-2019] [12:09:08] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of 'Buy an RPG' from '' to 'RPG vásárlása'.
[23-7-2019] [12:08:54] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of '[LV] Buy RPG Command' from '' to '[LV] RPG Vásárlási Parancs'.
[23-7-2019] [12:08:25] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of '[LV] Super Game Speed' from '' to '[LV] Szuper Játék Sebesség'.
[23-7-2019] [12:08:07] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of '[LV] 200 Max Health' from '' to '[LV] 200 Max Élet'.
[22-7-2019] [19:33:55] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'Opens the CIT social panel.' from '' to 'Opent het CIT sociaal paneel.'.
[22-7-2019] [19:33:38] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of '/buyrpg hs - to buy a heat seeking RPG' from '' to '/buyrpg hs - om een hittezoekende raket te kopen.'.
[22-7-2019] [02:22:31] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Go back to your truck and deposit the garbage bag inside the garbage compactor.' from 'Kamyona geri dön ve çöp torbalarını sıkıştırıcıya(çöp arabasının arkası) koy.' to 'Kamyona geri dön ve çöp torbasını sıkıştırıcıya (çöp kamyonunun arkasına) koy.'.
[21-7-2019] [18:38:53] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Wanted Level Display' from '' to 'Fahndungslevel Display'.
[21-7-2019] [18:38:43] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Joins the current dual tournament.' from '' to 'Trette dem momentanem Turnier bei'.
[21-7-2019] [18:38:03] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Team Name' from '' to 'Teamname'.
[21-7-2019] [18:37:58] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Allows you to copy all the squad history to clipboard.' from '' to 'Kopiert die gesammte Squad Historie in die Zwischenablage.'.
[21-7-2019] [18:18:14] PTY-Chromeng[GLA]'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You can't headshot kill a target who currently has over 300 wanted points.' from '' to 'Anda tidak dapat mengheadshot seorang target yang pada saat ini memiliki lebih dari 300 wanted points.'.
[21-7-2019] [14:57:05] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Here you can change how much of the map will be on the minimap, 0.07 will show the entire map, default is 1.' from '' to 'Hier kannst du einstellen wieviel von der Map auf der Minimap angezeigt wird, 0.07 zeigt die ganze Map an, Standard ist 1.'.
[21-7-2019] [14:56:10] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'You can't leave a criminal event while it's in progress!' from '' to 'Du kannst das Event für Kriminelle nicht verlassen während es läuft!'.
[21-7-2019] [14:55:27] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Radio time: %s' from '' to 'Radio Zeit: %s'.
[21-7-2019] [07:14:45] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You have completed a daily challenge of fixing %s abanonded vehicles!' from '' to 'Anda telah menyelesaikan sebuah tantangan harian berupa memperbaiki %s kendaraan yang terdampar!'.
[21-7-2019] [07:14:08] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Can't use /gojob to a cop job when a wanted player is nearby!' from '' to 'Tidak dapat menggunakan /gojob untuk menjadi polisi saat ada seorang wanted criminal yang ada di dekat anda!'.
[21-7-2019] [07:04:59] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Command usage: changeemail old_email_address_if_none_put_'none' new_email_address your account password' from '' to 'Penggunaan command: changeemail email_address_lama_jiika_tidak_ada_tulis_'none' email_address_baru password_akun_anda'.
[20-7-2019] [21:25:43] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Buy an RPG' from '' to 'اشتري RPG'.
[20-7-2019] [21:25:31] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Personal Vehicle' from '' to 'مركَبه شخصيه'.
[20-7-2019] [18:45:32] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Tell the vehicle owner to stop selling first!' from '' to 'Beritahu pemilik kendaraan untuk berhenti berjualan terlebih dahulu!'.
[20-7-2019] [18:44:56] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'This vehicle is the hijack vehicle, only gangsters ('/gangster') can hijack it!' from '' to 'Kendaraan ini merupakan kendaraan pembajak, hanya gangster ('/gangster') yang dapat membajak kendaraannya!'.
[20-7-2019] [18:43:26] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Congratulations, you have been promoted to level %s %s!' from '' to 'Selamat, anda telah dipromote ke level %s %s!'.
[20-7-2019] [18:43:11] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Can only delete suggestions that are in the voting process.' from '' to 'Hanya dapat menghapus suggesti yang ada di dalam progres voting.'.
[20-7-2019] [18:42:51] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Can't change job to a cop when sacked from police!' from '' to 'Tidak dapat mengganti pekerjaan ke seorang cop ketika telah dipecat dari polisi!'.
[20-7-2019] [18:41:47] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You can't use '/leaveevent' when attacked in the last 3 seconds!' from '' to 'Anda tidak dapat menggunakan '/leaveevent' ketika telah di serang dalam 3 detik terakhir!'.
[20-7-2019] [18:41:17] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of '%s doesn't have a custom skin' from '' to '%s tidak memiliki custom skin'.
[20-7-2019] [18:41:05] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Your health is already full. You can't buy more food!' from '' to 'Health anda sudah penuh. Anda tidak dapat membeli makanan lebih!'.
[20-7-2019] [18:40:18] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You can't throw the ball beside the goal!' from '' to 'Anda tidak dapat melempar bolanya selain goalnya!'.
[20-7-2019] [18:39:45] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Press 'N' to disable shooting and enable moving.' from '' to 'Tekan 'N' untuk mengnonaktifkan shooting dan mengaktifkan moving.'.
[20-7-2019] [18:39:21] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Criminals have planted the bombs. You have failed to save Bayside Marina.' from '' to 'Para criminal telah memasang bombnya. Anda telah gagal untuk menyelamatkan Bayside Marina.'.
[20-7-2019] [18:38:46] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You can only drop a bomb once every %s seconds!' from '' to 'Anda hanya dapat menjatuhkan sebuah bomb sekali setiap %s detik!'.
[20-7-2019] [18:38:16] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'This squad does not exist.' from '' to 'Squad ini tidak ada.'.
[20-7-2019] [18:37:54] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Next Rank' from '' to 'Rank berikutnya'.
[20-7-2019] [18:36:26] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'To rob a store, go to a 24/7 store, barber shop, 69c store, clothing shop or fast food shop within Los Santos. Enter the shop and aim at the cashier. Stand your ground for 1 minute and you will be able to steal $12,000.' from '' to 'untuk merampok sebuah toko, pergi ke sebuah toko 24/7, toko barber, toko 69c, toko baju atau toko makanan cepat saji di daerah Los Santos. Masuki tokonya dan keker senjata anda ke kasirnya. Pertahankan tempat anda selama 1 menit dan anda akan bisa mencuri uang sebanyak $12,000.'.
[20-7-2019] [17:55:25] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Cinema is already rented by another player' from '' to 'Cinema telah disewa oleh player lain.'.
[20-7-2019] [11:45:03] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Mission: Save all the people there and take them to the red marker beside the ambulance!' from '' to 'Misi: Selamatkan semua orang disana dan bawa mereka ke marker merah yang berada di sebelah ambulans!'.
[20-7-2019] [11:44:31] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'PILOT: You have completed this flight. You will be given a new mission shortly.' from '' to 'PILOT: Anda telah menyelesaikan penerbangan ini. Anda akan segera diberikan sebuah misi yang baru .'.
[20-7-2019] [11:43:49] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'All people have been saved, put out the fire!' from '' to 'Semua orang telah diselamatkan, matikan apinya!'.
[20-7-2019] [11:43:18] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Arrest Points / Arrests ratio: ' from '' to 'Arrest Points / Arrests ratio:'.
[20-7-2019] [11:42:57] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'APB target successfully jailed: $7000 bonus.' from '' to 'target APB telah berhasil dipenjarakan: bonus $7000.'.
[20-7-2019] [11:42:29] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Taking a job requires that you be on foot.' from '' to 'Mengambil sebuah pekerjaan memperlukan anda untuk berada di tanah.'.
[20-7-2019] [11:42:08] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You're not allowed to place this barrier!' from '' to 'Anda tidak diperbolehkan untuk memasang barrier ini!'.
[20-7-2019] [11:41:53] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'The driver has healing restrictions which prevent you from buying their armor.' from '' to 'Sang pengendara memiliki pelarangan healing yang mencegah anda untuk membeli armor mereka.'.
[20-7-2019] [11:41:17] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'No quiz is running right now.' from '' to 'Tidak ada quiz yang sedang berjalan sekarang.'.
[20-7-2019] [11:41:05] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Usage: /getforumaccount YourIngamePasswordHere (Whatever you entered as password was wrong)' from '' to 'Penggunaan: /getforumaccount PasswordIngameAnda (Apapun yang anda masukkan sebagai password dianggap salah)'.
[20-7-2019] [11:39:11] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Can only use /gojob twice every 10 minutes.' from '' to 'Hanya dapat menggunakan /gojob dua kali setiap 10 menit.'.
[20-7-2019] [11:38:53] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You aren't in a queue.' from '' to 'Anda tidak berada di sebuah antrian.'.
[20-7-2019] [11:37:52] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You're muted' from 'Anda telah di mute.' to 'Anda telah di mute'.
[20-7-2019] [11:37:45] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You're muted' from '' to 'Anda telah di mute.'.
[20-7-2019] [11:37:37] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Vehicle is being repaired...' from '' to 'Kendaraan sedang diperbaiki...'.
[20-7-2019] [11:37:29] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Something mysterious is happening in San Andreas. Go check the place now!' from '' to 'Sesuatu yang misterius sedang terjadi di San Andreas. Pergi untuk memeriksa tempat itu sekarang!'.
[20-7-2019] [11:36:40] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'DISPATCH TO ALL UNITS: A man's zone is on fire now. Rescue him and his friends!' from '' to 'PANGGILAN UNTUK SEMUA UNIT: Sebuah zona dari seorang pria sedang terbakar. Selamatkan dia dan teman-temannya!'.
[20-7-2019] [11:35:49] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You found %s from mystery box.' from '' to 'Anda menemukan %s dari mystery box.'.
[20-7-2019] [11:35:37] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Your current team or job is not allowed to join this event.' from '' to 'Pekerjaan / team anda saat ini tidak diperbolehkan untuk mengikuti event ini.'.
[20-7-2019] [11:35:09] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'DISPATCH TO ALL UNITS: The tennis stadium is on fire now. Rescue its players!' from '' to 'PANGGILAN KEPADA SEMUA UNIT: Sebuah stadium tennis sedang terbakar. Selamatkan para pemainnya!'.
[20-7-2019] [11:34:18] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'The player is already in a team.' from '' to 'Player tersebut sudah di dalam sebuah team.'.
[20-7-2019] [11:34:04] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of '%s has removed the blip from %s.' from '' to '%s telah mengremove blipnya dari %s.'.
[20-7-2019] [11:33:50] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You have extracted %s grams of Gold!' from '' to 'Anda telah mengekstrak %s gram Gold!'.
[20-7-2019] [11:33:06] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You've got %s.' from '' to 'Anda mendapatkan %s.'.
[20-7-2019] [11:32:57] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Work in progress.' from '' to 'Sedang dalam proses pengerjaan.'.
[20-7-2019] [11:30:47] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Use %s to warp to the riot.' from '' to 'Gunakan %s untuk mengwarp ke riot.'.
[20-7-2019] [11:30:31] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You have successfully joined room '%s'.' from '' to 'Anda telah berhasil memasuki kamar '%s'.'.
[20-7-2019] [11:30:17] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Med kits: %s units' from '' to 'Med kits: %s units.'.
[20-7-2019] [11:10:55] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Use the command '/achievements' to view all achievements. Completing an achievement will result in a certain cash reward.' from '' to 'Gunakan command '/achievements' untuk melihat semua achievements. Menyelesaikan sebuah achievement akan memberikan anda hadiah berupa uang.'.
[20-7-2019] [11:10:06] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You are already part of this room.' from '' to 'Anda sudah merupakan sebuah bagian dari kamar ini.'.
[20-7-2019] [11:08:51] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of '%s has changed the room's password.' from '' to '%s telah mengganti password kamarnya.'.
[20-7-2019] [11:08:31] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Wrong answer! You have %s attempt(s) left!' from '' to 'Jawaban salah! Anda memiliki %s kesempatan lagi!'.
[20-7-2019] [11:08:10] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You need to be in your ice cream van if you want to continue to sell ice cream!' from '' to 'Anda harus di dalam van ice cream anda jika anda ingin melanjutkan menjual ice cream!'.
[20-7-2019] [11:07:21] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Due to abuse of rapid transport markers you can't do anything for 60 seconds.' from '' to 'Dikarenakan anda menyalahgunakan marker rapid transport, anda tidak dapat melakukan apapun untuk 60 detik.'.
[20-7-2019] [11:06:20] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Serial '%s' is already blacklisted.' from '' to 'Serial '%s' sudah terblacklist.'.
[20-7-2019] [11:06:08] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of '%s has unsacked you from police/ military job.' from '' to '%s telah mengunsack anda dari pekerjaan police / military.'.
[20-7-2019] [11:05:49] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You gained %s units of explosive after defusing this barrel bomb.' from '' to 'Anda telah mendapatkan explosive sebanyak %s unit setelah menjinakkan bomb barrel ini.'.
[20-7-2019] [11:05:02] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Your application for %s has been %s by %s' from '' to 'Application anda untuk %s telah di %s oleh %s'.
[20-7-2019] [11:04:40] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of '%s has invited account %s.' from '' to '%s telah mengundang akun %s.'.
[20-7-2019] [11:04:22] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'The President escaped.' from '' to 'Presidentnya telah kabur.'.
[20-7-2019] [11:04:09] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Vehicle repaired.' from '' to 'Kendaraan telah diperbaiki.'.
[20-7-2019] [11:04:00] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Paramedics can heal people by spraying them with the first aid spray can or having them enter an ambulance you drive. Money is earned through healing people. You can heal people faster if you pass the first aid course in '/courses'.' from '' to 'Paramedics dapat mengobati orang dengan mengspray mereka menggunakan first aid spray atau memasuki sebuah ambulans yang anda kendarai. Uang didapatkan dari mengobati orang. Anda dapat mengobati orang lebih cepat jika anda lulus course first aid di '/courses'.'.
[20-7-2019] [11:01:27] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You can only craft %s %s at a time!' from 'Kalian hanya boleh craft %s %s pada suatu masa.' to 'Anda hanya dapat mengcraft %s %s dalam suatu waktu.'.
[19-7-2019] [23:51:24] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of '[LV] Super Game Speed' from '' to '[LV] Süper Oyun Hızı'.
[19-7-2019] [23:50:55] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of '[LV] Buy RPG Command' from '' to '[LV] RPG Satın Alma Komutu'.
[19-7-2019] [23:30:24] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Buy an RPG' from '' to 'Bir RPG satın al'.
[19-7-2019] [23:30:09] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of '/buyrpg hs - to buy a heat seeking RPG' from '' to '/buyrpg hs - ısı güdümlü bir RPG satın alın'.
[19-7-2019] [22:32:21] HolisticPad42 added new text to translate: '/buyrpg hs - to buy a heat seeking RPG'.
[19-7-2019] [19:30:44] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Stolen Goods Drop Off' from '' to 'Tempat Menaruh Barang Curian'.
[19-7-2019] [19:30:08] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Win Last Man Standing.' from 'Menang Last Man Standing.' to 'Menangkan Last Man Standing.'.
[19-7-2019] [19:30:00] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Win Last Man Standing.' from 'Menag Last Man Standing.' to 'Menang Last Man Standing.'.
[19-7-2019] [19:29:28] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Please enter a detailed reason for deletion.' from '' to 'Mohon untuk memasukan sebuah alasan yang detail untuk penghapusan.'.
[19-7-2019] [19:29:01] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Invite Messages' from '' to 'Pesan Undangan'.
[19-7-2019] [19:28:44] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Total: $' from '' to 'Total: $'.
[19-7-2019] [19:28:36] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Trading' from '' to 'Penukaran'.
[19-7-2019] [19:27:40] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Squad' from '' to 'Squad'.
[18-7-2019] [18:55:06] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then '/buyrpg' command will be enabled.' from '' to 'O seu voto em alguma preferência apenas conta se estiver em LV. Se houver mais votos em 'Sim' do que 'Não' então o comando '/buyrpg' fica ativado.'.
[18-7-2019] [18:53:59] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Buy an RPG' from '' to 'Comprar um RPG'.
[18-7-2019] [17:30:45] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You've left your own base area. See you later!' from '' to 'Anda telah meninggalkan area base anda. Sampai jumpa lagi!'.
[18-7-2019] [17:30:23] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You have successfully deleted room '%s'.' from '' to 'Anda telah berhasil menghapus kamar '%s''.
[18-7-2019] [17:30:07] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'APB is not allowed to enter or glue to a vehicle that isn't driven by a criminal.' from '' to 'APB tidak diperbolehkan untuk memasuki atau meng-glue ke sebuah kendaraan yang tidak dikendarai oleh seorang criminal.'.
[18-7-2019] [17:29:45] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'You can only carjack someone if they're driving your car!' from '' to 'Du kannst nur ein Auto Entführen wenn sie dein Auto fahren!'.
[18-7-2019] [17:29:23] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You have renamed CITy zone %s' from '' to 'Anda telah merename CITy zone %s'.
[18-7-2019] [17:29:07] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You have %s seconds to kill all other players in the area!' from '' to 'Anda memiliki %s detik untuk membunuh semua pemain lain yang berada di area ini.'.
[18-7-2019] [17:29:07] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of '60 Desert Eagle (Deagle) rounds made using Iron and Explosive (You must own this weapon first!)' from '' to '60 Desert Eagle (Deagle) Munitionsladungen werden aus Eisen und Explosivem erstellt (Du musst die Waffe zuerst besitzen)'.
[18-7-2019] [17:28:39] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of '%s won $%s for being Last Man Standing out of %s players!' from '' to '%s telah memenangkan $%s karena telah menjadi Last Man Standing dari %s pemain!'.
[18-7-2019] [17:27:53] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You can not delete a squad with more than 10 members.' from '' to 'Anda tidak dapat mendelete sebuah squad dengan member yang lebih dari 10.'.
[18-7-2019] [17:27:38] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'You don't have this weapon anymore!' from '' to 'Du besitzt diese Waffe nicht mehr!'.
[18-7-2019] [17:27:32] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Joining Hourly Event' from '' to 'Memasuki Event Hourly'.
[18-7-2019] [17:27:18] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Total turfs captured: ' from '' to 'Total turf yang telah direbut:'.
[18-7-2019] [17:27:05] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Performing Airstrike' from '' to 'Luftangriff wird durchgeführt'.
[18-7-2019] [17:26:40] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Toggle Police Countdown' from '' to 'Aktiviere Polizei Countdown'.
[18-7-2019] [17:26:24] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'The seller quit or removed the listing, refreshing...' from '' to 'Penjualnya telah keluar atau menghapus listingnya, mengrefresh...'.
[18-7-2019] [17:26:24] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Total successful bankrobs' from '' to 'Insgesamt erfolgreiche Banküberfälle'.
[18-7-2019] [17:25:57] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Police are not allowed to enter the armed robbery area until the dispatch call comes in.' from '' to 'Polisi tidak diperbolehkan untuk memasuki area armed robbery sampai panggilan dispatch masuk.'.
[18-7-2019] [17:21:11] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Find an area with high dirt level and begin driving around to collect rubbish.' from '' to 'Temukan area yang memiliki level tanah yang tinggi dan mulai berkendara di sekitarnya untuk mengoleksi sampah.'.
[18-7-2019] [17:13:04] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Stopped the current chronicle successfully.' from '' to 'Telah memberhentikan chronicle sekarang dengan sukses.'.
[18-7-2019] [17:10:18] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Med kits: 7 units' from '' to 'Med kits: 7 units'.
[18-7-2019] [17:10:03] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You got some food for delivering pizza in time!' from '' to 'Anda mendapatkan beberapa makanan dari mengirimkan pizza dengan tepat waktu!'.
[18-7-2019] [17:09:23] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Well done, save the others! %s left to save!' from '' to 'Pekerjaan yang baik, selamatkan yang lain! tersisa %s untuk diselamatkan!'.
[18-7-2019] [17:08:19] VCMD-Riquel*AX-SWAT'AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'You can not turf this high up!' from '' to 'kamu tidak bisa Turf Di Ketinggian ini'.
[18-7-2019] [17:08:02] VCMD-Riquel*AX-SWAT'AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'Mission Start' from '' to 'Misi Dimulai'.
[18-7-2019] [17:07:50] VCMD-Riquel*AX-SWAT'AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'Crafting this item will increase your food level by 100 food points. Having food points will heal you over time.' from '' to 'Membuat item ini akan menambang Level food menjadi 100 point foods. Memiliki Food Points akan Menyembuhkan mu waktu demi waktu'.
[18-7-2019] [17:06:29] VCMD-Riquel*AX-SWAT'AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'Add to Favourites' from '' to 'tambahkan ke Favorite'.
[18-7-2019] [17:06:02] VCMD-Riquel*AX-SWAT'AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'You can't recover a vehicle while swimming underwater.' from '' to 'kamu tidak Bisa recover sebuah Kendaraan ketika sedang Menyelam dalam air'.
[18-7-2019] [17:05:30] VCMD-Riquel*AX-SWAT'AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'Press %s and click on me' from '' to 'Press %s dan Klick pada saya'.
[18-7-2019] [17:05:24] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Here you can change the carrier label shown at top left of phone:' from '' to 'Hier kannst du deinen Carrier ändern der oben links am Telefon angezeigt wird:'.
[18-7-2019] [17:04:52] VCMD-Riquel*AX-SWAT'AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'Set a key between 1 and 9 to switch weapons to this slot (Fists, Brass Knucles)' from '' to 'atur Tombol Antara 1 dan 9 untuk mengganti senjata ke slot ini (Fist, Brass knucles)'.
[18-7-2019] [17:04:07] VCMD-Riquel*AX-SWAT'AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'You can't use the jetpack when in the cave mines!' from '' to 'Kamu tidak bisa menggunakan jetpack ketika didalam cave mines!'.
[18-7-2019] [16:41:41] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Rob 50 ATM's' from '' to 'Apiplėšti 50 bankomatų'.
[18-7-2019] [16:41:28] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Rob a house' from '' to 'Apiplėšti namą'.
[18-7-2019] [15:16:36] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Rob 10 ATM's' from '' to 'Apiplėšti 10 bankomatų.'.
[18-7-2019] [15:16:19] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Rob 10 stores.' from '' to 'Apiplėšti 10 parduotuvių.'.
[18-7-2019] [15:15:41] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Restuarant Every hour customers will consume 2000 Wheat, 4000 Fish and 4000 Meat. Staff will cost $10,000. Customers will spend $220,000. As long as you keep the restaurant stocked up with plenty of wheat, fish and meat and some money to pay their wages for the first hour you will make a steady profit.' from '' to 'Restoranas Kas valandą vartotojai suvartos 2000 kviečių, 4000 žuvies ir 4000 mėsos. Personalas kainuos $10,000. Vartotojai išleis $220,000. Kiek ilgai jūs išlaikysite dideles kviečių, žuvies, mėsos restorano atsargas ir truputį pinigų atlyginimam mokėti per pirmą valandą, jūs gausite stabilų pelną.'.
[18-7-2019] [15:06:51] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Reset scores' from '' to 'Atstatyti taškus'.
[18-7-2019] [15:06:47] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Reset points' from '' to 'Atstatyti taškus'.
[18-7-2019] [15:06:37] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Reset All Settings' from '' to 'Atstatyti visus nustatymus'.
[18-7-2019] [15:06:30] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Reset' from '' to 'Atstatyti'.
[18-7-2019] [15:06:20] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Reputation points' from '' to 'Reputacijos taškai'.
[18-7-2019] [15:06:16] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Reputation Points' from '' to 'Reputacijos taškai'.
[18-7-2019] [15:06:04] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Reputation' from '' to 'Reputacija'.
[18-7-2019] [15:05:57] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Repairing' from '' to 'Taisomas'.
[18-7-2019] [15:05:49] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Renter: %s' from '' to 'Nuomuotojas: %s'.
[18-7-2019] [15:05:33] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Rent an Apartment' from '' to 'Išsinuomuoti apartamentus'.
[18-7-2019] [15:05:13] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Rent Property' from '' to 'Nuomojama nuosavybė'.
[18-7-2019] [15:05:02] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Rent 100k/1hour' from '' to 'Išnuomoti 100k/1valandą'.
[18-7-2019] [15:04:09] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Received duels:' from '' to 'Gautos dvikovos:'.
[18-7-2019] [15:03:58] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Received Invites' from '' to 'Gauti pakvietimai'.
[18-7-2019] [15:03:45] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Reach level 50 police.' from '' to 'Pasiekti 50 policininko lygį.'.
[18-7-2019] [15:03:32] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Reach level 50 criminal.' from '' to 'Pasiekti 50 nusikaltėlio lygį.'.
[18-7-2019] [15:02:47] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Rate him out of 5:' from '' to 'Įvertinti jį iš 5:'.
[18-7-2019] [15:02:34] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Rate Player' from '' to 'Įvertinti žaidėją'.
[18-7-2019] [15:02:25] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Raspberry' from '' to 'Avietės'.
[18-7-2019] [15:02:08] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Race starting:' from '' to 'Lenktynės prasideda:'.
[18-7-2019] [15:01:57] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Racing' from '' to 'Lenktyniavimas'.
[18-7-2019] [15:01:09] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Race Information' from '' to 'Lenktynių informacija'.
[18-7-2019] [15:00:55] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'R, G, B color: ' from '' to 'R, G, B spalvos:'.
[18-7-2019] [15:00:46] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'R G B must be between 0 and 255' from '' to 'R G B turi būti tarp 0 ir 255'.
[18-7-2019] [14:59:30] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Qualify' from '' to 'Kvalifikuoti'.
[18-7-2019] [14:59:20] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Qualifications' from '' to 'Kvalifikacijos'.
[18-7-2019] [14:58:22] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Property System' from '' to 'Nuosavybių sistema'.
[18-7-2019] [14:58:08] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Properties' from 'Savybės' to 'Nuosavybės'.
[18-7-2019] [14:57:57] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Promotion Bonus of $%s!' from '' to 'Paaukštinimo bonusas $%s!'.
[18-7-2019] [14:57:39] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Promote Selected' from '' to 'Paaukštinti pasirinktą'.
[18-7-2019] [14:47:23] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Press U to talk to nearby players' from '' to 'Spaustkite U, kad šnekėtumėte su šalia esančiais žaidėjais'.
[18-7-2019] [14:46:23] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Press N to Rob this ATM' from '' to 'Spausti 'N', kad apiplėšti bankomatą'.
[18-7-2019] [14:38:52] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Press L to decline' from '' to 'Spausti L, kad atmesti'.
[18-7-2019] [14:38:44] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Press K to accept' from '' to 'Spausti K, kad priimti'.
[18-7-2019] [14:38:26] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Press F11 to view the map' from '' to 'Spausti F11, kad peržiūrėti žemėlapį'.
[18-7-2019] [14:38:01] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Press F1 to read server information' from '' to 'Spausti F1, kad perskaitytumėte serverio informaciją'.
[18-7-2019] [14:37:39] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Press F4' from '' to 'Spausti F4'.
[18-7-2019] [14:37:15] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Press 'N' to sell Donuts' from '' to 'Spausti 'N', kad parduotumėte spurgas'.
[18-7-2019] [14:36:51] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Press 'N' to sell Armor' from '' to 'Spausti 'N', kad parduotumėte šarvus'.
[18-7-2019] [14:36:23] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Press 'N' to buy ice cream' from '' to 'Spausti 'N', kad nusipirktumėte ledus'.
[18-7-2019] [14:36:13] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Press 'N' to buy hotdogs' from '' to 'Spausti 'N', kad nusipirktumėte hotdogus'.
[18-7-2019] [14:35:33] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Press 'N' to buy food' from 'Spauskite klavišą "N", kad nusipirktumėte maisto' to 'Spauskite "N", kad nusipirktumėte maisto'.
[18-7-2019] [14:34:38] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Press 'N' to buy a hotdog' from 'Spausti 'N', kad nusipirktumėte hotdogą.' to 'Spausti 'N', kad nusipirktumėte hotdogą'.
[18-7-2019] [14:34:15] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Press 'N' to buy armor' from '' to 'Spausti 'N'. kad nusipirktumėte šarvus'.
[18-7-2019] [14:33:54] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Press 'N' to buy a hotdog' from '' to 'Spausti 'N', kad nusipirktumėte hotdogą.'.
[18-7-2019] [14:33:33] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Press 'N' to buy %s' from '' to 'Spausti 'N', kad nusipirkti %s'.
[18-7-2019] [14:12:29] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Press 'N' to buy %' from '' to 'Spausti 'N', kad nusipirkti %'.
[18-7-2019] [14:08:58] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Press %s and click on me' from '' to 'Spausti %s ir spausti ant manęs'.
[18-7-2019] [14:08:44] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Press %s to buy from this shop.' from '' to 'Spausti %s, kad nusipirktumėte iš šios parduotuvės.'.
[18-7-2019] [14:08:22] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Press %s key to exit.' from '' to 'Spausti %s klavišą, kad išeiti.'.
[18-7-2019] [14:08:04] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Press %s: Apartments' from '' to 'Spausti %s: apartamentai'.
[18-7-2019] [14:07:52] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Press %s: Buy Vehicle' from '' to 'Spausti %s: nusipirkti transportą'.
[18-7-2019] [14:07:34] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Press %s: House Info' from '' to 'Spausti %s: namo informacija'.
[18-7-2019] [14:06:58] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Press '%s' to buy ice cream' from '' to 'Spausti '%s', kad nusipirkti ledų.'.
[18-7-2019] [14:06:39] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Press '%s' to buy hot dogs' from '' to 'Spausti '%s', kad nusipirkti hotdogą.'.
[18-7-2019] [14:06:20] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Press '%s' to buy from this shop.' from '' to 'Spausti '%s', kad nusipirktumėte iš parduotuvės.'.
[18-7-2019] [11:38:41] |GM|emfor added new text to translate: 'Buy an RPG'.
[18-7-2019] [00:29:02] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. Switch when shooting means that you can switch weapon while shooting, this is probably exploitable. If more players vote 'Yes' than 'No' that are currently in LV, weapons will switchable while shooting. I do not support this feature but I will respect the opinion of those who do by making this a choice. By voting for this YOU are responsible for any unfair game play that it may create.' from '' to 'O seu voto de alguma preferência apenas conta se estiver em LV. Mudar enquanto dispara significa que você pode mudar de arma enquanto estiver a disparar, isto provavelmente é abuso. Se houver mais jogadores a votar 'Sim' do que 'Não' que estiverem em LV, as armas poderão ser mudadas enquanto estiver disparando. Eu não apoio esta opção mas vou respeitar a opinião daqueles que querias isto como uma escolha. Votando nisto VOCÊ é responsável por qualquer anti-jogo que possa criar..'.
[18-7-2019] [00:22:48] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then maximum health will be 200 instead of 150.' from '' to 'O seu voto de alguma preferência apenas conta se estiver em LV. Se houver mais jogadores que votaram 'Sim' do que 'Não' o máximo de vida será 200 em vez de 150..'.
[17-7-2019] [23:46:40] NuttelaTR added new text to translate: 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then '/buyrpg' command will be enabled.'.
[17-7-2019] [23:40:42] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of '[LV] Buy RPG Command' from '' to '[LV] Comando pra Comprar RPG'.
[17-7-2019] [23:38:29] Andrey_Ionov added new text to translate: '[LV] Buy RPG Command'.
[17-7-2019] [23:16:03] [B13]Dust' added new text to translate: 'Your vote on preference only counts when in LV. Switch when shooting means that you can switch weapon while shooting, this is probably exploitable. If more players vote 'Yes' than 'No' that are currently in LV, weapons will switchable while shooting. I do not support this feature but I will respect the opinion of those who do by making this a choice. By voting for this YOU are responsible for any unfair game play that it may create.'.
[17-7-2019] [22:56:35] gb.ximbas.knd added new text to translate: 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' then maximum health will be 200 instead of 150.'.
[17-7-2019] [22:42:05] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' the game speed will be 30%% faster than normal. This does not stack with other game speed settings.' from '' to 'O seu voto de alguma preferência apenas conta se estiver em LV. Se houver mais jogadores que votaram 'Sim' do que 'Não' o jogo vai ter 30%% mais velocidade que o normal. Isto não acumula com outras opções de velocidade.'.
[17-7-2019] [22:39:54] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of '[LV] Super Game Speed' from '' to '[LV] Velocidade Super Rápida'.
[17-7-2019] [22:39:22] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of '[LV] 200 Max Health' from '' to '[LV] Máximo de Vida 200'.
[17-7-2019] [22:32:13] InC|abdo990 added new text to translate: '[LV] 200 Max Health'.
[17-7-2019] [21:45:05] [A99]DaRk_AnGeL'1K1NG added new text to translate: 'Your vote on preference only counts when in LV. If more players vote 'Yes' than 'No' the game speed will be 30%% faster than normal. This does not stack with other game speed settings.'.
[17-7-2019] [21:36:41] ~CQC~|#Tommi-L'RyD added new text to translate: '[LV] Super Game Speed'.
[17-7-2019] [20:16:42] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'Personal Vehicle' from '' to 'Persoonlijk Voertuig'.
[17-7-2019] [20:16:27] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'You aborted this mission.' from '' to 'Je hebt deze missie afgeblazen.'.
[17-7-2019] [20:16:10] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'Burning Vehicle' from '' to 'Brandend Voertuig'.
[17-7-2019] [20:15:56] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'You must write something in the application.' from '' to 'Je moet iets schrijven in de sollicitatie.'.
[17-7-2019] [20:15:08] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'Press 'N' to sell food' from '' to 'Druk op 'N' om voedsel te verkopen'.
[17-7-2019] [20:14:43] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'Wanted Person' from '' to 'Gezochte Persoon'.
[17-7-2019] [20:14:31] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'Delivery Point' from '' to 'Afleverpunt'.
[17-7-2019] [20:13:59] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'Public Cinema' from '' to 'Publieke Cinema'.
[17-7-2019] [20:13:26] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'Usage: '/djspeaker <song link like http://blablabla.com>' from '' to 'Gebruik: '/djspeaker <link liedje zoals http://blablabla.com>'.
[16-7-2019] [22:59:42] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'There are %s cops and %s criminals inside the Secret Military Warehouse' from '' to 'Gizli Ordu Deposunda %s polis ve %s suçlu var'.
[16-7-2019] [22:58:36] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'There are already 3 peds in this base' from '' to 'Bu üsde zaten 3 NPC var'.
[16-7-2019] [22:57:56] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'The ped is not inside a base!' from '' to 'NPC üssün içinde değil!'.
[16-7-2019] [22:57:35] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Public Cinema' from '' to 'Halk Sineması'.
[16-7-2019] [22:57:27] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Deathmatch Arena' from '' to 'Ölüm Maçı Arenası'.
[16-7-2019] [22:57:16] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Add a base ped' from '' to 'Bir üs NPC'si eklendi'.
[16-7-2019] [22:56:47] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Unlocked undercover police car!' from '' to 'Sivil polis aracı açıldı!'.
[16-7-2019] [22:55:47] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Unlocked the Police Maverick!' from '' to 'Police Maverick açıldı!'.
[16-7-2019] [22:55:38] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Unlocked the FBI Truck!' from '' to 'FBI Truck açıldı!'.
[16-7-2019] [22:55:29] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Unlocked the FBI Rancher!' from '' to 'FBI Rancher açıldı!'.
[16-7-2019] [22:55:19] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Unlocked the Enforcer!' from '' to 'Enforcer açıldı!'.
[16-7-2019] [22:55:10] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Unlocked the S.W.A.T. armored vehicle!' from '' to 'S.W.A.T zırhlı aracı açıldı!'.
[16-7-2019] [22:54:47] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Your police level is %s but this vehicle requires you to be level %s or above.' from '' to 'Polis seviyeniz %s ama bu araç seviye %s ya da daha fazlası olmanızı gerektiriyor.'.
[16-7-2019] [22:53:52] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'You don't have enough money to pay for this!' from '' to 'Bunu ödemek için yeterli paran yok!'.
[16-7-2019] [22:53:20] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'You're not aiming at an added ped. Aim at an added ped and repeat this command.' from '' to 'Eklenmiş bir NPS'ye nişan almıyorsunuz. Eklenmiş bir NPC'ye nişan alın ve bu komutu tekrarlayın.'.
[16-7-2019] [22:52:29] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'You are now selling food! Press 'W' or exit the vehicle to stop selling.' from '' to 'Şimdi yemek satıyorsunuz! Satışı durdurmak için 'W'ya basın ya da araçtan çıkın.'.
[16-7-2019] [22:51:51] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Wanted Person' from '' to 'Aranan Şahıs'.
[16-7-2019] [22:51:33] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Vehicle Recovery Pad' from '' to 'Araç Kurtarma Noktası'.
[16-7-2019] [22:50:44] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'This police vehicle is restricted to police level' from '' to 'Bu polis aracı, polis seviyesine kısıtlandırılmıştır'.
[16-7-2019] [22:49:38] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'This will open to you the stopwatch panel.' from '' to 'Sizin için kronometreyi açar.'.
[16-7-2019] [22:47:42] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Press 'X' and click on this ped to interact.' from '' to 'Bu NPC'yle etkileşime geçmek için 'X'e basın.'.
[16-7-2019] [22:46:24] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Press 'N' to sell food' from '' to 'Yemek satmak için 'N'ye basın'.
[16-7-2019] [22:46:09] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Press 'G' to hire this ped as guard.' from '' to 'Bu NPC'yi koruma olarak işe almak için 'G'ye basın.'.
[16-7-2019] [22:45:16] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Personal Vehicle' from '' to 'Kişisel Araç'.
[16-7-2019] [22:45:03] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'If you buy this vehicle for $%s you will only be able to resell it at most for 80%% of the price (losing $%s) continue?' from '' to 'Bu aracı $%s'a satın alırsanız fiyatının en fazla %%80'ine satabilirsiniz ($%s zarar), devam edilsin mi?'.
[16-7-2019] [22:42:19] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Aim at this ped and press 'G' to hire as guard.' from '' to 'Koruma olarak işe almak için bu NPC'ye nişan al ve 'G'ye bas.'.
[16-7-2019] [02:22:00] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of 'Press 'N' to sell food' from '' to ''N' betűvel árulhatsz ételt'.
[16-7-2019] [02:21:12] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of 'Vehicle Recovery Pad' from '' to 'Jármű Lehívó Pad'.
[16-7-2019] [02:20:49] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of 'Personal Vehicle' from '' to 'Személyi Jármű'.
[16-7-2019] [02:20:34] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of 'You are now selling food! Press 'W' or exit the vehicle to stop selling.' from '' to 'Mostmár ételárus vagy! Nyomd a 'W' billentyűt vagy szállj ki a járműből hogy abbahagyd.'.
[16-7-2019] [02:19:21] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of 'Stolen Goods Drop Off' from '' to 'Lopott Értékek Leszállítása'.
[15-7-2019] [23:17:14] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Stolen Goods Drop Off' from '' to 'Bens roubados entregues'.
[15-7-2019] [23:16:53] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Vehicle Recovery Pad' from '' to 'Ponto de Recuperação de Veículos'.
[15-7-2019] [23:16:28] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Personal Vehicle' from '' to 'Veículo Pessoal'.
[15-7-2019] [12:24:13] |SZ|Votrex#TF added new text to translate: 'Vehicle Recovery Pad'.
[15-7-2019] [11:37:48] pyatk added new text to translate: 'Stolen Goods Drop Off'.
[15-7-2019] [11:24:19] kareem<ES added new text to translate: 'Personal Vehicle'.
[15-7-2019] [06:23:17] KLM-VM|kiksh0 (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Press 'N' to sell food' from '' to 'إظغط 'N' لبيع الطعام'.
[15-7-2019] [06:23:07] KLM-VM|kiksh0 (Cupa) submit a 'ar' translation of 'You are now selling food! Press 'W' or exit the vehicle to stop selling.' from '' to 'إنك الآن تبيع الطعام! إظغط W أو أخرج من المركبة لإيقاف البيع.'.
[15-7-2019] [01:51:31] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'You are now selling food! Press 'W' or exit the vehicle to stop selling.' from '' to 'Você está agora vendendo comida! Pressione 'W' ou saia do veículo para parar de vender. '.
[15-7-2019] [01:50:29] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Press 'N' to sell food' from '' to 'Pressione 'N' para vender comida'.
[14-7-2019] [23:49:54] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Felony Rioting' from '' to 'Suçlu İsyanı'.
[14-7-2019] [23:23:35] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Your group level doesn't allow you to spawn this vehicle.' from '' to 'Grup seviyeniz bu aracı üretmenize izin vermiyor.'.
[14-7-2019] [20:35:45] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Mission Start' from '' to 'Missionsstart'.
[14-7-2019] [20:35:31] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Edit Reply' from '' to 'bearbeite die Antwort'.
[14-7-2019] [20:34:54] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'This police vehicle is restricted to police level' from '' to 'Dieses Polizeifahrzeug ist durch dein Polizeilevel eingeschränkt'.
[14-7-2019] [20:34:18] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Repeat last transmission, statement' from '' to 'Wiederhole letzte Übertragung/Mitteilung'.
[14-7-2019] [20:33:44] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'View Grid' from '' to 'zeige Raster'.
[14-7-2019] [20:33:30] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Entertainment' from '' to 'Entertainment'.
[14-7-2019] [20:33:23] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Los Santos' from '' to 'Los Santos'.
[14-7-2019] [01:12:33] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'To receive daily login reward of %s days logins, stay online for at least 1 hour today. %s).' from '%s. günün günlük ödülünü%s) kazanmak için, bugün 1 saat ten fazla çevrimiçi kalın.' to '%s. günün, günlük giriş ödülünü %s) kazanmak için, bugün en az 1 saat çevrimiçi kalın.'.
[13-7-2019] [20:05:09] CIThelp added new text to translate: 'You are now selling food! Press 'W' or exit the vehicle to stop selling.'.
[13-7-2019] [20:04:53] CITnoodles added new text to translate: 'Press 'N' to sell food'.
[12-7-2019] [18:15:15] [CIT]Vampire (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'To prevent the larger team rushing, you can't go near the other team's entrance for another %s seconds.' from 'Para evitar a pressa do maior time, você não pode chegar perto da entrada do outro time pelos próximos %s segundos.' to 'Para evitar que o maior time rushe, você não pode chegar perto da entrada do outro time pelos próximos %s segundos.'.
[12-7-2019] [16:17:45] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'You killed a drug courier and confiscated some money and drugs' from '' to 'Bir uyuşturucu tacirini öldürdünüz ve bir miktar para ve uyuşturucuya el koydunuz'.
[12-7-2019] [16:16:17] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'You can't change skin of this guard' from '' to 'Bu korumanın skinini değiştiremezsiniz'.
[12-7-2019] [16:06:40] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Can not go off shift as criminal.' from '' to 'Suçluyken vardiyanızı bitiremezsiniz.'.
[12-7-2019] [16:05:50] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Remember not to make noises or enter the red zone with vehicles or jetpack.' from '' to 'Gürültü yapmamanız ya da araçlarla veya jetpackle kırmızı alana girmemeniz gerektiğini aklınızdan çıkarmayın.'.
[12-7-2019] [15:59:53] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'SF Carshow' from '' to 'SF Araba Gösterisi'.
[12-7-2019] [15:59:39] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'LS Carshow' from '' to 'LS Araba Gösterisi'.
[12-7-2019] [15:59:22] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'The name '%s' has been banned from usage.' from '' to ''%s' ismi kullanıma yasaklandı.'.
[12-7-2019] [15:47:30] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Cannabis Farm' from '' to 'Kenevir Çiftliği'.
[12-7-2019] [15:46:29] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Being in Secret Military Warehouse with %s wanted level has earned you %s grams of %s these 3 minutes.' from '' to '%s aranma seviyesiyle Gizli Ordu Deposunda bulunman sana, bu 3 dakikada %s gram %s kazandırdı.'.
[12-7-2019] [15:45:19] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Being in Secret Military Warehouse with %s wanted level has earned you $%s these 3 minutes.' from '' to '%s aranma seviyesiyle Gizli Ordu Deposunda bulunman sana, bu 3 dakikada $%s kazandırdı.'.
[12-7-2019] [15:03:30] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'This passenger is a VIP and in a hurry and will pay %s %% more if you get them there in %s seconds!' from '' to 'Bu yolcu bir VIP ve onun acelesi var ve %%%s daha fazla ödeyecek, eğer istediği yere %s saniye içinde götürebilirseniz!'.
[12-7-2019] [14:37:20] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Race Track' from '' to 'Yarış Pisti'.
[11-7-2019] [19:50:42] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Click a radio station to play. ' from 'اضغط علي محطة الراديو لتشغيلها. ' to 'اضغط علي محطة راديو للبدأ. '.
[11-7-2019] [19:50:24] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'You can get work by entering a potential clients vehicle passenger seat. They will then be given the opportunity for a variety of services. Note that this job will NOT earn you any useful amount of money and should be considered as a joke job only.' from '' to 'يمكنك ان تحصل علي عمل من خلال دخول العملاء المحتمل دخولهم الي مقاعد السياره. سيتم اعطاء لهم مجموعه من الخدمات المتنوعه. ملحوظه: هذا العمل لن يعطيك مبلغ كافيا او مفيدًا من المال ويجب اعتباره كعمل رفاهي فقط.'.
[11-7-2019] [19:45:14] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'SF Carshow' from '' to 'معرض سيارات SF'.
[11-7-2019] [19:45:07] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'LS Carshow' from '' to 'معرض سيارات LS'.
[11-7-2019] [19:44:56] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Deathmatch Arena' from '' to 'ساحة الموت'.
[11-7-2019] [19:44:26] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Race Track' from '' to 'حلبة السباق'.
[11-7-2019] [19:43:58] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Public Cinema' from '' to 'السينما العامه'.
[11-7-2019] [17:39:34] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Deathmatch Arena' from '' to 'Élet-halál Aréna'.
[11-7-2019] [17:39:01] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Public Cinema' from '' to 'Nyilvános Mozi'.
[11-7-2019] [17:38:52] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'SF Carshow' from '' to 'SF Autóshow'.
[11-7-2019] [17:38:47] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'LS Carshow' from '' to 'LS Autóshow'.
[11-7-2019] [17:38:28] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Race Track' from '' to 'Verseny Útvonal'.
[11-7-2019] [00:47:49] [CIT]Vampire (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You can't get %s ammo as you don't have the gun.' from 'Você não pode obter %s munições pois você não tem a arma.' to 'Você não pode obter munições da arma %s pois você não tem ela.'.
[10-7-2019] [22:32:54] 7331#Golem|AFK (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'SF Carshow' from '' to 'SF Carshow'.
[10-7-2019] [22:32:47] 7331#Golem|AFK (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Deathmatch Arena' from '' to 'Arena de Deathmatch'.
[10-7-2019] [22:32:27] 7331#Golem|AFK (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Race Track' from '' to 'Pista de Corrida'.
[10-7-2019] [22:32:11] 7331#Golem|AFK (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'LS Carshow' from '' to 'LS Carshow'.
[10-7-2019] [22:31:47] 7331#Golem|AFK (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Public Cinema' from '' to 'Cinema Público'.
[10-7-2019] [20:47:34] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'Test' from '' to 'Test'.
[10-7-2019] [20:47:07] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'Add a base ped' from '' to 'Voeg een basis ped toe.'.
[10-7-2019] [20:46:41] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'Automatic GPS' from '' to 'Automatische GPS'.
[10-7-2019] [20:46:28] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'Choose Color' from '' to 'Kies Kleur'.
[10-7-2019] [20:46:20] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'There are already 3 peds in this base' from '' to 'Er zijn al 3 peds in deze basis'.
[10-7-2019] [20:46:02] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'Cannabis Farm' from '' to 'Cannabis boerderij'.
[10-7-2019] [20:45:34] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'Bomb' from '' to 'Bom'.
[10-7-2019] [20:45:07] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'Aim at this ped and press 'G' to hire as guard.' from '' to 'Richt op deze ped en druk op 'G' om hem te huren als bewaker. '.
[10-7-2019] [20:44:27] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'Press %s and click on me' from '' to 'Druk op %s en klik op mij'.
[10-7-2019] [20:44:07] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'Mission Start' from '' to 'Missie Start'.
[10-7-2019] [20:11:38] RCT-Alcadras#USSF added new text to translate: 'Public Cinema'.
[10-7-2019] [20:10:22] WonderfulMetro16 added new text to translate: 'LS Carshow'.
[10-7-2019] [20:09:58] EDUCATION added new text to translate: 'SF Carshow'.
[10-7-2019] [20:09:14] onurinciyasar added new text to translate: 'Deathmatch Arena'.
[10-7-2019] [20:08:30] Hamza_IQ2 added new text to translate: 'Race Track'.
[10-7-2019] [18:44:41] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Price: ' from '' to 'Kaina:'.
[10-7-2019] [17:53:25] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Price $' from '' to 'Kaina $'.
[10-7-2019] [17:53:18] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Price' from '' to 'Kaina'.
[10-7-2019] [17:53:12] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Progress' from '' to 'Progresas'.
[7-7-2019] [19:34:14] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Close' from '' to 'Uždaryti'.
[7-7-2019] [19:33:38] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Group Invite' from '' to 'Grupės kvietimas'.
[7-7-2019] [19:33:22] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Group Invites' from '' to 'Grupių pakvietimai'.
[7-7-2019] [19:32:45] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Invite to Group' from '' to 'Pakviesti į grupę'.
[7-7-2019] [19:03:20] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'End your shift first, press X, click yourself, click 'End / Start Shift'.' from '' to 'Beende deine Schicht zuerst, drück 'X', klick auf dich, klick 'Beende/Starte Schicht'.'.
[7-7-2019] [19:02:32] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Enabled Battle Royale updater.' from '' to 'Aktiviere den Battle-Royale Updater.'.
[7-7-2019] [19:02:14] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Enable Donator Chat' from 'Aktiviere Donator Chat' to 'Aktiviere den Donator Chat'.
[7-7-2019] [19:01:58] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Enable Automated Maths Trivia Messages' from '' to 'Aktiviere Automatische Mathe-Aufgaben Benachrichtungen.'.
[7-7-2019] [19:01:19] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Enable Info Adverts' from '' to 'Aktiviere Info-Reklamen'.
[7-7-2019] [19:00:43] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Enable Heat Haze' from '' to 'Aktiviere Hitzeflimmern'.
[7-7-2019] [19:00:19] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Enable Road Shine Shader' from '' to 'Aktiviere den Straßen-Glanz Shader'.
[7-7-2019] [18:59:27] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Enable Squad Member Names in F11' from '' to 'Aktiviere Squad-Mitglieder Nachrichten in F11'.
[7-7-2019] [18:59:07] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Enable State Officials Quiz Messages' from '' to 'Aktiviere Quizze von offiziellen Staatsoberhäupten'.
[7-7-2019] [18:58:36] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Enable Random Foliage' from '' to 'Aktieviere Laub/Blätter'.
[7-7-2019] [18:57:53] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'You can do 1 headshot every 10 minutes on your targets. To enable that one headshot, you need to enable it from here, by clicking the headshot button below. The headshot can only be done on assigned targets. ' from '' to 'Du kannst 1 Kopfschuss jede 10 Minuten machen. Um den einen Kopfschuss zu ermöglichen, musst du es hier anschalten wenn du den Kopfschuss-Knopf drunter drückst. Der Kopfschuss kann nur von zugewiesenen Zielen gemacht werden.'.
[7-7-2019] [18:55:05] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Save the world from war, recycle your ammo' from '' to 'Rette die Welt vor Krieg, recycle deine Munition'.
[7-7-2019] [18:54:44] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'The pilot of certain helicopters can drop ropes and any occupants will slide down the ropes.' from '' to 'Der Pilot eines bestimmten Helikopters kann Seile fallen lassen und die Passagiere können auf den Seilen runterrutschen.'.
[7-7-2019] [18:53:47] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Press %s and click on me' from '' to 'Drück %s und klick mich'.
[7-7-2019] [18:53:31] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'This is a clientside vehicle, you can't paint it.' from '' to 'Dieses Fahrzeug ist Client-basiert, du kannst es nicht färben.'.
[7-7-2019] [18:51:57] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'This option lets you set how far you can see in the world. Default is 860, minimum is 50 and maximum is 6000. Changing your far clip distance can cause graphical bugs and or game instability so if problems occur reset it back to around 860.' from '' to 'Diese Option lässt dich die Distanz der Dinge die du sehen kannst verändern. Standard ist 860, Minimum ist 50 und Maximum ist 6000. Wenn du es jedoch zu hoch setzt könnte es zu grafischen Bugs oder Instabilität führen, wenns Probleme gibt setzte es auf 860 zurück.'.
[7-7-2019] [18:49:09] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'You abandoned your guard. It died of loneliness..' from '' to 'Du hast deine Wache zurückgelassen. Er starb an Einsamkeit.'.
[6-7-2019] [23:49:22] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Unlocked undercover police car!' from '' to 'تم فتح سيارة الشرطه السريه!'.
[6-7-2019] [23:48:39] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Criminal Drop Off' from '' to 'نزول المجرمين'.
[6-7-2019] [23:48:12] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'UNIT DISPATCHER: Remember not to make noises or enter the red zone with vehicles or jetpack.' from '' to 'مراسل الوحده: تذكر عدم عمل ازعاج او الدخول الي المنطقه الحمراء بالمركبات او النفاسات (jetpacks).'.
[6-7-2019] [23:47:16] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'You killed a drug courier and confiscated some money and drugs' from '' to 'لقد قتلت بائع المخدرات وصادرت بعض المال والمخدرات'.
[6-7-2019] [14:09:09] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Cannabis Farm' from '' to 'مزرعة القنب'.
[6-7-2019] [14:07:12] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Being in Secret Military Warehouse with %s wanted level has earned you %s grams of %s these 3 minutes.' from '' to 'كونك في مخزن القوات المسلحه السري ب %s نجوم اعطاك %s جرام من %s في هذه ال 3 دقائق.'.
[6-7-2019] [14:04:03] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Unlocked the S.W.A.T. armored vehicle!' from '' to 'تم فتح السياره المسلحه S.W.A.T!'.
[6-7-2019] [14:03:20] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'The sender and receiver both need to be logged in.' from '' to 'الراسل و المستقبل كلاهما يجب ان يكون اونلاين.'.
[6-7-2019] [14:02:48] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Remember not to make noises or enter the red zone with vehicles or jetpack.' from '' to 'تذكر عدم عمل ازعاج او دخول المنطقه الحمراء بمَركبه او jetpack'.
[6-7-2019] [14:01:33] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'This passenger is a VIP and in a hurry and will pay %s%% more if you get them there in %s seconds!' from '' to 'الراكب VIP وهو في عجله من أمره وسيدفع %s %% أكثر لو اوصلته في %s ثانيه!'.
[6-7-2019] [14:00:48] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'This passenger is a VIP and in a hurry and will pay %s %% more if you get them there in %s seconds!' from '' to 'الراكب VIP وهو في عجله من امره وسيدفع %s %% أكثر لو أوصلته في %s ثانيه!'.
[6-7-2019] [13:57:23] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Set vehicle color to white (for shaders)' from '' to 'عمل لون السياره للأبيض (للشادرز)'.
[6-7-2019] [13:56:39] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'The name '%s' has been banned from usage.' from '' to 'الاسم '%s' تم حظره من الاستخدام.'.
[6-7-2019] [13:56:16] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Unlocked the Police Maverick!' from '' to 'تم فتح طائرة اليهلوكوبتر البوليسيه'.
[6-7-2019] [13:55:34] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Places you need to go to for a job are automatically added to your map GPS. Setting this to 'Off' will instead show you 'Press 'n' for directions'. Setting this to 'Completely Off' will also disable the 'Press 'n' for directions' system.' from '' to 'الاماكن التي تريد الذهاب اليها للتوظيف موجوده تلقائيا في ال GPS. عمل هذا الاختيار ل "وقف" سيظهر لك فقط "اضغط 'n' للاتجاه. عمل هذا الاختيار ل "وقف كامل" فستلغي ظهور نظام "اضغط 'n' للاتجاه.'.
[6-7-2019] [13:52:10] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Your group level doesn't allow you to spawn this vehicle.' from '' to 'مستوري مجموعتك لايتيح لك استخدام هذه السياره.'.
[6-7-2019] [13:51:51] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'This option lets you enable or disable showing the names of your squad members in F11' from '' to 'هذا الاختيار يتيج لك ظهور او اخفاء اسماء فرقتك علي الخريطه (F11)'.
[6-7-2019] [13:51:09] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'The Dillimore PD evidence lockup is insecure, but full of things to steal!' from '' to 'أدلة مركز شرطة ديلمور غير أمنه, مليئه بالأشياء التي يمكن سرقتها!'.
[6-7-2019] [13:48:51] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'A bomb has been discovered! Head to the bomb icon on your map.' from '' to 'تم اكتشاف قنبله! اذهب الي رمز القنبله علي خريطتك.'.
[6-7-2019] [13:47:52] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'If you buy this vehicle for $%s you will only be able to resell it at most for 80%% of the price (losing $%s) continue?' from '' to 'اذا قمت بشراء هذه السياره ب %s$ واردت بيعها فستبيعها ب علي الأكثر 80%% من ثمن شراءها (ستخسر %s$) متابعه؟'.
[6-7-2019] [13:46:53] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'You can't enter a criminal event late if there are %s more cops than criminals already inside.' from '' to 'لايمكنك دخول حدث المجرمين متأخرا اذا كانت الشرطه اكثر من المجرمين ب %s في الداخل.'.
[6-7-2019] [13:45:45] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Bomb' from '' to 'قنبله'.
[6-7-2019] [13:45:33] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Delivery Point' from '' to 'نقطة التسليم'.
[6-7-2019] [13:44:56] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Being in Secret Military Warehouse with %s wanted level has earned you $%s these 3 minutes.' from '' to 'كونك في مخزن القوات المسلحه السري ب %s نجوم أعطيَتك %s$ في هذه ال3 دقائق.'.
[6-7-2019] [13:43:39] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'The reward should not be less than 0 or more than $%s.' from '' to 'الجائزه لا يجب ان تكون اقل من 0 او اكثر من %s$.'.
[6-7-2019] [13:43:06] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Apply custom group shader if any' from '' to 'تطبيق سكين المجموعه المخصص لو وجد'.
[6-7-2019] [13:41:10] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Test' from '' to 'تجربه'.
[6-7-2019] [13:41:05] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Wanted Person' from '' to 'شخص مطلوب'.
[6-7-2019] [13:40:42] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'You can only order the list when you're not searching for a specific vehicle!' from '' to 'يمكنك الطلب من القائمه في حالة عدم اختيارك لسياره محدده!'.
[6-7-2019] [13:35:43] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'There are %s cops and %s criminals inside the Secret Military Warehouse' from '' to 'هناك %s من الشرطه و %s من المجرمين داخل مخزن الجيش السري.'.
[6-7-2019] [13:34:02] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Car Shop' from '' to 'متجر السيارات'.
[6-7-2019] [13:33:54] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Burning Vehicle' from '' to 'سياره تحترق'.
[6-7-2019] [13:33:44] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'You don't have enough money to pay for this!' from '' to 'ليس لديك مال كافي لشراء هذا الشيئ!'.
[6-7-2019] [13:33:16] SID-xTra*|72[SAPD] (mohamedtaha012) submit a 'ar' translation of 'Mission Start' from '' to 'بدأ المهمه'.
[6-7-2019] [10:26:34] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'You can't change skin of this guard' from '' to 'Je kan de skin van deze bewaker niet veranderen.'.
[6-7-2019] [10:25:34] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'The ped is not inside a base!' from '' to 'De ped is niet in een basis!'.
[6-7-2019] [10:24:27] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'Clears the contents of the chat box and console.' from '' to 'Verwijdert de inhoud van de chatbox en console. '.
[5-7-2019] [21:30:51] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Questions? You can press J (Chat Interface) and by selecting the Support channel, you can request for assistance in English. You can select My Country to get help in your language. Press J now!' from '' to 'Fragen? Drück 'J' (Das Chat Interface) und wähle den Support Channel aus, dort kannst du Hilfe auf Englisch bekommen. Du kannst 'My Country' auswählen um Hilfe in deiner Sprache zu bekommen.'.
[5-7-2019] [21:29:31] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Wanted players can't use pedal bikes because they're unstoppable!' from '' to 'Gesuchte Spieler können keine Pedalbremse benutzen weil sie unaufhaltbar sind!'.
[5-7-2019] [21:28:59] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'There's a gang having a meet in Los Santos, these scum cause nothing but trouble for the area. Neutralize them. They'll be well armed so watch your back.' from '' to 'Eine Gang trifft sich in Los Santos, diese Abschaum verursachet nichts als Ärger bei uns. Neutralisiere sie. Sie werden wahrscheinlich bewaffnet sein also pass lieber auf.'.
[5-7-2019] [21:27:38] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Arcade is a fast-paced match that the playzone is smaller and limiting time runs faster.' from '' to 'Arcade ist ein schnelles Match bei welchen die Spielzone kleiner ist und die Zeit schneller verläuft.'.
[5-7-2019] [21:26:53] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Custom player skins are mainly used by groups, it allows us to have different textures on the same player model. If you have low FPS disabling this might help.' from '' to 'Selbkreierte Skins werden hauptsächlich von Gruppen benutzt, das führt dazu, dass dasselbe Modell verschiedene Texturen hat. Wenn du wenig FPS hast, könnte diese Option helfen.'.
[5-7-2019] [21:21:52] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'You can't go on/off shift when hurt in the last 10 seconds.' from '' to 'Du kannst nicht die Schicht anfangen/aufhören wenn du in den letzten 10 Sekunden verlertzt wurdest.'.
[5-7-2019] [21:20:59] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Opens up a panel which lists all the quick stat commands you can use.' from '' to 'Öffnet ein Panel welches alle Schnell-Statistik-Befehle aufzeigt die du nutzen kannst.'.
[5-7-2019] [21:19:45] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'We have a very complete help system. By pressing F1, you will be able to find out everything about our features, with very complete descriptions. Try it now!' from '' to 'Wir haben ein vollständiges Hilfe-System. Drücke F1 und du erfährst alles über die Server Feature mit vollständigen Beschreibungen einzusehen. Versuchs mal!'.
[5-7-2019] [21:18:13] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'You must be in a team to add waypoints. Use %s to create teams.' from '' to 'Du musst in einem Team sein um Wegpunkt zu erstellen. Nutze %s um Teams zu erstellen.'.
[5-7-2019] [21:17:11] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Press 'N' to open base vehicles panel' from '' to 'Drücke 'N' um das Fahrzeugpanel deiner Basis zu öffnen'.
[5-7-2019] [21:16:24] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'account password' from '' to 'Account Passwort'.
[5-7-2019] [21:16:16] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'You don't have $%s to pay a fine for %s seconds.' from '' to 'Du brauchst $%s um die Strafe für %s Sekunden zu bezahlen.'.
[5-7-2019] [17:11:25] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'This action (%s) requires that you're not smoking.' from '' to 'Diese Aktion (%s) setzt vorraus dass du nicht rauchst.'.
[5-7-2019] [17:10:08] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of '%s %s hits of drug' from '' to '%s %s Hits einer Droge'.
[5-7-2019] [16:46:35] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'To break into the vault, you have to use drills and circuit breakers. You need to drill twice and circuit break once. Drill: It can be crafted from F9. It does not get consumed after usage. Hold 'n' to drill. Your drill can overheat, reducing the progress to a certain %%, once it overheats, you should immediately stop drilling and start drill after a few seconds. Circuit Breaker: This makes you go through a circuitbreaker puzzle from GTA V. This is available to all players. Use the arrow keys/W/A/S/D to change direction of the line and make it go to the other side where there is the end. You need to reach the door image, and avoid all the green colored shapes and avoid going out of the whole box itself to complete it.' from '' to '%%Um in den Tresor einzubrechen, brauchst du Bohrmaschinen und Leitungschalter. Du musst 2 mal Bohren und einmal die Leitung durchschneiden. Bohrer: Kann in F9 gecraftet werden. Wird nicht verbraucht nachdem er benutzt wurde.(nohomo=) Drücke 'n' um zu bohren. Dein Bohrer kann überhitzen, deshalb solltest du sofort aufhören zu bohren und nach paar Sekunden weiterbohren. Leitungschalter: Hier musst du durch ein Leitungs-Puzzle aus GTA V durch. Dieser is verfügbar für alle Spieler. Benutze die Tasten W/S/A/D um die Richtung der Linie zu verändern. Du musst die Tür erreichen und alle grünen Formen ausweichen.Vermeide es aus der Box rauszugehen.'.
[5-7-2019] [16:37:29] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Create a Suggestion' from '' to 'Erstelle eine Anregung/Vorschlag'.
[5-7-2019] [16:35:55] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Details' from '' to 'Einzelheiten'.
[5-7-2019] [16:35:18] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Tip: Main game-modes are Solo, Duo and Squad. Anything else is considered custom event.' from '' to 'Tipp: Die Main Spiel-Modi sind Solo, Duo and Squad. Alles andere sind Custom Events.'.
[5-7-2019] [16:34:03] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Song name:' from '' to 'Songname:'.
[5-7-2019] [16:33:49] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'optional: specify the X and Y co-ordinate of a location' from '' to 'Optional: Gib die X und Y Koordinate eines Standortes'.
[5-7-2019] [15:19:21] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Spawn a vehicle' from '' to 'Bir araç çağır'.
[5-7-2019] [15:19:09] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Spawn a group vehicle' from '' to 'Bir grup aracı çağır'.
[5-7-2019] [15:18:55] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Spawn Vehicle' from '' to 'Araç Çağır'.
[5-7-2019] [15:18:33] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'You don't have access to this feature' from '' to 'Bu özelliğe erişiminiz yok'.
[5-7-2019] [15:18:03] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'You must write something in the application.' from '' to 'Başvuruya bir şeyler yazmalısınız.'.
[5-7-2019] [15:17:43] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Your vehicle was removed because it was stuck inside a building!' from '' to 'Aracınız, bir binanın içinde sıkıştığı için kaldırıldı!'.
[5-7-2019] [15:16:20] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'The reward should not be less than 0 or more than $%s.' from '' to 'Ödül 0'dan az, $%s'dan fazla olmamalıdır.'.
[5-7-2019] [15:15:22] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Test' from '' to 'Test'.
[5-7-2019] [15:15:12] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Press %s and click on me' from '' to ''%s' tuşuna bas ve üzerime tıkla'.
[5-7-2019] [15:14:26] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Here you can choose whether or not when you're in a fast moving vehicle the visible area of the minimap will increase.' from '' to 'Burada, hızlı giden bir araçtayken küçük haritada görünen alanın artıp artmamasını seçebilirsiniz.'.
[5-7-2019] [15:11:31] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Car Shop' from '' to 'Araba Dükkanı'.
[5-7-2019] [15:10:12] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'A bomb has been discovered! Head to the bomb icon on your map.' from '' to 'Bir bomba bulundu! Haritandaki bomba işaretine git.'.
[5-7-2019] [15:02:46] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'The sender and receiver both need to be logged in.' from '' to 'Az adónak és a fogadónak is be kell jelentkeznie.'.
[5-7-2019] [15:02:17] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Test' from '' to 'Teszt'.
[5-7-2019] [01:26:38] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Compass Position' from '' to 'Kompass Position'.
[5-7-2019] [01:26:18] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Cluckin' Bell (food)' from '' to 'Cluckin' Bell (Essen)'.
[5-7-2019] [01:25:39] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'This option lets you enable or disable the sides of your screen going blury when you drive fast. Select 'Yes' to enable, select 'No' to disable.' from '' to 'Mit dieser Einstellung kannst du entscheiden ob dein Bildschirm verschwommen sein soll wenn du schnell fährst. Wähle 'Ja' aus um es anzumachen, 'Nein' um es zu deaktivieren.'.
[5-7-2019] [01:23:48] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'CITPhone Mark by Anyone' from '' to 'CITPhone Markierung von jedem'.
[5-7-2019] [01:23:27] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Unit chat' from '' to 'Unit chat'.
[5-7-2019] [01:23:17] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'You need to go near Los Santos to start illegal trucking.' from '' to 'Du musst in der Nähe von Los Santos sein um illegalen LKW Schmuggel zu betreiben.'.
[5-7-2019] [01:22:22] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'You need to actually put a link on that field!!!' from '' to 'Du musst einen Link in das Feld einfügen!'.
[5-7-2019] [01:22:02] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'new plate here' from '' to 'neue Tafel hier'.
[5-7-2019] [01:21:37] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Vote to elect councillors or stand to be one.' from '' to 'Wähle jemanden oder lass dich aufstellen.'.
[5-7-2019] [01:19:58] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'You don't have access to this feature' from '' to 'Du hast keinen Zugriff auf dieses Feature.'.
[5-7-2019] [01:19:44] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Mark a player on your map.' from '' to 'Markiere ein Spieler auf deiner Map.'.
[5-7-2019] [01:19:29] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Description' from '' to 'Beschreibung.'.
[5-7-2019] [01:19:16] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'You must be on ground to place a mine.' from '' to 'Du musst auf dem Boden sein um eine Mine zu platzieren.'.
[5-7-2019] [01:18:57] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of '[LV] Explosive Resistance' from '' to '[LV] Explosionsresistenz'.
[5-7-2019] [01:18:38] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Failed to download mod error number:' from '' to 'Fehler beim runterladen der mod, Fehlernummer:'.
[5-7-2019] [01:18:14] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Tutorial' from '' to 'Tutorial'.
[5-7-2019] [01:18:06] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'You don't have enough money to pay for this!' from '' to 'Du hast nicht genügen Geld um das zu bezahlen!'.
[5-7-2019] [00:35:57] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'You must be in a vehicle to use blinkers. To disable use '/toggleblinkers'' from '' to 'Du musst dich in einem Fahrzeug befinden um Blinker zu benutzen. Benutze '/toggleblinkers' um sie auzuschalten.'.
[5-7-2019] [00:34:50] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'You resigned more than 5 times in last 30 minutes. No more job for you.' from '' to 'Du hast 5 mal in den letzten 30 Minuten die Arbeit geschmissen. Keine weiteren Jobs für dich.'.
[5-7-2019] [00:34:01] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Total arrest points' from '' to 'Insgesamt Arrestpunkte'.
[5-7-2019] [00:12:55] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'If your question isn't answered here, press 'Close', press 'J', make sure you're on the 'Support' channel, ask your question there and another player will respond.' from '' to 'When deine Frage nicht hier beantwortet wurde, drück 'Schließen', drück 'J', begib dich in den Support Channel und stelle deine Fragen dort auf Englisch.'.
[5-7-2019] [00:11:49] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Quiz:' from '' to 'Quiz:'.
[5-7-2019] [00:11:08] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Water Shader' from '' to 'Wasser Schatten.'.
[5-7-2019] [00:10:50] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Choose a queue to join.' from '' to 'Wähle eine Warteschlange aus.'.
[5-7-2019] [00:10:36] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Access denied.' from '' to 'Zugriff verweigert.'.
[5-7-2019] [00:10:01] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'This option lets you disable seeing messages in local chat and FMSG that contain chinese (and probably other similar languages) so you don't have to see stuff you can't read.' from '' to 'Diese Option blockiert jegliche Chinesischen Schriftzeichen im localen chat sowie FMSG damit du nicht Sachen siehst die du nichtmal lesen kannst.'.
[5-7-2019] [00:08:21] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Messenger' from '' to 'Messenger'.
[5-7-2019] [00:07:48] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'San Fierro' from '' to 'San Fierro'.
[5-7-2019] [00:07:34] IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Total ATM hacks' from '' to 'Insgesamt gehackte ATMs'.
[4-7-2019] [20:16:12] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Test' from '' to 'Teste'.
[4-7-2019] [20:16:05] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'The sender and receiver both need to be logged in.' from '' to 'Tanto o emissor quanto o receptor precisam de estar logados.'.
[4-7-2019] [19:59:33] CITphone added new text to translate: 'The sender and receiver both need to be logged in.'.
[4-7-2019] [19:21:42] MEDSOLEX added new text to translate: 'Test'.
[4-7-2019] [18:52:45] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Criminal Drop Off' from '' to 'Criminoso entregue'.
[4-7-2019] [16:11:42] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Delivery Point' from '' to 'Teslimat Noktası'.
[4-7-2019] [16:11:32] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Bomb' from '' to 'Bomba'.
[4-7-2019] [12:51:15] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Press J' from '' to 'Spausti J'.
[4-7-2019] [12:51:07] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'This will cost:' from '' to 'Tai kainuos:'.
[4-7-2019] [12:49:56] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Cancel Rent' from '' to 'Atšaukti nuomą'.
[4-7-2019] [12:49:30] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Buy Parachute' from '' to 'Nusipirkti parašiutą'.
[4-7-2019] [12:48:07] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Yes' from '' to 'Taip'.
[4-7-2019] [12:48:00] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Got any Steroids?' from '' to 'Turi steroidų?'.
[4-7-2019] [12:47:36] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'History' from '' to 'Istorija'.
[4-7-2019] [12:47:29] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'SMS' from '' to 'SMS'.
[4-7-2019] [12:47:18] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'GPS' from '' to 'GPS'.
[4-7-2019] [12:40:06] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of '24/7 Shop' from '' to '24/7 parduotuvė'.
[4-7-2019] [12:39:48] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Today' from '' to 'Šiandien'.
[4-7-2019] [12:39:24] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Chapters' from '' to 'Skyriai'.
[4-7-2019] [12:39:02] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'You can't use your UAV at this time!' from '' to 'Šiuo metu jūs negalite naudoti UAV!'.
[4-7-2019] [12:38:35] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Interior' from '' to 'Interjeras'.
[4-7-2019] [12:38:25] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'VIP Hats' from '' to 'VIP kepurės'.
[4-7-2019] [12:38:04] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'You don't have $200.' from '' to 'Jūs neturite $200.'.
[4-7-2019] [12:37:41] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Time Limit:' from '' to 'Laiko limitas:'.
[4-7-2019] [12:37:17] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Value' from '' to 'Vertė'.
[4-7-2019] [12:37:05] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'You're out of seeds!' from '' to 'Nebeturite sėklų!'.
[4-7-2019] [12:36:48] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'kilometers per hour' from '' to 'kilometrai per valandą'.
[4-7-2019] [12:36:22] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Send URL' from '' to 'Siųsti URL'.
[4-7-2019] [12:35:34] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Kill 5000 players.' from '' to 'Nužudyti 5000 žaidėjų.'.
[4-7-2019] [12:35:12] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Added' from '' to 'Pridėta'.
[4-7-2019] [12:34:57] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of '2nd place: 75%% prize + 9 engine parts' from '' to 'antra vieta: 75%% prizo + 9 variklio dalys'.
[4-7-2019] [12:33:47] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Recieved reward!' from '' to 'Gautas atlygis!'.
[4-7-2019] [12:33:33] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Ignore this player' from '' to 'Ignoruoti šį žaidėją'.
[4-7-2019] [12:33:19] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Did %s help you?' from '' to 'Ar %s padėjo Jums?'.
[4-7-2019] [12:32:49] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Tournaments won:' from '' to 'Laimėti turnyrai:'.
[4-7-2019] [12:32:32] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Save and close' from '' to 'Išsaugoti ir uždaryti'.
[4-7-2019] [12:31:22] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Rename' from '' to 'Pervardinti'.
[4-7-2019] [12:31:10] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Won duels:' from '' to 'Laimėtos dvikovos:'.
[4-7-2019] [12:30:47] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Player is not found.' from '' to 'Žaidėjas nerastas.'.
[4-7-2019] [12:30:17] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Alliance:' from '' to 'Alijansas:'.
[4-7-2019] [12:30:05] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Items' from '' to 'Daiktai'.
[4-7-2019] [12:29:57] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Groups' from '' to 'Grupės'.
[4-7-2019] [12:29:47] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Help' from '' to 'Pagalba'.
[4-7-2019] [12:29:32] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Leader' from '' to 'Lyderis'.
[4-7-2019] [12:29:18] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Let's go!' from '' to 'Eime!'.
[4-7-2019] [12:28:48] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Add friend' from '' to 'Pridėti į draugus'.
[4-7-2019] [12:28:30] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Quiz:' from '' to 'Kvizas:'.
[4-7-2019] [12:28:15] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Walk Style' from '' to 'Vaikščiojimo stilius'.
[4-7-2019] [12:28:03] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Leave' from '' to 'Palikti'.
[4-7-2019] [12:27:51] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Unknown' from '' to 'Nežinomas'.
[4-7-2019] [12:27:31] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Use' from '' to 'Naudoti'.
[4-7-2019] [12:27:20] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Search settings here' from '' to 'Ieškoti nustatymų čia'.
[4-7-2019] [12:26:59] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Pedal bikes don't have engines...' from '' to 'Dviračiai neturi variklių...'.
[4-7-2019] [12:26:07] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Participants' from '' to 'Dalyviai'.
[4-7-2019] [12:25:56] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Add to Favourites' from '' to 'Pridėti prie mėgstamiausių'.
[4-7-2019] [12:25:40] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'After %s minutes' from '' to 'Po %s minučių.'.
[4-7-2019] [12:25:23] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Boat' from '' to 'Valtis'.
[4-7-2019] [12:25:09] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'House Robbery' from '' to 'Namo apiplėšimas'.
[4-7-2019] [11:13:54] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of 'The name '%s' has been banned from usage.' from '' to 'A '%s' név le van tiltva a használattól.'.
[3-7-2019] [22:59:37] 1337#HellGirl|VIP|AFK (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Remaining' from '' to 'Liko'.
[3-7-2019] [22:59:31] 1337#HellGirl|VIP|AFK (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Releases the arrested player. Use * to release anyone.' from '' to 'Paleidžia areštuotą žaidėją. Naudokite, * kad kurį nors paleistumėte.'.
[3-7-2019] [22:58:08] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Reject All Challenges' from '' to 'Atmesti visus iššūkius'.
[3-7-2019] [22:57:55] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Reject Challenge' from '' to 'Atmesti iššūkį'.
[3-7-2019] [22:57:47] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Release' from '' to 'Paleisti'.
[3-7-2019] [20:56:14] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'You killed a drug courier and confiscated some money and drugs' from '' to 'Você matou um entregador de droga e conficou algum dinheiro e drogas'.
[3-7-2019] [20:51:55] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'The name '%s' has been banned from usage.' from '' to 'O nome '%s' foi banido de ser usado.'.
[3-7-2019] [19:36:55] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'This is a restricted area, you have 10 seconds to leave.' from '' to 'Dit is een verboden gebied, je hebt 10 secondes om het te verlaten.'.
[3-7-2019] [19:35:35] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'View Text' from '' to 'Bekijk Tekst'.
[3-7-2019] [19:35:05] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'A bomb has been discovered! Head to the bomb icon on your map.' from '' to 'Een bom is ontdekt! Ga naar het bom icoon op je map.'.
[3-7-2019] [19:34:30] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'Watch Video' from '' to 'Bekijk Video'.
[3-7-2019] [19:30:14] CIThelp added new text to translate: 'The name '%s' has been banned from usage.'.
[3-7-2019] [18:36:48] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: 'The name '[CIT]Arran' has been banned from usage.'.
[3-7-2019] [18:36:43] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: 'The name '3asba' has been banned from usage.'.
[3-7-2019] [18:31:17] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'The name '3asba' has been banned from usage.' from '' to 'A '3asba' név be van tiltva a használattól.'.
[3-7-2019] [18:30:11] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Bomb' from '' to 'Bomba'.
[3-7-2019] [18:19:05] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Bomb' from '' to 'Bomba'.
[3-7-2019] [18:18:57] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Delivery Point' from '' to 'Ponto de Entrega'.
[3-7-2019] [18:18:37] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'The name '3asba' has been banned from usage.' from '' to 'O nome '3asba' foi banido de ser usado.'.
[3-7-2019] [17:53:19] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Reject Invite' from '' to 'Atmesti kvietimą'.
[3-7-2019] [16:56:38] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Red scored! Red-Blue > %s-%s' from '' to 'Raudoni pelnė tašką! Raudoni-Mėlyni > %s-%s'.
[3-7-2019] [16:38:12] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Red scored! Blue-Red > %s-%s' from '' to 'Raudoni pelnė tašką! Mėlyni-Raudoni > %s-%s'.
[3-7-2019] [16:36:39] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Red' from '' to 'Raudona'.
[3-7-2019] [16:36:28] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Refresh' from '' to 'Atnaujinti'.
[3-7-2019] [14:38:13] CIThelp added new text to translate: 'The name '3asba' has been banned from usage.'.
[3-7-2019] [00:04:08] 1xX1HARON1Xx1 added new text to translate: 'Bomb'.
[2-7-2019] [22:54:17] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of 'Criminal Drop Off' from '' to 'Bűnöző Elszállítás'.
[2-7-2019] [22:53:49] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of 'Wanted Person' from '' to 'Körözött Személy'.
[2-7-2019] [22:53:39] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of 'A bomb has been discovered! Head to the bomb icon on your map.' from '' to 'Felfedeztek egy bombát! Menj a bomba ikonhoz a térképeden.'.
[2-7-2019] [22:52:09] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of 'Delivery Point' from '' to 'Szállítási Pont'.
[2-7-2019] [22:47:12] CASSIUS7 added new text to translate: 'Delivery Point'.
[2-7-2019] [22:14:06] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'A bomb has been discovered! Head to the bomb icon on your map.' from '' to 'Uma bomba foi descoberta! Vá para o ícone de bomba no seu mapa.'.
[2-7-2019] [22:13:36] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Wanted Person' from '' to 'Pessoa Procurada'.
[2-7-2019] [21:58:14] ~CQC~TOMI~~DmX added new text to translate: 'Criminal Drop Off'.
[2-7-2019] [21:55:27] 1xX1HARON1Xx1 added new text to translate: 'A bomb has been discovered! Head to the bomb icon on your map.'.
[2-7-2019] [21:55:01] LD//YassineGamer added new text to translate: 'Wanted Person'.
[2-7-2019] [16:22:00] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'You killed a drug courier and confiscated some money and drugs' from '' to 'Megöltél egy drogszállítót és elkoboztál némi pénzt és drogot'.
[2-7-2019] [11:12:37] CIThelp added new text to translate: 'You killed a drug courier and confiscated some money and drugs'.
[2-7-2019] [04:41:23] Darkness (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'I'll recycle your weapons!' from 'Vou reciclar suas armas!' to 'Vou reciclar suas armas!'.
[1-7-2019] [19:32:31] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'fuel' from '' to 'degalai'.
[30-6-2019] [14:40:54] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Add a new friend' from '' to 'Pridėti naują draugą'.
[30-6-2019] [14:40:51] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Add a new Friend' from '' to 'Pridėti naują draugą'.
[30-6-2019] [14:40:39] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Add a Soda' from '' to 'Pridėti limonadą'.
[30-6-2019] [14:40:21] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Add French Fries' from '' to 'Pridėti bulvytes Fri'.
[30-6-2019] [14:40:11] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Add Ketchup' from '' to 'Pridėti kečiupą'.
[30-6-2019] [14:39:51] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Add Account' from '' to 'Pridėti paskyrą'.
[30-6-2019] [14:39:44] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Add' from '' to 'Pridėti'.
[30-6-2019] [14:39:34] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Account:' from '' to 'Paskyra:'.
[30-6-2019] [14:39:22] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Account does not exist.' from '' to 'Paskyra neegzistuoja.'.
[30-6-2019] [14:39:18] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Account does not exist' from '' to 'Paskyra neegzistuoja'.
[30-6-2019] [14:39:12] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Account doesn't exist.' from '' to 'Paskyra neegzistuoja.'.
[30-6-2019] [14:39:09] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Account doesn't exist' from '' to 'Paskyra neegzistuoja'.
[30-6-2019] [14:38:50] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Account '%s' removed successfully from blacklist.' from '' to 'Paskyra '%s' sėkmingai pašalinta iš juodojo sąrašo.'.
[30-6-2019] [14:15:37] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Account '%s' blacklisted successfully.' from '' to 'Paskyra '%s' sėkmingai įtraukta į juodąjį sąrašą.'.
[30-6-2019] [14:14:58] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Account' from '' to 'Paskyra'.
[30-6-2019] [14:14:44] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Abort Mission' from '' to 'Nutraukti misiją'.
[30-6-2019] [14:14:28] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Accept Selected' from '' to 'Priimti pasirinktą'.
[30-6-2019] [14:14:21] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Accept Request' from '' to 'Priimti prašymą'.
[30-6-2019] [14:05:53] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Accept Invite' from '' to 'Priimti pakvietimą'.
[30-6-2019] [12:34:34] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of '%s %s: Hello, take me to %s please.' from '' to '%s %s: Sveiki, prašau nuvežkite mane į %s.'.
[30-6-2019] [12:33:32] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of '%s $%s cash' from '' to '%s $%s pinigų'.
[30-6-2019] [12:33:22] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of '% has joined the alliance.' from '' to '% prisijungė prie alijanso.'.
[29-6-2019] [23:44:24] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'The name '[CIT]Arran' has been banned from usage.' from '' to 'A '[CIT]Arran' név használata be lett tiltva a használattól.'.
[29-6-2019] [23:43:53] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Mission Start' from '' to 'Küldetés Elkezdése'.
[29-6-2019] [23:25:05] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Mission Start' from '' to 'Começo da Missão'.
[29-6-2019] [22:47:43] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Enabled' from '' to 'Įjungtas'.
[29-6-2019] [22:47:17] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Enable SMS From Friends Only' from '' to 'Įjungti SMS tik iš draugų'.
[29-6-2019] [22:47:00] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Enable Rain' from '' to 'Įjungti lietų'.
[29-6-2019] [22:46:39] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Enable Info Adverts' from '' to 'Įjungti info reklamas'.
[29-6-2019] [22:46:07] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Enable Compass' from '' to 'Įjungti kompasą'.
[29-6-2019] [22:45:52] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Email changed successfully to '%s'.' from '' to 'El. paštas sėkingai pakeistas į '%s'.'.
[29-6-2019] [22:45:30] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Elbows' from '' to 'Alkūnės'.
[29-6-2019] [22:44:59] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Drug Inventory' from '' to 'Narkotikų inventorius'.
[29-6-2019] [22:44:31] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Discord Message Color' from '' to 'Discord žinutės spalva'.
[29-6-2019] [22:44:04] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Disable Wind Sound' from '' to 'Išjungti vėjo garsą'.
[29-6-2019] [22:43:44] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Disable Help System' from '' to 'Išjungti pagalbos sistemą'.
[29-6-2019] [22:43:28] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Disable Explosion Sound' from '' to 'Išjungti sprogimo garsą'.
[29-6-2019] [22:41:21] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Disable Chinese' from '' to 'Išjungti kinų kalbą'.
[29-6-2019] [22:41:13] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Disable Arabic' from '' to 'Išjungti arabų kalbą'.
[29-6-2019] [22:40:52] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Difficulty' from '' to 'Sunkumas'.
[29-6-2019] [22:40:20] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Delete Selected' from '' to 'Ištrinti pasirinktą'.
[29-6-2019] [20:55:08] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Denied the request successfully.' from '' to 'Sėkmingai atmetėte prašymą.'.
[29-6-2019] [20:54:51] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Denied' from '' to 'Atmestas'.
[29-6-2019] [20:54:43] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Deny' from '' to 'Atmesti'.
[29-6-2019] [20:54:38] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Deny Request' from '' to 'Atmesti prašymą'.
[29-6-2019] [20:54:14] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Demote/kick selected player' from '' to 'Pažeminti/Išspirti pasirinktą žaidėją'.
[29-6-2019] [20:53:59] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Demote/Kick Selected' from '' to 'Pažeminti/Išspirti pasirinktą'.
[29-6-2019] [20:53:39] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Demote Player' from '' to 'Pažeminti žaidėją'.
[29-6-2019] [20:53:30] GD|ayu added new text to translate: 'Mission Start'.
[29-6-2019] [20:53:27] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Demote' from '' to 'Pažeminti'.
[29-6-2019] [20:53:05] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of '%s has changed the room's password.' from '' to '%s pakeitė kambario slaptažodį.'.
[29-6-2019] [20:15:53] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of '%s has been kicked out of the alliance.' from '%s išspyrė iš alijanso.' to '%s buvo išspirtas iš alijanso.'.
[29-6-2019] [20:15:38] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of '%s has been kicked from your tournament.' from '' to '%s buvo išspirtas iš turnyro.'.
[29-6-2019] [20:15:11] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of '%s has found the Mystery Box!' from '%s radp slaptąją dėžę!' to '%s rado slaptąją dėžę!'.
[29-6-2019] [19:50:24] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Just next to the job marker is the entrance to the mine. You can mine together and search for valuable resources. When the mine is depleted you will all be warped out and a new mine will be generated. Each time the mine will be different so you will never know what is behind a rock until you clear it. Once entering the mine go near a rock and press your fire key (probably left mouse button) then click with left mouse button on a rock to begin mining it. Plain rock gives Iron 20%% of the time. Iron rock gives iron 100%% of the time. Explosive rock gives explosives 100%% of the time.' from 'Éppen a munka kiadó kör mellett van a bánya bejárata. Bányászhattok együtt és kereshettek értékes források után. Amikor a bánya kimerül ki leszel teleportálva és egy új bánya generálódik. Minden alkalommal a bánya más lesz így nem tudhatod mi van egy szikla mögött amíg ki nem takarítod. Amint beléptél a bányába menny egy sziklához és nyomd meg a lövést (valószíűleg a bal egérgomb) ezután a bal egérgombbal kattints egy sziklára a bányászásához. A lapos szikla 20%%-ban ad Vasat. Vas-kőzet 100%%-ban ad Vasat. Robbanókőzet 100%%-ban robbanószert ad.' to 'Éppen a munka kiadó kör mellett van a bánya bejárata. Bányászhattok együtt és kereshettek értékes források után. Amikor a bánya kimerül ki leszel teleportálva és egy új bánya generálódik. Minden alkalommal a bánya más lesz így nem tudhatod mi van egy szikla mögött amíg ki nem takarítod. Amint beléptél a bányába menj egy sziklához és nyomd meg a lövést (valószíűleg a bal egérgomb) ezután a bal egérgombbal kattints egy sziklára a bányászásához. A lapos szikla 20%%-ban ad Vasat. Vas-kőzet 100%%-ban ad Vasat. Robbanókőzet 100%%-ban robbanószert ad.'.
[29-6-2019] [18:41:42] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'The name '[CIT]Arran' has been banned from usage.' from '' to 'O nome '[CIT]Arran' foi banido de ser usado.'.
[29-6-2019] [18:30:54] CIThelp added new text to translate: 'The name '[CIT]Arran' has been banned from usage.'.
[28-6-2019] [20:07:16] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Cannabis Farm' from '' to 'Fazenda de Maconha'.
[28-6-2019] [19:45:39] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'The reward should not be less than 0 or more than $%s.' from '' to 'A recompensa não deve ser menos que 0 ou mais que $%s.'.
[28-6-2019] [19:10:49] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Burning Vehicle' from '' to 'Veiculo Queimando'.
[28-6-2019] [19:10:32] 7331#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Car Shop' from '' to 'Loja de Carros'.
[28-6-2019] [18:55:58] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'The reward should not be less than 0 or more than $%s.' from '' to 'A jutalom nem lehet kevesebb 0-nál, vagy több ennél: $%s.'.
[28-6-2019] [18:55:33] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Cannabis Farm' from '' to 'Kannabisz Farm'.
[28-6-2019] [18:55:20] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Car Shop' from '' to 'Autóbolt'.
[28-6-2019] [18:52:16] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Reason' from '' to 'Priežastis'.
[28-6-2019] [18:29:27] [ICM]Trapsfall|BO'Ns added new text to translate: 'The reward should not be less than 0 or more than $%s.'.
[28-6-2019] [17:52:57] Angel909045 added new text to translate: 'Car Shop'.
[28-6-2019] [17:52:03] Steeves2 added new text to translate: 'Cannabis Farm'.
[28-6-2019] [16:15:03] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'You selected to have white paint on your vehicle.' from '' to 'Aracınızın beyaz renkte olmasını seçtiniz.'.
[28-6-2019] [16:14:31] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'optional' from '' to 'isteğe bağlı'.
[28-6-2019] [16:14:04] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'View Text' from '' to 'Metni Gör'.
[28-6-2019] [16:12:28] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'The Dillimore PD evidence lockup is insecure, but full of things to steal!' from '' to 'Dillimore Karakolu kanıt odası güvenliksiz ama çalacak eşyalarla dolu!'.
[28-6-2019] [15:48:05] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'This option lets you enable or disable showing the names of your squad members in F11' from '' to 'Bu seçenek, ekip arkadaşlarınızın isimlerinin F11'de gözükmesini etkinleştirmenize ya da devre dışı bırakmanıza olanak sağlar.'.
[28-6-2019] [15:47:53] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Minimum is $50,000 or $10,000 if you do '/hitme 10000 warehouse'.' from '' to 'Minimalus yra $50,000 arba $10,000 jeigu jūs rašysite '/hitme 10000 warehouse'.'.
[28-6-2019] [15:47:07] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Minimum and Maximum Wanted Level' from '' to 'Minimalus ir maksimalus ieškomumo lygis'.
[28-6-2019] [15:46:45] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Messages: %s' from '' to 'Žinutės: %s'.
[28-6-2019] [15:46:35] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Burning Vehicle' from '' to 'Yanan Araç'.
[28-6-2019] [15:46:34] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Messages:' from '' to 'Žinutės:'.
[28-6-2019] [15:46:28] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Apply custom group shader if any' from '' to 'Varsa, özel grup shaderını uygula'.
[28-6-2019] [15:46:25] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Messages must be at least 2 characters long.' from '' to 'Žinutėse turi būti bent 2 simboliai.'.
[28-6-2019] [15:45:13] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Marry' from '' to 'Tuoktis'.
[28-6-2019] [15:45:05] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Set vehicle color to white (for shaders)' from '' to 'Araç rengini beyaza ayarla (shaderlar için)'.
[28-6-2019] [15:44:54] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Equipment' from '' to 'Įranga'.
[28-6-2019] [15:44:41] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Enter cinema' from '' to 'Įeiti į kiną'.
[28-6-2019] [15:44:25] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Enter a password' from '' to 'Įveskite slaptažodį'.
[28-6-2019] [15:44:08] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Enter a number between' from '' to 'Įvesti skaičių tarp'.
[28-6-2019] [15:43:43] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Enter Password' from '' to 'Įvesti slaptažodį'.
[28-6-2019] [15:43:25] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Hides your current spawned vehicle (Only applies to owned vehicles), use '/djv' for marker spawned vehicles.' from 'Mevcut spawnlanmış aracınızı saklar (Sadece sahip olunan araçlara uygulanır), markerdan üretilen araçlar için '/djv' komutunu kullanın.' to 'Mevcut çağrılmış aracınızı saklar (Sadece sahip olunan araçlara uygulanır), markerdan üretilen araçlar için '/djv' komutunu kullanın.'.
[28-6-2019] [15:42:56] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'amount of seconds to rent for' from 'kiralayacağınız saniye miktarı' to 'kiralama süresi (saniye)'.
[28-6-2019] [15:42:45] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Duration is too long.' from '' to 'Trukmė yra per ilga.'.
[28-6-2019] [15:42:35] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Duration (Days) (Use 0 for permanent)' from '' to 'Trukmė (dienomis) (naudoti 0 visam laikui)'.
[28-6-2019] [15:41:37] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Duel Tournaments' from '' to 'Dvikovų turnyras'.
[28-6-2019] [15:41:26] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Duel Tournament Messages' from '' to 'Dvikovų turnyro žinutės'.
[28-6-2019] [15:41:11] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Duel Tournament' from '' to 'Dvikovų turnyras'.
[28-6-2019] [15:40:59] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Duel Info' from '' to 'Dvikovos info'.
[28-6-2019] [15:40:51] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Duel' from '' to 'Dvikova'.
[28-6-2019] [14:21:05] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Drugs' from '' to 'Narkotikai'.
[28-6-2019] [13:56:53] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Burning Vehicle' from '' to 'Égő Jármű'.
[28-6-2019] [13:31:08] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Drive Through' from '' to 'Važiuoti per'.
[28-6-2019] [13:31:00] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Drink beer' from '' to 'Gerti alų'.
[28-6-2019] [13:30:56] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Drink' from '' to 'Gerti'.
[28-6-2019] [13:29:59] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Door / Gate Permissions List' from '' to 'Durų / Vartų leidimų sąrašas'.
[28-6-2019] [13:29:34] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Don't forget to collect your winnings!' from '' to 'Nepamirškite surinkti savo laimėjimus!'.
[28-6-2019] [13:29:17] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Don't save' from '' to 'Neišsaugoti'.
[28-6-2019] [13:29:04] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Do animation' from '' to 'Daryti animaciją'.
[28-6-2019] [13:28:50] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Distance: %s' from '' to 'Atstumas: %s'.
[28-6-2019] [13:28:43] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Distance: ' from '' to 'Atstumas:'.
[28-6-2019] [00:01:30] Hei_Arthur added new text to translate: 'Burning Vehicle'.
[27-6-2019] [22:42:45] [CIT]Coolit3 (Cupa) submit a 'ar' translation of 'You don't have access to this feature' from '' to 'لاتمتلك الصلاحيات لإستخدام هذه الميزة'.
[27-6-2019] [22:42:16] [CIT]Coolit3 (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Your police level is %s but this vehicle requires you to be level %s or above.' from '' to 'مستواك الشرطي هو %s وهذه المركبة تتطلب مستوى %s أو أعلى.'.
[27-6-2019] [22:41:41] [CIT]Coolit3 (Cupa) submit a 'ar' translation of 'This police vehicle is restricted to police level' from '' to 'هذه المركبة لايمكن إستخدامها إلا لمستوى شرطي معين'.
[27-6-2019] [22:40:23] [CIT]Coolit3 (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Your vehicle is stuck inside a building.' from '' to 'إن مركبتك عالقة داخل مبنى.'.
[27-6-2019] [22:39:55] [CIT]Coolit3 (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Felony Rioting' from '' to 'جريمة إثارة الشغب'.
[27-6-2019] [22:38:55] [CIT]Coolit3 (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Your vehicle was removed because it was stuck inside a building!' from '' to 'لقد تم إخفاء مركبتك لأنها كانت عالقة داخل إحدى المباني!'.
[27-6-2019] [22:37:20] KLM-VM|kiksh0 (Cupa) submit a 'ar' translation of 'You're not aiming at an added ped. Aim at an added ped and repeat this command.' from '' to 'يجب عليك إعادة كتابة الأمر لأنك لم تكون مصوبا على الدمية بشكل جيد.'.
[27-6-2019] [22:36:19] KLM-VM|kiksh0 (Cupa) submit a 'ar' translation of 'There are already 3 peds in this base' from '' to 'هناك بالفعل ثلاثة دمى في هذا المقر'.
[27-6-2019] [22:36:01] KLM-VM|kiksh0 (Cupa) submit a 'ar' translation of 'You selected to have white paint on your vehicle.' from '' to 'لقد إخترت الحصول على لون أبيض لمركبتك.'.
[27-6-2019] [22:35:33] KLM-VM|kiksh0 (Cupa) submit a 'ar' translation of 'The ped is not inside a base!' from '' to 'الشخصية ليست في داخل حدود المقر!'.
[27-6-2019] [22:35:08] KLM-VM|kiksh0 (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Press 'X' and click on this ped to interact.' from '' to 'إظغط 'X' وثم إظغط مجددا على هذه الشخصية للتفاعل.'.
[27-6-2019] [22:34:47] KLM-VM|kiksh0 (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Press 'N' to open base vehicles panel' from '' to 'إظغط 'N' لفتح قائمة المركبات الخاصة للمقر'.
[27-6-2019] [22:34:08] KLM-VM|kiksh0 (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Press %s and click on me' from '' to 'إظغط %s وإظغط مجددا علي'.
[27-6-2019] [22:33:09] KLM-VM|kiksh0 (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Add a base ped' from '' to 'وضع شخصية للمقر'.
[27-6-2019] [22:32:45] KLM-VM|kiksh0 (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Enable Squad Member Names in F11' from '' to 'إظهار أسماء أعضاء الفرقة في الخريطة'.
[27-6-2019] [22:32:14] KLM-VM|kiksh0 (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Spawn a group vehicle' from '' to 'إحضار مركبة خاصة للمجموعة'.
[27-6-2019] [22:31:58] KLM-VM|kiksh0 (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Spawn a vehicle' from '' to 'إحضار المركبة'.
[27-6-2019] [22:30:05] KLM-VM|kiksh0 (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Setting this to no is useful if you are streaming / recording your screen so that these private chats aren't visible to viewers.' from '' to 'إلغاء تفعيل هذا الخيار مفيد إذا كنت تريد التصوير أو البث ولاتريد أن تظهر بعض المحادثات الخاصة للمشاهدين.'.
[27-6-2019] [22:28:48] KLM-VM|kiksh0 (Cupa) submit a 'ar' translation of 'You can't change skin of this guard' from '' to 'لايمكنك تغيير شكل الشخصية لهذا الحارس'.
[27-6-2019] [17:13:20] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of 'Felony Rioting' from '' to 'Zavargás Bűncselekmény'.
[27-6-2019] [00:57:52] L33T#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Felony Rioting' from '' to 'Crime: Causando um Tumulto'.
[26-6-2019] [22:03:13] CITpoliceDatabase added new text to translate: 'Felony Rioting'.
[26-6-2019] [21:55:11] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: 'Press %s to enable or disable getting wanted points from this riot.'.
[26-6-2019] [19:47:56] L33T#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Press %s and click on me' from '' to 'Pressione %s e clique em mim'.
[26-6-2019] [14:02:10] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of 'Press %s and click on me' from '' to 'Nyomd a %s-t és kattints rám'.
[26-6-2019] [13:50:55] LivelyGunman58 added new text to translate: 'Press %s and click on me'.
[25-6-2019] [18:09:51] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Press 'N' to open base vehicles panel' from '' to 'Üs araç panelini açmak için 'N'ye bas'.
[25-6-2019] [18:09:14] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Show Duty Chats in Chat Box' from '' to 'Görev Sohbeterini Sohbet Kutusunda Göster'.
[25-6-2019] [17:34:47] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Available Vehicles' from '' to 'Kullanılabilir Araçlar'.
[25-6-2019] [17:06:38] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Warp inside vehicle' from '' to 'Aracın içine ışınlan'.
[25-6-2019] [17:04:20] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Watch Video' from '' to 'Video İzle'.
[25-6-2019] [17:03:50] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'You're not in your group base!' from '' to 'Grup üssünüzde değilsiniz!'.
[25-6-2019] [17:00:40] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Your vehicle is stuck inside a building.' from '' to 'Aracınız bir binanın içine sıkıştı.'.
[25-6-2019] [17:00:00] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Your vehicle was successfully created!' from '' to 'Aracınız başarıyla oluşturuldu!'.
[25-6-2019] [16:57:33] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Enable Squad Member Names in F11' from '' to 'Ekip Üyeleri İsimlerini F11'de Etkinleştir'.
[25-6-2019] [16:56:37] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Choose Color' from '' to 'Renk Seç'.
[25-6-2019] [16:55:32] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Automatic GPS' from '' to 'Otomatik GPS'.
[25-6-2019] [16:46:35] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'This is a secured private area, law enforcement has been called.' from 'Burası korunan bir özel alan, polis güçleri çağrıldı.' to 'Burası korunan bir özel alan, emniyet güçleri çağrıldı.'.
[25-6-2019] [16:45:39] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'A freight ship known for bringing in drugs has arrived at LS docks, see what you can get off it!' from 'Uyuşturucu taşıdığı bilinen bir yük gemisi LS rıhtımına ulaştı, bakalım ondan ne alabileceksin!' to 'Uyuşturucu taşıdığı bilinen bir yük gemisi LS rıhtımına ulaştı, bak bakalım ondan ne alabileceksin!'.
[25-6-2019] [16:45:22] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Tip: You can disable these tips from /settings, however, there are tips that are shown by force.' from 'Tüyo: Bunları /settings'den kapatabilirsiniz, ancak zorla gösterilen bazı tüyolar var.' to 'Tüyo: Bunları önerileri /settings'den kapatabilirsiniz, ancak zorla gösterilen bazı tüyolar var.'.
[25-6-2019] [16:43:52] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Writes a message in the common law chat, very similar to team chat.' from 'Yaygın yasa sohbetine mesaj gönderir, takım sohbetine çok benzerdir.' to 'Emniyet güçleri ortak sohbetine mesaj gönderir, takım sohbetine çok benzerdir.'.
[25-6-2019] [16:42:57] [ICM]Nightwolf|KLM (Furkan3700) submit a 'tr' translation of 'Stay online for %s more minutes to get reward of %s logins streak.' from '%s dakika daha oyunda kalın ve %s günlük girişi para ödülünü alın.' to '%s dakika daha oyunda kalın ve %s günlük giriş serisi para ödülünü alın.'.
[25-6-2019] [14:52:31] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Go AFK' from '' to 'Eiti AFK'.
[25-6-2019] [14:52:21] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Glue to vehicle' from '' to 'Prikibti prie transporto'.
[25-6-2019] [14:52:14] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Glue' from '' to 'Prikibti'.
[25-6-2019] [14:51:57] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Give Med Kit' from '' to 'Duoti vaistinėlės rinkinį'.
[25-6-2019] [14:51:24] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Give Prize' from '' to 'Duoti prizą'.
[25-6-2019] [14:51:10] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Get maximum BMX / skateboard skill from riding.' from '' to 'Gaukite maksimalius BMX / riedlentės įgūdžius vairuodami.'.
[25-6-2019] [13:48:29] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Get jailed for the first time.' from '' to 'Būti pasodintam į kalėjimą pirmą kartą.'.
[25-6-2019] [13:48:16] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Get jailed 600 times.' from '' to 'Būti pasodintam į kalėjimą 600 kartų.'.
[25-6-2019] [13:48:10] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Get jailed 300 times.' from '' to 'Būti pasodintam į kalėjimą 300 kartų.'.
[25-6-2019] [13:48:02] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Get jailed 1000 times.' from '' to 'Būti pasodintam į kalėjimą 1000 kartų.'.
[25-6-2019] [13:47:55] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Get jailed 100 times.' from '' to 'Būti pasodintam į kalėjimą 100 kartų.'.
[25-6-2019] [13:46:29] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Get Song Name' from '' to 'Gauti dainos pavadinimą'.
[25-6-2019] [12:43:02] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Gas Stations' from '' to 'Degalinės'.
[25-6-2019] [12:23:57] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Format: /unitchatcolor R G B' from '' to 'Formatas: /unitchatcolor R G B'.
[25-6-2019] [12:23:46] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Format: /turfcolor R G B' from '' to 'Formatas: /turfcolor R G B'.
[25-6-2019] [12:23:33] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Format: /squadchatcolor R G B (RGB being 3 numbers between 0 and 255)' from '' to 'Formatas: /squadchatcolor R G B (RGB yra 3 skaičiai tarp 0 ir 225)'.
[25-6-2019] [12:22:44] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Format: /groupchatcolor R G B' from '' to 'Formatas: /groupchatcolor R G B'.
[25-6-2019] [12:22:20] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Fuel' from '' to 'Degalai'.
[25-6-2019] [12:10:45] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Friends:' from '' to 'Draugai:'.
[25-6-2019] [12:10:35] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Friends List' from '' to 'Draugų sąrašas'.
[25-6-2019] [12:10:28] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Friends' from '' to 'Draugai'.
[25-6-2019] [12:09:38] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Forgot Password?' from '' to 'Pamiršote slaptažodį?'.
[25-6-2019] [09:09:09] Emma|ILC (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'You can become a criminal any time, just press 'X' then find the 'Go Criminal' button at the top left of the screen. Press 'F3' to see a list of all available criminal activities.' from '' to 'Je kan altijd een crimineel worden, druk gewoon op 'X' en vind dan de 'Ga crimineel' knop, die zich bovenaan links op het scherm bevindt. Druk op 'F3' om een lijst met alle beschikbare criminele activiteiten te zien.'.
[24-6-2019] [16:35:54] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'The player is not found.' from '' to 'Žaidėjas nerastas.'.
[24-6-2019] [16:35:05] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'The name %s is already in use.' from '' to 'Vardas %s jau yra naudojamas.'.
[24-6-2019] [16:34:56] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'The name %s is already in use!' from '' to 'Vardas %s jau yra naudojamas!'.
[24-6-2019] [16:33:54] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'The gate is already open for criminals to escape!' from '' to 'Vartai jau yra atidaryti nusikaltėlių pabėgimui!'.
[24-6-2019] [16:33:15] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'The fire is out, wait for a new fire to be reported.' from '' to 'Gaisro nebėra, palaukite kito gaisro pranešimo.'.
[24-6-2019] [16:22:55] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Now online' from 'Dabar prisijungę' to 'Dabar prisijungė'.
[24-6-2019] [16:21:53] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Can only use /gojob twice every 10 minutes.' from '' to 'Galite naudoti /gojob tik dukart kas 10 minučių.'.
[24-6-2019] [16:21:17] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Can only use %s when not hurt in the last 10 seconds.' from '' to 'Galite naudoti %s kada neesate sužeistas per pastariąsias 10 sekundžių.'.
[24-6-2019] [16:20:35] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Can only send 2 messages every 8 seconds' from 'Galite siųsti tik 2 žinutės kas 8 sekundes.' to 'Galite siųsti tik 2 žinutės kas 8 sekundes'.
[24-6-2019] [16:20:30] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Can only send 2 messages every 8 seconds.' from '' to 'Galite siųsti tik 2 žinutės kas 8 sekundes.'.
[24-6-2019] [16:20:23] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Can only send 2 messages every 8 seconds' from '' to 'Galite siųsti tik 2 žinutės kas 8 sekundes.'.
[24-6-2019] [16:19:34] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Can only pay a fine for 1 star, you have' from '' to 'Galite mokėti baudą dėl 1 žvaigždutės, jūs turite'.
[24-6-2019] [16:19:00] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Can only invite 10 people every 3 hours.' from '' to 'Galite pakviesti tik 10 žmonių per 3 valandas.'.
[24-6-2019] [15:57:23] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Calculator' from '' to 'Skaičiuotuvas'.
[24-6-2019] [15:57:05] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Camera' from '' to 'Kamera'.
[24-6-2019] [15:07:22] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of '%s fires left out of %s' from '%s liko ugnies iš %s' to '%s ugnies liko iš %s'.
[22-6-2019] [18:35:19] Emma (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'Press 'N' to open base vehicles panel' from '' to 'Druk op 'N' om het basis voertuig paneel te openen.'.
[22-6-2019] [09:22:13] ReO[Biker] (mohamed1230) submit a 'ar' translation of 'Can not go off shift as criminal.' from '' to 'لا يمكنك انهاء فترة العمل وانت مجرم.'.
[22-6-2019] [09:21:37] ReO[Biker] (mohamed1230) submit a 'ar' translation of 'Aim at this ped and press 'G' to hire as guard.' from '' to 'صوب نحو الشخصية واضغط 'G' للتوظيف كحارس شخصي'.
[22-6-2019] [09:14:49] ReO[Biker] (mohamed1230) submit a 'ar' translation of 'Press 'G' to hire this ped as guard.' from '' to 'اضغط 'G' لتوظيف هذه الشخصية كحارس شخصي'.
[22-6-2019] [09:13:36] ReO[Biker] (mohamed1230) submit a 'ar' translation of 'Spawn Vehicle' from '' to 'انشاء مركبة'.
[22-6-2019] [09:12:49] ReO[Biker] (mohamed1230) submit a 'ar' translation of 'Show Duty Chats in Chat Box' from '' to 'اظهار محادثات المهام في صندوق المحادثات'.
[22-6-2019] [09:11:20] ReO[Biker] (mohamed1230) submit a 'ar' translation of 'Unlocked the FBI Truck!' from '' to 'تم الغاء قفل ال FBI Truck!'.
[22-6-2019] [09:11:03] ReO[Biker] (mohamed1230) submit a 'ar' translation of 'View Grid' from '' to 'شاهد الشبكة'.
[22-6-2019] [09:10:32] ReO[Biker] (mohamed1230) submit a 'ar' translation of 'Unlocked the Enforcer!' from '' to 'تم الغاء قفل ال Enforcer!'.
[22-6-2019] [09:10:16] ReO[Biker] (mohamed1230) submit a 'ar' translation of 'optional' from '' to 'اختياري'.
[22-6-2019] [09:10:05] ReO[Biker] (mohamed1230) submit a 'ar' translation of 'Available Vehicles' from '' to 'المركبات المتاحة'.
[22-6-2019] [09:09:54] ReO[Biker] (mohamed1230) submit a 'ar' translation of 'Unlocked the FBI Rancher!' from '' to 'تم الغاء قفل ال FBI Rancher!'.
[22-6-2019] [09:01:23] ReO[Biker] (mohamed1230) submit a 'ar' translation of 'You must write something in the application.' from '' to 'يجب ان تكتب شئ في التقديم.'.
[22-6-2019] [09:00:28] ReO[Biker] (mohamed1230) submit a 'ar' translation of 'View Text' from '' to 'شاهد النص'.
[21-6-2019] [22:29:35] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Specify a suggestion to delete.' from '' to 'Nurodykite pasiūlymą kurį norite pašalinti.'.
[21-6-2019] [22:29:06] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Specify a suggestion to vote.' from 'Nurodykite pasiūlymą kuri nurite balsuoti.' to 'Nurodykite pasiūlymą kurį norite balsuoti.'.
[21-6-2019] [22:28:33] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Spent: $0' from '' to 'Išleista: $0'.
[21-6-2019] [22:28:12] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Stadium rental expires in %s' from '' to 'Stadiono nuoma pasibaigs už %s'.
[21-6-2019] [22:28:04] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Stadium rental expires in: %s' from '' to 'Stadiono nuoma pasibaigs už: %s'.
[21-6-2019] [22:27:45] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Stadium' from '' to 'Stadionas'.
[21-6-2019] [22:27:29] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Start race' from '' to 'Pradėti lenktynes'.
[21-6-2019] [22:27:08] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Volume down:' from 'Patildyti' to 'Patildyti:'.
[21-6-2019] [22:26:12] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Volume up:' from '' to 'Pagarsinti:'.
[21-6-2019] [22:26:04] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Volume down:' from '' to 'Patildyti'.
[21-6-2019] [22:25:57] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Volume set to' from '' to 'Garsą nustatyti'.
[21-6-2019] [22:25:41] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Vote' from '' to 'Balsuoti'.
[21-6-2019] [22:25:27] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Victim not found' from '' to 'Auka nerasta'.
[21-6-2019] [22:25:09] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'View my team invites' from '' to 'Peržiūrėti savo komandos pakvietimus'.
[21-6-2019] [22:24:51] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'View Text' from '' to 'Peržiūrėti tekstą'.
[21-6-2019] [22:24:44] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'View Intro' from '' to 'Peržiūrėti įžangą'.
[21-6-2019] [22:24:36] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'View Interior' from '' to 'Peržiūrėti interjerą'.
[21-6-2019] [22:24:25] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'View House' from '' to 'Peržiūrėti namą'.
[21-6-2019] [22:23:49] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Typing challenge' from '' to 'Rašymo iššūkis'.
[21-6-2019] [22:23:32] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'UAV' from '' to 'UAV'.
[21-6-2019] [22:23:25] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Type '/sell' to sell hotdogs' from '' to 'Rašykite '/sell' kad parduoti hotdogus'.
[21-6-2019] [22:22:33] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Travel price: $' from '' to 'Kelionės kaina: $'.
[21-6-2019] [22:22:09] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Tools' from '' to 'Įrankiai'.
[21-6-2019] [22:21:31] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Only 6 Stars' from '' to 'Tik 6 žvaigždutės'.
[21-6-2019] [22:21:19] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Online players:' from '' to 'Prisijungę žaidėjai:'.
[21-6-2019] [22:20:49] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Oil' from '' to 'Aliejus'.
[21-6-2019] [22:20:41] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'OR' from '' to 'Arba'.
[21-6-2019] [22:20:36] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'OK' from '' to 'Gerai'.
[21-6-2019] [22:20:19] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Now online' from '' to 'Dabar prisijungę'.
[21-6-2019] [22:20:09] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Notify me of New Players' from '' to 'Pranešti man apie naujus žaidėjus'.
[21-6-2019] [22:19:49] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Notify Login / Quit' from '' to 'Pranešti Prisijungimus / išėjimus'.
[21-6-2019] [22:19:16] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Notification' from '' to 'Pranešimas'.
[21-6-2019] [22:18:46] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Not Locked.' from '' to 'Atrakintas.'.
[21-6-2019] [22:17:44] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'No Vehicle Selected' from '' to 'Nepasirinktas transportas'.
[21-6-2019] [22:17:31] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'No APBs found.' from '' to 'Nei vienas APB nerastas.'.
[21-6-2019] [22:17:13] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'No - Cancel' from '' to 'Ne - atšaukti'.
[21-6-2019] [22:17:03] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'No' from '' to 'Ne'.
[21-6-2019] [22:16:55] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Next hour: %s' from '' to 'Kita valanda: %s'.
[21-6-2019] [22:16:38] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Next Step: ' from '' to 'Kitas žingsnis:'.
[21-6-2019] [22:16:35] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Next Step' from '' to 'Kitas žingsnis'.
[21-6-2019] [22:16:25] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Next Song' from '' to 'Kita daina'.
[21-6-2019] [22:16:21] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Next Rank' from '' to 'Kitas rangas'.
[21-6-2019] [22:15:44] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'News Reporter' from '' to 'Žurnalistas'.
[21-6-2019] [22:15:29] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'New race starting in 10 seconds, prepare to be teleported.' from '' to 'Naujos lenktynės prasidės už 10 sekundžių, pasiruoškite būti teleportuojami.'.
[21-6-2019] [22:14:39] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'New password:' from '' to 'Naujas slaptažodis:'.
[21-6-2019] [22:14:22] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'New notes name' from '' to 'Naujas užrašų pavadinimas'.
[21-6-2019] [22:14:02] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Neutralize Dangerous Criminals' from '' to 'Neutralizuoti pavojingus nusikaltėlius'.
[21-6-2019] [22:13:14] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Negative' from '' to 'Negatyvus'.
[21-6-2019] [22:12:57] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Name already in use.' from '' to 'Vardas jau naudojamas.'.
[21-6-2019] [22:12:42] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Name' from 'vardas' to 'Vardas'.
[21-6-2019] [22:12:33] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'My position: %s' from '' to 'Mano pozicija: %s'.
[21-6-2019] [22:12:25] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'My position:' from '' to 'Mano pozicija:'.
[21-6-2019] [22:04:17] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'My current team: %s' from '' to 'Mano dabartinė komanda: %s'.
[21-6-2019] [22:04:04] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'My Team' from '' to 'Mano komanda'.
[21-6-2019] [22:03:57] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'My Score' from '' to 'Mano taškai'.
[21-6-2019] [22:03:51] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'My J Color' from '' to 'Mano J spalva'.
[21-6-2019] [22:03:41] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'My Inventory' from '' to 'Mano inventorius'.
[21-6-2019] [22:03:35] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'My History' from '' to 'Mano istorija'.
[21-6-2019] [22:03:26] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'My Group Members' from '' to 'Mano grupės nariai'.
[21-6-2019] [22:03:10] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Music Player' from '' to 'Muzikos grotuvas'.
[21-6-2019] [22:02:48] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'More than one player was found with the specified name!' from '' to 'Daugiau negu vienas žaidėjas buvo rastas nurodytu vardu!'.
[21-6-2019] [22:01:50] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'More Info:' from '' to 'Daugiau info:'.
[21-6-2019] [22:01:29] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Mobile Banking' from '' to 'Mobilus bankas'.
[21-6-2019] [22:01:12] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Mission reward' from '' to 'Misijos atlygis'.
[21-6-2019] [22:01:00] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Mission Sounds' from '' to 'Misijos garsai'.
[21-6-2019] [21:56:45] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Minutes:' from '' to 'Minutės:'.
[21-6-2019] [21:56:38] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Minutes until reward: %s' from '' to 'Minutės iki atlygio: %s'.
[21-6-2019] [21:53:43] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Minimum prize is $1,000.' from '' to 'Minimalus prizas yra $1,000.'.
[21-6-2019] [21:53:27] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Minimum quantity:' from '' to 'Minimalus kiekis:'.
[21-6-2019] [21:53:11] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Mini Browser' from '' to 'Mini naršyklė'.
[21-6-2019] [21:52:46] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Messages' from '' to 'Žinutės'.
[21-6-2019] [21:52:24] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Message' from 'žinutė' to 'Žinutė'.
[21-6-2019] [21:52:11] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Menu' from '' to 'Meniu'.
[21-6-2019] [21:52:03] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Medic' from '' to 'Medikas'.
[21-6-2019] [21:51:54] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Mechanic' from '' to 'Mechanikas'.
[21-6-2019] [21:51:27] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Maximum FPS (frames per second) while in a race is 45. This is because higher FPS makes you drive slightly faster which is unfair for players with less FPS.' from '' to 'Maksimalus FPS (kadrai per sekundę) lenktynėse yra 45. Taip yra, nes su aukštesniu FPS važiuojate truputį greičiau, kas yra nesąžininga prieš kitus žaidėjus su mažesniu FPS.'.
[21-6-2019] [21:46:32] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Maximum Distance' from '' to 'Maksimalus atstumas'.
[21-6-2019] [21:45:24] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Mark this property on map' from '' to 'Pažymėti šią nuosavybę žemėlapyje'.
[21-6-2019] [21:45:06] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Mark a player on your map.' from '' to 'Žemėlapyje žymėti žaidėją.'.
[21-6-2019] [21:44:42] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Malibu Club' from '' to 'Malibu klubas'.
[21-6-2019] [21:44:34] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Make Selfie' from '' to 'Pasidaryti selfį'.
[21-6-2019] [21:44:03] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Mafia Wars' from '' to 'Mafijos karai'.
[21-6-2019] [21:43:32] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Lottery Tickets' from '' to 'Loterijos bilietai'.
[21-6-2019] [21:43:25] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Lottery' from '' to 'Loterija'.
[21-6-2019] [21:43:15] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Lose your wanted level first.' from '' to 'Pirmiausia praraskite ieškomumo lygį.'.
[21-6-2019] [21:42:48] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Los Santos' from '' to 'Los Santos'.
[21-6-2019] [21:42:37] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Login' from '' to 'Prisijungti'.
[21-6-2019] [21:42:29] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Lock doors' from '' to 'Užrakinti duris'.
[21-6-2019] [21:42:20] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Lock Game Time' from '' to 'Užrakinti žaidimo laiką'.
[21-6-2019] [21:42:09] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Location: %s' from '' to 'Vieta: %s'.
[21-6-2019] [21:41:51] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Location' from '' to 'Vieta'.
[21-6-2019] [18:59:26] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'Spawn a vehicle' from '' to 'Spawnar um veículo'.
[21-6-2019] [14:12:47] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'The team has exceeded the maximum players limit.' from '' to 'Team anda telah mencapai player limit maksimum.'.
[21-6-2019] [14:12:11] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You do not have enough cash to pay for the repair' from '' to 'Anda tidak memiliki uang yang cukup untuk membayar repairnya'.
[21-6-2019] [14:11:46] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'To see armed robbery data use' from '' to 'Untuk melihat penggunaan data armed robbery'.
[21-6-2019] [14:11:28] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Your team/group does not have any graffiti.' from '' to 'Tim/group anda tidak memiliki graffiti apapun.'.
[21-6-2019] [14:11:08] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You have %s seconds to return to the vehicle.' from '' to 'Anda punya %s detik untuk kembali ke kendaraanya.'.
[21-6-2019] [14:10:55] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Total arrests: ' from '' to 'Total penangkapan:'.
[21-6-2019] [14:10:40] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Minimum purchase of %s hours for VIP.' from '' to 'Pembelian minimal sebanyak %s jam untuk VIP.'.
[21-6-2019] [14:10:15] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Forum account '%s' successfully created, use the password you use here to login on %s.' from '' to 'Akun forum '%s' telah berhasil dibuat, gunakan password yang anda gunakan disini untuk login di %s.'.
[21-6-2019] [14:09:45] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'DISPATCH TO ALL UNITS: The downtown of San Fierro is burning now. Rescue its tourists and other people!' from '' to 'PANGGILAN KEPADA SEMUA UNIT: Downtown dari San Fierro sedang terbakar. Selamatkan turis dan orang lain!'.
[21-6-2019] [14:01:17] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Spawn a vehicle' from '' to 'Egy jármű lehívása'.
[21-6-2019] [03:00:14] Chromeng'eX'afk (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Solve %s within 15 seconds to recieve a reward of $5,000! Use /mt <answer>!' from '' to 'Pecahkan %s dalam 15 detik untuk mendapatkan hadiah berupa $5,000! gunakan '/mt <jawaban>'!'.
[21-6-2019] [02:59:18] Chromeng'eX'afk (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'The player has disabled anyone from marking them!' from '' to 'Player ini telah meng-nonaktifkan marking dari semua orang!'.
[21-6-2019] [02:58:39] Chromeng'eX'afk (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'To complete this mission, you must have the aeroplane called 'Rustler'. 1) Get inside a Rustler as a Criminal. 2) Press 'N' to see the location. 3) Fly through the red marker. ('S' blip that will appear on your Mini-map) 4) Take down the planes that you will see in your screen. (Red blip) 5) After doing that, you will get paid.' from '' to 'Untuk menyelesaikan misi ini, anda harus memiliki sebuah pesawat bernama 'Rustler'. 1) Masuki sebuah Rustler sebagai Criminal. 2) Tekan 'N' untuk meilhat lokasinya. 3) Terbang melewati tanda merah tersebut. (blip 'S' yang akan muncul di mini-map anda) 4) Jatuhkan pesawat yang akan anda lihat di screen anda. 5) Setelah melakukan itu semua, anda akan dibayar.'.
[21-6-2019] [02:55:59] Chromeng'eX'afk (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You can't recover vehicles in this (%s) area.' from '' to 'Anda tidak dapat memulihkan kendaraan di area ini (%s).'.
[21-6-2019] [02:55:23] Chromeng'eX'afk (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'This player was already pickpocketed in the last 20 minutes.' from '' to 'Player ini telah dicopet 20 menit terakhir.'.
[21-6-2019] [02:54:59] Chromeng'eX'afk (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Joined the %s duel team successfully.' from '' to 'Telah berhasil bergabung ke duel team %s.'.
[21-6-2019] [02:54:19] Chromeng'eX'afk (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Can only edit your suggestion after it is submitted within %s hours.' from '' to 'Hanya dapat mengedit sugesti setelah tersubmit untuk %s jam.'.
[21-6-2019] [02:53:39] Chromeng'eX'afk (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Squad info is too long and will have some of the end cut off.' from '' to 'Informasi squad terlalu panjang dan akan dipotong beberapa bagian di akhir.'.
[21-6-2019] [02:51:56] Chromeng'eX'afk (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Put %s (%s $%s/unit) up on market. This was not listed in a 'Protected Market Area' so can only be sold via '/sell'!' from '' to 'Pasang %s (%s $%s/unit) dalam market. Ini tidak terdaftar di 'Protected Market Area' maka hanya dapat dijual lewat '/sell'!'.
[21-6-2019] [02:50:32] Chromeng'eX'afk (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Owner doesn't have enough money, repair cancelled.' from '' to 'Pemilik tidak memiliki uang yang cukup, perbaikan dibatalkan'.
[21-6-2019] [02:50:09] Chromeng'eX'afk (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You successfully delivered %s! You earned $%s' from '' to 'Anda telah berhasil mengirimkan %s! Anda mendapatkan $%s'.
[21-6-2019] [02:49:09] Chromeng'eX'afk (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Your Hotdog Van has been destroyed! Hotdog selling canceled.' from '' to 'Mobil Hotdog anda telah hancur! Penjualan hotdog dibatalkan.'.
[21-6-2019] [02:48:37] Chromeng'eX'afk (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You can't buy from this player because they're not using a sell marker and are not in a market area.' from '' to 'Anda tidak dapat membeli barang dari player ini karena mereka tidak menggunakan sebuah tanda penjual dan tidak berada di area market.'.
[21-6-2019] [01:12:50] CITchecking added new text to translate: 'Spawn a vehicle'.
[20-6-2019] [15:26:50] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'This passenger is a VIP and in a hurry and will pay %s %% more if you get them there in %s seconds!' from '' to 'Você está transportando um passageiro VIP com pressa que irá lhe pagar mais %s %% se você chegar ao destino em %s segundos!'.
[20-6-2019] [15:14:25] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Unit member limit (%s) reached. You cannot go over this limit.' from '' to 'Limit member unit (%s) telah tercapai. Anda tidak dapat melebihi limit ini.'.
[20-6-2019] [15:13:55] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You do not have permission to delete this field!' from '' to 'Anda tidak memiliki permission untuk menghapus bagian ini!'.
[20-6-2019] [15:13:10] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'To say a football note between 10 and 130 characters long.' from '' to 'Untuk mengatakan sebuah catatan sepakbola antara 10 dan 130 karakter.'.
[20-6-2019] [14:19:57] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Armed robbery is like a store robbery but more to risk and more to gain. There are a variety of armed robberies and when one becomes available you will get an on screen message about it, then head to the $ blip added to your map, find the ped and aim at them to start the robbery. Hold out until the timer gets to 0, you can reduce it by 1 minute if you kill a cop. If you manage to survive you will get money (oil rig gives oil) and drugs.' from '' to 'Armed Robbery itu seperti Store Robbery tetapi lebih besar resikonya dan lebih banyak sesuatu untuk didapatkan. Ada banyak variasi dari armed robberies dan ketika salah satu armed robbery tersedia, anda akan mendapatkan sebuah pesan tentangnya, lalu pergi ke blip $ yang telah ditambahkan di map anda, temukan pednya dan kekerkan senjata anda untuk memulai robbery. Bertahan sampai timernya mencapai 0, anda dapat menguranginya sebanyak 1 menit jika anda membunuh seorang polisi. Jika anda berhasil bertahan hidup, anda akan mendapatkan uang (oil rig memberikan anda oil) dan drugs.'.
[20-6-2019] [12:01:10] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You need to be level %s police in order to use this barrier.' from '' to 'Anda harus menjadi polisi level %s untuk menggunakan barrier ini.'.
[20-6-2019] [12:00:12] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of '%s kicked all non group members from the base.' from '' to '%s telah mengeluarkan semua non group member dari base.'.
[20-6-2019] [11:52:19] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'You can't reply with a message similar to a reply of someone else.' from '' to 'Anda tidak dapat membalas dengan sebuah pesan yang mirip dengan sebuah reply dari orang lain.'.
[20-6-2019] [11:51:48] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of '%s has removed the current Mystery Box.' from '' to '%s telah menghapus Mystery Box saat ini.'.
[20-6-2019] [11:51:03] Chromeng'eX (GoogleChroma) submit a 'id' translation of 'Turfing requires you to be part of a group and you must be a gangster (use '/gangster'). The whole of Los Santos is split into 100 x 100 meter turfs. You stand in another groups turf to take it from them and defend your own turfs from other groups. Payment is based on how many turfs your group is number 1 controller divided by active turfers there are in your group. Spraying graffiti in a turf can help increase your groups control, buy a spray can from a shop and use '/graffiti' to pick a spray. Standing in a turf every minute increases your groups control by 1. Spraying graffiti sometimes increases by 10. Killing someone increases by 3. Getting killed decreases by 3. Control will decrease by 1 every hour. If 10 groups have some control over a turf, any points you earn will count towards removing group 10's control until it reaches 0 then your group will start taking control. To see the 10 groups and their control over the turf you're in do: '/turfcontrol'.' from '' to 'Turfing membutuhkan anda untuk berada di sebuah group dan anda harus menjadi gangster (gunakan '/gangster'). Seluruh Los Santos telah dibelah menjadi turf 100x100 meter. Anda berdiri di turf group lain untuk mengambil turfnya dari mereka dan menjaga punya anda sendiri dari group lain. Pembayaran didasarkan dari berapa banyak turf yang group anda merupakan kontroler nomor 1 dibagi dengan turfer yang aktif di dalam group anda. Mengspray graffiti di sebuah turf dapat membantu menambahkan kontrol group anda, beli sebuah spray can dari sebuah toko dan gunakan 'graffiti' untuk memilih sebuah spray. Berdiri di semua turf setiap menit menambahkan kontrol group anda sebesar 1. Mengspray graffiti terkadang menambahkan sebesar 10. Membunuh seseorang menambahkan sebesar 3. Terbunuh mengurangi sebesar 3. Kontrol akan berkurang sebesar 1 setiap jam. Jika 10 group mempunyai beberapa kontrol di sebuah turf, setiap poin yang anda dapat akan terhitung terhadap mengurangi kontrol 10 group sampai mencapai 0 lalu group anda baru dapat mengambil kontrol. Untuk melihat 10 group tersebut dan mengambil kontrol mereka terhadap turf yang anda berada lakukan: '/turfcontrol'.'.
[20-6-2019] [11:50:42] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'Now search for clues nearby.' from '' to 'Sekarang cari Clue di sekitar.'.
[20-6-2019] [11:50:25] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'Chief Stuff' from 'Barang Chief' to 'Urusan Chief'.
[20-6-2019] [11:50:18] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'Chief Stuff' from '' to 'Barang Chief'.
[20-6-2019] [11:49:22] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'Can't use glue when in prison.' from '' to 'Tidak Bisa Glue Saat berada dalam penjara.'.
[20-6-2019] [11:49:01] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'Go Chief' from '' to 'Go Chief'.
[20-6-2019] [11:48:48] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'harbor' from '' to 'Pelabuhan'.
[20-6-2019] [11:48:34] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of '%s has joined the unit' from '' to '%s Telah Bergabung unit'.
[20-6-2019] [11:48:13] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'A dead body has been discovered, your presence is requested. Take a photo of the body for evidence.' from '' to 'Mayat Telah Ditemukan, Kehadiranmu sangat di butuhkan. Foto mayat itu sebagai barang bukti'.
[20-6-2019] [11:47:04] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'View the name, IP and serial of recent account logins to your account.' from '' to 'Lihat Nama, IP dan Serial dari Account yang baru saja login di account mu.'.
[20-6-2019] [11:46:04] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'Tip: Your team-mates have a green 'Team' tag above their head to identify them.' from '' to 'Tip: Temanmu Mempunyai Tag Hijau Diatas kepala untuk memudahkan Mengetahuinya.'.
[20-6-2019] [11:45:16] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'You haven't photographed this clue with your camera yet!' from '' to 'Kamu belum Memfoto Clue ini dengan Kamera mu!'.
[20-6-2019] [11:44:57] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'Opens a panel to add an object to a CITy zone or apartment.' from '' to 'Bukan Panel untuk Menambahkan Object kedalam CITy zone atau apartement.'.
[20-6-2019] [11:44:22] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'Challenge has started, the words are case sensative and every character should be same.' from '' to 'Tantangan Telah Dimulai, Katanya Case Sensitive dan Semua Character harus sama persis.'.
[20-6-2019] [11:43:24] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'There are %s cops and %s criminals inside the Secret Military Warehouse' from '' to 'Ada %s Polisi dan %s Criminal Didalam Secret Military Warehouse'.
[20-6-2019] [11:41:51] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'This police vehicle is restricted to police level' from '' to 'Kendaraan Polisi hanyak untuk Level tertentu'.
[20-6-2019] [11:41:26] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'Account '%s' blacklisted successfully.' from '' to 'Akun %s Berhasil Di Blacklist'.
[20-6-2019] [11:41:02] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'Destination IP is not allowed' from '' to 'Tujuan IP ini Tidak diperbolehkan'.
[20-6-2019] [11:40:40] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'Group Member Name Size' from '' to 'Besar Nama Group Member'.
[20-6-2019] [11:12:25] Emma (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'You can only use this command once every %s seconds.' from '' to 'Je kan dit commando maar één keer elke %s secondes gebruiken.'.
[20-6-2019] [11:10:54] Emma (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'You can see how many players are still racing and how many seconds left to attend the next one.' from '' to 'Je kan zien hoeveel spelers er nog steeds aan het racen zijn en hoeveel secondes je moet wachten om mee te doen aan de volgende.'.
[20-6-2019] [11:10:02] Emma (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'You can use this command to easily copy links which passed on your screen. You may use /urls last to directly copy the recent url which passed on your screen.' from '' to 'Je kan dit commando gebruiken om gemakkelijk links te kopiëren die op je scherm zijn verschenen. Je mag /urls gebruiken om de meest recente url die op je scherm verscheen direct te kopiëren. '.
[20-6-2019] [11:08:08] Emma (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'You need to be in a team to use this, use %s to create a team.' from '' to 'Je moet lid zijn van een team om dit te gebruiken, gebruik %s om een team te creëeren. '.
[20-6-2019] [11:07:10] Emma (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'You won't be getting the VIP passenger bonus because you didn't get there fast enough.' from '' to 'Je zal de VIP passagier bonus niet krijgen omdat je daar niet snel genoeg bent geraakt. '.
[20-6-2019] [11:06:37] Emma (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'You're not aiming at an added ped. Aim at an added ped and repeat this command.' from '' to 'Je bent niet aan het richten op een geplaatste ped. Richt op een geplaatste ped en herhaal dit commando.'.
[20-6-2019] [11:06:03] Emma (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'You're not in your group base!' from '' to 'Je bent niet in je groepsbasis! '.
[20-6-2019] [11:03:42] Emma (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'Your vehicle is stuck inside a building.' from '' to 'Je voertuig zit vast in een gebouw.'.
[20-6-2019] [11:03:31] Emma (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'Your vehicle was removed because it was stuck inside a building!' from '' to 'Je voertuig was verwijderd omdat het vast zat in een gebouw!'.
[20-6-2019] [11:02:54] Emma (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'optional' from '' to 'optioneel'.
[20-6-2019] [11:02:07] Emma (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'New race starting in 10 seconds, prepare to be teleported.' from 'Nieuwe race word gestart in 10 seconden, maak jezelf klaar om geteleporteerd te worden.' to 'Nieuwe race wordt gestart in 10 seconden, maak jezelf klaar om geteleporteerd te worden.'.
[20-6-2019] [10:56:15] 1337#Golem (GoLemPT) submit a 'pt_BR' translation of 'The ped is not inside a base!' from '' to 'Este ped não está dentro de uma base!'.
[20-6-2019] [00:05:45] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'This passenger is a VIP and in a hurry and will pay %s %% more if you get them there in %s seconds!' from '' to 'Ez az utas egy VIP és siet, %s %%-kal többet fog fizetni, ha elviszed őket %s másodperc alatt!'.
[20-6-2019] [00:05:07] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'The ped is not inside a base!' from '' to 'A járókelő nincs a bázisban!'.
[19-6-2019] [22:10:42] CIThelp added new text to translate: 'The ped is not inside a base!'.
[19-6-2019] [16:38:07] CIThelp added new text to translate: 'This passenger is a VIP and in a hurry and will pay %s %% more if you get them there in %s seconds!'.
[19-6-2019] [15:44:18] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Being hurt in the last %s seconds prevents you from doing this action (%s)' from 'Buvote sužeistas per pastarąsias %s sekundes todėl neleidžia atlikti šio veiksmo (%s)' to 'Būdamas sužeistas per pastarąsias %s sekundes neleidžiama jums atlikti šio veiksmo (%s)'.
[19-6-2019] [15:21:52] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Being hurt in the last 10 seconds prevents you from entering houses.' from '' to 'Būdamas sužeistas per pastarąsias 10 sekundžių, neleidžiama įeiti į namus.'.
[19-6-2019] [15:00:40] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Being hurt in the last %s seconds prevents you from doing this action (%s)' from '' to 'Buvote sužeistas per pastarąsias %s sekundes todėl neleidžia atlikti šio veiksmo (%s)'.
[19-6-2019] [14:57:51] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Bank: You deposited' from '' to 'Bankas: jūs įdėjote'.
[19-6-2019] [14:57:26] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'BMX' from '' to 'BMX'.
[19-6-2019] [14:57:15] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'BUY' from '' to 'PIRKTI'.
[19-6-2019] [14:57:09] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Available Vehicles' from '' to 'Pasiekiamas transportas'.
[19-6-2019] [14:56:57] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Automobile' from '' to 'Automobilis'.
[19-6-2019] [14:56:22] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Audio file recieved from %s type '/viewaud' to listen to it.' from '' to 'Gautas audio įrašas iš %s rašykite '/viewaud' kad paklausyti jo.'.
[19-6-2019] [14:55:11] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Asking Price' from 'Prašoma suma' to 'Prašoma kaina'.
[19-6-2019] [14:55:03] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Asking Price:' from '' to 'Prašoma kaina:'.
[19-6-2019] [14:54:49] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Asking Price' from '' to 'Prašoma suma'.
[19-6-2019] [14:54:40] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Ask To Hide' from '' to 'Paprašyti paslėpti'.
[19-6-2019] [14:54:31] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Ask' from '' to 'Paklausti'.
[19-6-2019] [12:46:02] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'The player hasn't even logged in yet!' from '' to 'Žaidėjas net nėra prisijungęs dar!'.
[19-6-2019] [12:45:35] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'The player is already in a team.' from '' to 'Šis žaidėjas jau yra komandoje.'.
[19-6-2019] [12:45:19] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'The reward (plus bonus) should at least be $10000.' from '' to 'Atlygis (plius bonusas) turėtų būti bent $10000.'.
[19-6-2019] [12:26:13] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'The reward should at least be $10000.' from '' to 'Atlygis turėtų būti bent $10000.'.
[19-6-2019] [12:25:06] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'This alliance didn't invite you.' from '' to 'Šis alijansas jūsų nepakvietė.'.
[19-6-2019] [11:48:12] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'This job requires that you have less than %s wanted level.' from '' to 'Šis darbas reikalauja, kad turėtumėte mažiau negu %s ieškomumo lygio.'.
[19-6-2019] [11:47:31] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'This job requires that you have %s arrests.' from '' to 'Šis darbas reikalauja, kad turėtumėte %s areštų.'.
[19-6-2019] [11:29:40] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'Crafting this item will set your vest armor to full. This will reduce the damage you taken from gun shots to the body.' from '' to 'Membuat item ini akan membuat vest armor kamu Penuh, ini akan mengurangi damage yang kau dapatkan dari tembakan senjata kebadan'.
[19-6-2019] [11:28:36] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'Bike' from '' to 'Motor'.
[19-6-2019] [11:28:24] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'has been asked to move / hide their vehicle!' from '' to 'Telah di tanyakan untuk Pindah / hide mobilnya!'.
[19-6-2019] [11:27:44] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'You created an Event: %s' from '' to 'Kamu membuat sebuah event: %s'.
[19-6-2019] [11:27:20] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'Warp inside vehicle' from '' to 'warp kedalam kendaraan'.
[19-6-2019] [11:27:08] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'You got the %s Now take it to LSPD!' from '' to 'Kamu mendapatkan %s, Sekarang bawa Ke LSPD!'.
[19-6-2019] [11:26:44] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'The vehicle is not on the ground.' from '' to 'Kendaraan ini Tidak ada di daratan'.
[19-6-2019] [11:26:06] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'This option lets you enable or disable the detail shader. The detail shader makes some game textures more detailed. Select 'Yes' to enable, select 'No' to disable.' from '' to 'Pemilihan ini membuat kamu bisa mengaktifkan atau me-nonaktifkan shader yang detail. Detail Shader membuat sesuatu texture game lebih Detail. Pilih 'Yes' untuk mengaktifkan, Pilih 'No' Untuk Me-Nonaktifkan.'.
[19-6-2019] [11:24:08] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'You can't craft another rocket when in LV for %s seconds' from '' to 'Kamu Tidak bisa membuat rocket lain saat di LV untuk %s seconds'.
[19-6-2019] [11:23:19] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'Trucker Mission ended! You entered another vehicle.' from '' to 'Misi Trucker selesai! Kamu menaiki kendaraan lain.'.
[19-6-2019] [11:22:16] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'No APBs found.' from '' to 'APBs tidak ditemukan'.
[19-6-2019] [11:21:54] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'Invalid rank.' from '' to 'Rank salah.'.
[19-6-2019] [11:21:37] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'There's a gang having a meet in Los Santos, these scum cause nothing but trouble for the area. Neutralize them. They'll be well armed so watch your back.' from '' to 'ada sebuah kelompok yang sedang bertemu di los santos, para penjahat ini menyebabkan bahaya untuk areanya. bunuh mereka. mereka bersenjata jadi berhati hatilah'.
[19-6-2019] [11:19:49] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'Press 'N' to open base vehicles panel' from '' to 'Pencet 'N' untuk membuka panel kendaraan base'.
[19-6-2019] [11:18:46] VCMD-Riquel*AX-SWAT#AR (riefaarrizky) submit a 'id' translation of 'Your police level is %s but this vehicle requires you to be level %s or above.' from '' to 'Level Polisi kamu ada %s tapi mobil membutuhkan Level %s atau diatas.'.
[19-6-2019] [01:52:35] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'You can get work by entering a potential clients vehicle passenger seat. They will then be given the opportunity for a variety of services. Note that this job will NOT earn you any useful amount of money and should be considered as a joke job only.' from 'Você pode conseguir trabalho entrando no assento de passageiro do veículo de um cliente em potencial.' to 'Você pode conseguir este emprego entrando no banco de passageiro do veículo de um cliente em potencial. Então, eles terão a oportunidade para uma variedade de serviços. Note que este emprego NÃO irá lhe dar qualquer montate de dinheiro útil e apenas deverá ser considerado como um passatempo.'.
[19-6-2019] [01:47:13] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'You can get work by entering a potential clients vehicle passenger seat. They will then be given the opportunity for a variety of services. Note that this job will NOT earn you any useful amount of money and should be considered as a joke job only.' from '' to 'Você pode conseguir trabalho entrando no assento de passageiro do veículo de um cliente em potencial.'.
[19-6-2019] [01:44:41] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Music speakers are usually created at events by admins. Disable this to avoid listening to carshow music. Disabling these won't play the stream. Disable if you don't have much bandwidth.' from 'Caixas de sons são criadas em eventos por admins. Doadores level 3 podem também colocar em car shows. Desabilitar isso evitará que músicas toquem. Desabilite isso se você não tiver brandwidth.' to 'Caixas de sons são geralmente criadas em eventos por administradores. Desabilite isso para evitar ouvir a música do carshow. Desabilitando, estes não serão reproduzidos.. Desabilite se você não tem muita largura de banda.'.
[19-6-2019] [01:41:10] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Music speakers are usually created at events by admins. Disable this to avoid listening to carshow music. Disabling these won't play the stream. Disable if you don't have much bandwidth.' from '' to 'Caixas de sons são criadas em eventos por admins. Doadores level 3 podem também colocar em car shows. Desabilitar isso evitará que músicas toquem. Desabilite isso se você não tiver brandwidth.'.
[19-6-2019] [01:39:29] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Unlocked the FBI Rancher!' from '' to 'FBI Rancher desbloqueado!'.
[19-6-2019] [01:39:09] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'This passenger is a VIP and in a hurry and will pay %s%% more if you get them there in %s seconds!' from 'Este passageiro é um VIP e está com pressa e irá pagar %%%s a mais se você lhe pegar lá em %s segundos!' to 'Este passageiro é um VIP e está com pressa e irá pagar %%s % a mais se você lhe pegar lá em %s segundos!'.
[19-6-2019] [01:38:55] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'This passenger is a VIP and in a hurry and will pay %s%% more if you get them there in %s seconds!' from '' to 'Este passageiro é um VIP e está com pressa e irá pagar %%%s a mais se você lhe pegar lá em %s segundos!'.
[19-6-2019] [01:37:25] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'UNIT DISPATCHER: Remember not to make noises or enter the red zone with vehicles or jetpack.' from '' to 'UNIT DISPATCHER: Lembre-se de não fazer ruídos ou entrar na zona vermelha com veículos ou jetpack.'.
[19-6-2019] [01:37:06] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Remember not to make noises or enter the red zone with vehicles or jetpack.' from '' to 'Lembre-se de não fazer ruídos ou entrar na zona vermelha com veículos ou jetpack.'.
[19-6-2019] [01:35:44] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Places you need to go to for a job are automatically added to your map GPS. Setting this to 'Off' will instead show you 'Press 'n' for directions'. Setting this to 'Completely Off' will also disable the 'Press 'n' for directions' system.' from '' to 'Os lugares que você precisa ir por um trabalho são automaticamente adicionados ao seu mapa GPS. Definindo isso para 'Off' irá, ao invés disso, te mostrar 'Pressione 'N' para direções'. Definindo isso para 'Completely Off' irá, além disso, desabilitar o sistema de 'Pressione 'N' para direções'.'.
[19-6-2019] [01:32:34] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Here you can choose whether or not when you're in a fast moving vehicle the visible area of the minimap will increase.' from '' to 'Aqui você pode escolher se a área visível do minimapa irá aumentar quando você está se movendo rapidamente em um veículo ou não.'.
[19-6-2019] [01:31:10] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'View Grid' from 'Exibir Grade' to 'Visualizar Grade'.
[19-6-2019] [01:30:18] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'View Grid' from '' to 'Exibir Grade'.
[19-6-2019] [01:29:42] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'The Dillimore PD evidence lockup is insecure, but full of things to steal!' from '' to 'O bloqueio de provas de Dilimore PD é inseguro, mas cheio de coisas para roubar!'.
[19-6-2019] [01:28:35] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Being in Secret Military Warehouse with %s wanted level has earned you $%s these 3 minutes.' from '' to 'Estando em Secret Military Warehouse com %s nível de procura fez você ganhar $%s nestes 3 minutos.'.
[19-6-2019] [01:26:38] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Can not go off shift as criminal.' from '' to 'Não pode sair da merda como criminoso.'.
[19-6-2019] [01:25:22] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Your vehicle was removed because it was stuck inside a building!' from '' to 'Seu veículo foi removido porque ele estava preso dentro de uma construção!'.
[19-6-2019] [01:24:33] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'You're not aiming at an added ped. Aim at an added ped and repeat this command.' from '' to 'Você não está mirando em um ped adicionado. Mire em um ped adicionado e repita este comando.'.
[19-6-2019] [01:24:07] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Minimap Shape' from '' to 'Forma do Minimapa'.
[19-6-2019] [01:22:09] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Click a radio station to play. ' from 'Clique em uma estação da rádio para reproduzir. ' to 'Clique em uma estação de rádio para reproduzir. '.
[19-6-2019] [01:21:38] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Here you can set the minimap update gap between 100 and 3000 miliseconds. Default is 1000, reducing it will increase CPU usage but make certain minimap changes smoother like the visible area when driving fast.' from '' to 'Aqui você pode definir a lacuna de atualização do minimapa entre 100 e 3000 milisegundos. Padrão é 1000. Reduzindo-o irá aumentar o uso da CPU, mas certifique-se que o minimapa se altera mais suavemente em relação a área visível quando dirigindo rápido.'.
[19-6-2019] [01:17:01] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Being in Secret Military Warehouse with %s wanted level has earned you %s grams of %s these 3 minutes.' from '' to 'Estando em Secret Military Warehouse com %s nível de procura fez você ganhar %s gramas de %s nestes 3 minutos.'.
[19-6-2019] [01:15:50] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'You won't be getting the VIP passenger bonus because you didn't get there fast enough.' from '' to 'Você não receberá o bônus de passageiro VIP porque você não o pegou rápido suficiente.'.
[19-6-2019] [01:14:51] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Setting this to no is useful if you are streaming / recording your screen so that these private chats aren't visible to viewers.' from '' to 'Configurar isso para no é útil se você está gravando a sua tela. Então esses chats privados não são visíveis para os espectadores.'.
[19-6-2019] [01:12:07] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Your guard will copy your skin ID as your ID preference doesn't match your team.' from '' to 'Seu guarda irá copiar o ID da sua skin já que a preferência de ID não corresponde com sua equipe.'.
[19-6-2019] [01:10:05] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Right click: Get vehicle options' from '' to 'Botão direito: Obter opções de veículo'.
[19-6-2019] [01:09:12] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Minimap Update Frequency' from '' to 'Frequência de Atualização do Minimapa'.
[19-6-2019] [01:08:49] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Here you can pick between meters or miles to appear on things like the speedometer.' from '' to 'Aqui você pode escolher entre metros ou milhas para aparecer nas coisas como o velocímetro.'.
[19-6-2019] [01:06:38] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Watch Video' from '' to 'Assistir Video'.
[19-6-2019] [01:06:31] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Certain parts of the minimap are not updated every frame for performance reasons, here you can make it update even less to reduce CPU usage.' from '' to 'Certas partes do minimapa não estão totalmente atualizadas por motivos de desempenho. Aqui você pode fazê-lo ser atualizado menos ainda para reduzir o uso da CPU.'.
[19-6-2019] [00:53:22] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Unlocked undercover police car!' from '' to 'Undercover Police Car desbloqueado!'.
[19-6-2019] [00:53:06] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'You selected to have white paint on your vehicle.' from '' to 'Você selecionou ter pintura branca no seu veículo.'.
[19-6-2019] [00:52:46] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Distance Measurement' from '' to 'Medição de Distância'.
[19-6-2019] [00:52:14] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'You have already voted for %s candidates which is the maximum.' from '' to 'Você já votou em %s candidatos, o número máximo de votos por pessoa.'.
[19-6-2019] [00:51:16] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Your vehicle was successfully created!' from '' to 'O seu veículo foi criado com sucesso!'.
[19-6-2019] [00:51:08] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Spawn a group vehicle' from '' to 'Spawn um veículo de grupo'.
[19-6-2019] [00:50:58] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'You must write something in the application.' from '' to 'Você deve escrever alguma coisa na aplicação.'.
[19-6-2019] [00:50:46] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'View Text' from '' to 'Visualizar Texto'.
[18-6-2019] [17:04:59] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'You must write something in the application.' from '' to 'Írnod kell valamit a jelentkezésbe.'.
[18-6-2019] [17:04:48] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'View Text' from '' to 'Szövegnézet'.
[18-6-2019] [17:04:32] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'View Grid' from '' to 'Rácsnézet'.
[18-6-2019] [16:07:35] 5th|Shezzar#N added new text to translate: 'View Grid'.
[18-6-2019] [16:00:18] HX|Hasobes added new text to translate: 'View Text'.
[18-6-2019] [15:37:22] xK14!_<! added new text to translate: 'You must write something in the application.'.
[18-6-2019] [10:24:25] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of 'Remember not to make noises or enter the red zone with vehicles or jetpack.' from '' to 'Ne feledd, hogy a piros zónában ne csapj zajt, hajts be járművel, illetve jetpackel.'.
[18-6-2019] [10:23:17] CMCO-Royal*USNS (Dani) submit a 'hu' translation of 'UNIT DISPATCHER: Remember not to make noises or enter the red zone with vehicles or jetpack.' from '' to 'EGYSÉG DISZPÉCSER: Ne feledd, hogy a piros zónában ne zajolj vagy hajts be egy járművel, illetve jetpackel.'.
[18-6-2019] [00:30:40] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'You can't enter a criminal event late if there are %s more cops than criminals already inside.' from '' to 'Você não pode entrar em um evento criminoso atrasado se já existem %s policiais a mais que criminosos no lado de dentro.'.
[18-6-2019] [00:27:28] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'You can't change skin of this guard' from '' to 'Você não pode alterar o visual deste guarda.'.
[18-6-2019] [00:26:26] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'You don't have a guard or your guard isn't created with L8 group access!' from '' to 'Você não tem um guarda ou seu guarda não está criado com acesso de grupo L8!'.
[18-6-2019] [00:25:46] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Apply custom group shader if any' from 'Aplicar custom group shader se qualquer' to 'Aplicar custom group shader se existir'.
[18-6-2019] [00:25:36] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Apply custom group shader if any' from '' to 'Aplicar custom group shader se qualquer'.
[18-6-2019] [00:24:54] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'You're not in your group base!' from '' to 'Você não está na base do seu grupo!'.
[18-6-2019] [00:24:19] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Automatic GPS' from '' to 'GPS Automático'.
[18-6-2019] [00:23:50] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Choose Color' from '' to 'Escolher Cor'.
[18-6-2019] [00:23:24] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'There are already 3 peds in this base' from '' to 'Já existem 3 peds na base'.
[18-6-2019] [00:22:28] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Set vehicle color to white (for shaders)' from '' to 'Definir cor do veículo para branco (para shaders)'.
[18-6-2019] [00:21:38] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Add a base ped' from '' to 'Adicionar um ped de base'.
[18-6-2019] [00:21:28] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Press 'G' to hire this ped as guard.' from '' to 'Pressione 'G' para contratar este ped como guarda.'.
[18-6-2019] [00:20:41] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Unlocked the Police Maverick!' from '' to 'Police Maverick desbloqueado!'.
[18-6-2019] [00:20:30] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Song URL:' from 'URL:' to 'URL da Música:'.
[18-6-2019] [00:20:15] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Spawn Vehicle' from '' to 'Spawn veículo'.
[18-6-2019] [00:20:07] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Available Vehicles' from '' to 'Veículos Disponíveis'.
[18-6-2019] [00:19:36] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Show Duty Chats in Chat Box' from '' to 'Mostrar Duty Chats no Chat Box'.
[18-6-2019] [00:18:35] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'optional' from '' to 'opcional'.
[18-6-2019] [00:17:51] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'You set your guard's ID preference to %s!' from '' to 'Você definiu a preferência do ID do seu guarda para %s!'.
[18-6-2019] [00:15:52] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Your group level doesn't allow you to spawn this vehicle.' from '' to 'O nível do seu grupo não permite que você spawn este veículo.'.
[18-6-2019] [00:13:43] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'You can't enter this criminal event again until %s seconds have passed.' from '' to 'Você não pode entrar nesse evento criminoso novamente até que %s segundos tenham passado.'.
[18-6-2019] [00:12:31] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'This option lets you enable or disable showing the names of your squad members in F11' from '' to 'Essa opção permite que você habilite ou desabilite mostrar os nomes dos membros do seu squad no F11.'.
[18-6-2019] [00:11:56] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Acceptable range' from '' to 'Alcance aceitável'.
[18-6-2019] [00:11:47] UwitBeysx.20. added new text to translate: 'UNIT DISPATCHER: Remember not to make noises or enter the red zone with vehicles or jetpack.'.
[18-6-2019] [00:11:42] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Your group members didn't receive punishments in last 7 days.' from '' to 'Os membros do seu grupo não receberam punições nos últimos 7 dias.'.
[18-6-2019] [00:11:19] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Unlocked the Enforcer!' from '' to 'Enforcer desbloqueado!'.
[18-6-2019] [00:10:41] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Enable Squad Member Names in F11' from '' to 'Habilitar o Nome dos Membros do Squad no F11'.
[18-6-2019] [00:10:21] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'A freight ship known for bringing in drugs has arrived at LS docks, see what you can get off it!' from '' to 'Um navio de carga conhecido por trazer drogas chegou nas docas de LS. Veja o que você pode obter disso!'.
[18-6-2019] [00:08:50] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Aim at this ped and press 'G' to hire as guard.' from '' to 'Mire neste ped e pressione 'G' para contratar como guarda.'.
[18-6-2019] [00:08:25] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Minimap Zoom Out When Fast' from '' to 'Diminuir o zoom do minimap quando rápido'.
[18-6-2019] [00:07:33] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Your vehicle is stuck inside a building.' from '' to 'Seu veículo está preso dentro de uma construção.'.
[18-6-2019] [00:06:30] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Unlocked the FBI Truck!' from '' to 'FBI Truck desbloqueado!'.
[18-6-2019] [00:06:02] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'If you buy this vehicle for $%s you will only be able to resell it at most for 80%% of the price (losing $%s) continue?' from '' to 'Se você comprar este veículo por $%s, você apenas conseguirá revendê-lo no máximo por 80%% do preço (perdendo $%s). Continuar?'.
[18-6-2019] [00:04:48] benfyk added new text to translate: 'Remember not to make noises or enter the red zone with vehicles or jetpack.'.
[17-6-2019] [23:56:08] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Veh. Health' from 'Car, Vida' to 'Vida do carro'.
[17-6-2019] [23:55:10] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'You can only order the list when you're not searching for a specific vehicle!' from '' to 'Você só pode ordenar a lista quando você não está procurando por um veículo específico.'.
[17-6-2019] [23:54:33] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'You don't have access to this feature' from 'Você não tem acesso para este recurso.' to 'Você não tem acesso a este recurso.'.
[17-6-2019] [23:52:32] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'You don't have access to this feature' from '' to 'Você não tem acesso para este recurso.'.
[17-6-2019] [23:50:00] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'You don't have enough money to pay for this!' from '' to 'Você não tem dinheiro suficiente para pagar por isto!'.
[17-6-2019] [23:48:52] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Unlocked the S.W.A.T. armored vehicle!' from '' to 'Desbloqueado o veículo SWAT blindado.'.
[17-6-2019] [23:47:59] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'There are %s cops and %s criminals inside the Secret Military Warehouse' from '' to 'Existem %s policiais e %s criminosos dentro do Secret Military Warehouse.'.
[17-6-2019] [23:47:34] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'This police vehicle is restricted to police level' from '' to 'Esse veículo policial é restrito para nível policial'.
[17-6-2019] [23:47:21] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Press 'X' and click on this ped to interact.' from '' to 'Pressione 'X' e clique neste ped para interagir.'.
[17-6-2019] [23:47:04] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'You reset your guard's ID preference!' from '' to 'Você redefiniu a preferência do ID do seu guarda!'.
[17-6-2019] [23:46:07] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Warp inside vehicle' from '' to 'Warp dentro do veículo'.
[17-6-2019] [23:45:47] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'You can increase your maximum FPS (frames per second) from 36 up to a maximum of 60 (It can be set to 100 but will only go over 60 in LV). GTA SA is designed to be played at 36 FPS so an FPS higher than that may result in some bugs like losing health when climbing over certain objects.' from '' to 'Você pode aumentar seu FPS máximo (frames por segundo) de 36 até um máximo de 60 (pode ser definido para 100 mas irá apenas passar de 60 em LV). GTA SA é projetado para ser jogado em 36 FPS, então um FPS mais alto que isso pode resultar em alguns bugs como perder vida quando escalando certos objetos.'.
[17-6-2019] [23:40:14] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Minimap Update Gap' from '' to 'Lacuna de atualização do minimapa'.
[17-6-2019] [23:36:17] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Press 'N' to open base vehicles panel' from '' to 'Pressione 'N' para abrir o painel de veículos da base.'.
[17-6-2019] [23:35:16] RyanC|FFH'Ns (JamesB) submit a 'pt_BR' translation of 'Your police level is %s but this vehicle requires you to be level %s or above.' from '' to 'Seu nível policial é %s mas esse veículo requere que você seja nível %s ou acima.'.
[17-6-2019] [22:50:06] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'You can't enter a criminal event late if there are %s more cops than criminals already inside.' from '' to 'Nem léphetsz be későn egy bűnöző eseményre, ha ennyivel több rendőr van bent, mint bűnöző: %s'.
[17-6-2019] [22:34:39] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'You can't use /equip right now.' from '' to 'Jūs dabar negalite naudoti /equip.'.
[17-6-2019] [22:34:20] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'You can't use 'player' as a name.' from '' to 'Jūs negalite naudoti 'player' kaip vardo.'.
[17-6-2019] [22:33:57] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'You can't use' from '' to 'Jūs negalite naudoti'.
[17-6-2019] [22:33:37] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'You can't sleep inside a vehicle' from '' to 'Jūs negalite miegoti transporte'.
[17-6-2019] [22:21:31] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'You can't send messages while 'AFK' is in your name.' from '' to 'Jūs negalite siųsti žinučių kol 'AFK' yra prie jūsų vardo.'.
[17-6-2019] [22:20:11] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'You can't sell a gun if it has ammo.' from '' to 'Jūs negalite parduoti ginklo, jeigu jis turi šovinių.'.
[17-6-2019] [21:37:20] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'You can't rob players inside a safe area.' from '' to 'Jūs negalite apiplėsti žaidėjų saugioje vietoje.'.
[17-6-2019] [21:35:57] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'You can't promote players with same or higher rank.' from '' to 'Jūs negalite paaukštinti žaidėjų su tuo pačiu arba aukštesniu rangu.'.
[17-6-2019] [21:35:28] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'You can't pickpocket players with less than $250,000 on hand.' from '' to 'Jūs negalite apiplėšti žaidėjų, kurie turi mažiau negu $250,000.'.
[17-6-2019] [21:34:58] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'You can't pickpocket players under 24H of playtime.' from '' to 'Jūs negalite apiplėšti žaidėjų, kurių žaidimo laikas yra žemesnis negu 24val.'.
[17-6-2019] [21:33:32] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'You can't pickpocket jailed players.' from '' to 'Jūs negalite apiplėsti pasodintų už grotų žaidėjų.'.
[17-6-2019] [21:32:53] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'You can't pickpocket dead players.' from '' to 'Jūs negalite apiplėšti mirusių žaidėjų.'.
[17-6-2019] [18:45:03] CIThelp added new text to translate: 'You can't enter a criminal event late if there are %s more cops than criminals already inside.'.
[17-6-2019] [15:37:38] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Setting this to no is useful if you are streaming / recording your screen so that these private chats aren't visible to viewers.' from '' to 'Ez a beállítás 'nem'-re állítva akkor hasznos, ha közvetítesz / felvételt rögzítesz a képernyődről, tehát a privát chat-ek nem lesznek láthatók a nézők számára.'.
[17-6-2019] [06:01:24] Abodii[HA] added new text to translate: 'Setting this to no is useful if you are streaming / recording your screen so that these private chats aren't visible to viewers.'.
[16-6-2019] [21:57:28] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of '%s added you to '%s' job.' from '%spridėjo jus į '%s' darbą.' to '%s pridėjo jus į '%s' darbą.'.
[16-6-2019] [21:57:00] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of '%s added you to '%s' job.' from '' to '%spridėjo jus į '%s' darbą.'.
[16-6-2019] [21:31:13] 1337#HellGirl|VIP|AFK (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Pizza Boy' from 'Picos išvežiotojas' to 'Picų išvežiotojas'.
[16-6-2019] [21:20:25] 1337#HellGirl|VIP|AFK (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Deleted the suggestion successfully.' from '' to 'Pasiūlymas sėkmingai ištrintas.'.
[16-6-2019] [21:19:10] 1337#HellGirl|VIP|AFK (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Delete selected notes' from '' to 'Ištrinti pasirinktus užrašus'.
[16-6-2019] [21:18:53] 1337#HellGirl|VIP|AFK (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Delete Vote' from '' to 'Ištrinti balsą'.
[16-6-2019] [21:18:43] 1337#HellGirl|VIP|AFK (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Delete Suggestion' from '' to 'Ištrinti pasiūlymą'.
[16-6-2019] [21:18:34] 1337#HellGirl|VIP|AFK (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Delete Group' from '' to 'Ištrinti grupę'.
[16-6-2019] [21:18:26] 1337#HellGirl|VIP|AFK (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Delete Alliance' from '' to 'Ištrinti alijansą'.
[16-6-2019] [21:18:19] 1337#HellGirl|VIP|AFK (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Delete' from '' to 'Ištrinti'.
[16-6-2019] [21:17:16] 1337#HellGirl|VIP|AFK (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Default' from '' to 'Numatytas'.
[16-6-2019] [21:16:21] 1337#HellGirl|VIP|AFK (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Cut trees' from '' to 'Kirsti medžius'.
[16-6-2019] [21:15:10] 1337#HellGirl|VIP|AFK (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Current clothes' from '' to 'Dabartiniai drabužiai'.
[16-6-2019] [21:14:56] 1337#HellGirl|VIP|AFK (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Current Vehicle: None' from '' to 'Dabartinis transportas: Joks'.
[16-6-2019] [21:14:38] 1337#HellGirl|VIP|AFK (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Current Vehicle:' from '' to 'Dabartinis transportas:'.
[16-6-2019] [21:14:21] 1337#HellGirl|VIP|AFK (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Current Rank: ' from '' to 'Dabartinis rangas:'.
[16-6-2019] [21:14:13] 1337#HellGirl|VIP|AFK (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Current Rank: Next Rank: Current Job Progress: Progress Needed For Promotion:' from '' to 'Dabartinis rangas: Kitas rangas: Dabartinis darbo progresas: Reikalingas progresas paaukštinimui:'.
[16-6-2019] [21:13:10] 1337#HellGirl|VIP|AFK (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Current Rank:' from '' to 'Dabartinis rangas:'.
[16-6-2019] [21:13:06] 1337#HellGirl|VIP|AFK (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Current Rank' from '' to 'Dabartinis rangas'.
[16-6-2019] [21:12:33] 1337#HellGirl|VIP|AFK (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Created the suggestion successfully!' from '' to 'Sėkmingai sukūrėte pasiūlymą!'.
[16-6-2019] [21:11:29] 1337#HellGirl|VIP|AFK (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Create' from '' to 'Sukurti'.
[16-6-2019] [21:11:23] 1337#HellGirl|VIP|AFK (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Create Alliance' from '' to 'Sukurti alijansą'.
[16-6-2019] [21:10:40] 1337#HellGirl|VIP|AFK (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Create Group' from '' to 'Sukurti grupę'.
[16-6-2019] [21:10:33] 1337#HellGirl|VIP|AFK (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Create Team' from '' to 'Sukurti komandą'.
[16-6-2019] [21:10:25] 1337#HellGirl|VIP|AFK (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Create tournament' from '' to 'Sukurti turnyrą'.
[16-6-2019] [21:10:18] 1337#HellGirl|VIP|AFK (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Create new' from '' to 'Sukurti naują'.
[16-6-2019] [21:09:27] 1337#HellGirl|VIP|AFK (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Criminal Mission List' from '' to 'Nusikaltėlių misijų sąrašas'.
[16-6-2019] [21:09:08] 1337#HellGirl|VIP|AFK (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Criminal Level:' from '' to 'Nusikaltėlio lygis:'.
[16-6-2019] [19:35:12] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Show Duty Chats in Chat Box' from '' to 'Kötelességi Chat Mutatása Szövegdobozban'.
[16-6-2019] [19:34:44] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Your police level is %s but this vehicle requires you to be level %s or above.' from '' to 'A rendőrszinted %s, de ez a jármű igényli, hogy %s szintű legyél, vagy felette'.
[16-6-2019] [19:33:28] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Unlocked the FBI Truck!' from '' to 'FBI Kamion feloldva!'.
[16-6-2019] [19:33:22] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Unlocked the Enforcer!' from '' to 'Enforcer feloldva!'.
[16-6-2019] [19:32:00] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Unlocked the Police Maverick!' from '' to 'Rendőr Maverick feloldva!'.
[16-6-2019] [19:31:51] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Add a base ped' from '' to 'Egy bázis járókelő hozzáadása'.
[16-6-2019] [19:31:41] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'There are already 3 peds in this base' from '' to 'Már van 3 járókelő ebben a bázisban'.
[16-6-2019] [19:31:29] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'You can't change skin of this guard' from '' to 'Nem változtathatod meg ennek a testőrnek a kinézetét'.
[16-6-2019] [19:31:13] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'You're not aiming at an added ped. Aim at an added ped and repeat this command.' from '' to 'Nem célzol járókelőre. Célozz egy járókelőre és ismételd meg ezt a parancsot.'.
[16-6-2019] [19:30:46] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Unlocked the FBI Rancher!' from '' to 'Az FBI Rancher feloldva!'.
[16-6-2019] [19:26:34] CITchecking added new text to translate: 'Add a base ped'.
[16-6-2019] [17:33:17] CIThelp added new text to translate: 'You're not aiming at an added ped. Aim at an added ped and repeat this command.'.
[16-6-2019] [17:26:29] CIThelp added new text to translate: 'There are already 3 peds in this base'.
[16-6-2019] [17:07:15] dzclubRaoufDZ added new text to translate: 'Show Duty Chats in Chat Box'.
[16-6-2019] [16:31:21] [CIT]Springrelic|KLM added new text to translate: 'You can't change skin of this guard'.
[16-6-2019] [11:29:52] CITpoliceDatabase added new text to translate: 'Unlocked the Enforcer!'.
[16-6-2019] [02:55:32] CITpoliceDatabase added new text to translate: 'Unlocked the FBI Rancher!'.
[16-6-2019] [02:34:56] CITpoliceDatabase added new text to translate: 'Unlocked the Police Maverick!'.
[16-6-2019] [00:56:36] CITpoliceDatabase added new text to translate: 'Unlocked the FBI Truck!'.
[15-6-2019] [23:39:10] [BO]my_names_jenci added new text to translate: 'Your police level is %s but this vehicle requires you to be level %s or above.'.
[15-6-2019] [23:08:27] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'This police vehicle is restricted to police level' from '' to 'Ez a rendőr jármű rendőrszinthez van kötve'.
[15-6-2019] [23:08:10] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Unlocked the S.W.A.T. armored vehicle!' from '' to 'A S.W.A.T páncélozott jármű kinyitva!'.
[15-6-2019] [23:07:47] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Unlocked undercover police car!' from '' to 'A titkos rendőrautó kinyitva!'.
[15-6-2019] [22:44:02] Oreo[Biker] (mohamed1230) submit a 'ar' translation of 'Automatic GPS' from '' to 'نظام تحديد المواقع التلقائي'.
[15-6-2019] [22:42:48] Oreo[Biker] (mohamed1230) submit a 'ar' translation of 'Watch Video' from '' to 'شاهد فيديو'.
[15-6-2019] [22:40:08] Oreo[Biker] (mohamed1230) submit a 'ar' translation of 'Choose Color' from '' to 'اختر لون'.
[15-6-2019] [22:39:45] Oreo[Biker] (mohamed1230) submit a 'ar' translation of 'Warp inside vehicle' from '' to 'انتقل الي داخل مركبة'.
[15-6-2019] [22:19:26] CITpoliceDatabase added new text to translate: 'Unlocked the S.W.A.T. armored vehicle!'.
[15-6-2019] [21:33:19] Oreo[Biker] (mohamed1230) submit a 'ar' translation of 'Your vehicle was successfully created!' from '' to 'مركبتك تمت صناعتها بنجاح!'.
[15-6-2019] [21:32:39] CITpoliceDatabase added new text to translate: 'Unlocked undercover police car!'.
[15-6-2019] [21:31:42] Oreo[Biker] (mohamed1230) submit a 'ar' translation of 'You're not in your group base!' from '' to 'انت لست في المقر الخاص بمجموعتك!'.
[15-6-2019] [20:56:36] [COBRA]Kanek#CIA added new text to translate: 'This police vehicle is restricted to police level'.
[15-6-2019] [19:05:54] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Watch Video' from '' to 'Nézz Videót'.
[15-6-2019] [19:05:46] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'optional' from '' to 'opcionális'.
[15-6-2019] [18:47:37] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: 'Please submit all suggestions on the Ingame Features board @ cit2.net'.
[15-6-2019] [18:47:22] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: 'The color of the players name is their team.'.
[15-6-2019] [18:46:44] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: 'You can search for a specific player in the search bar.'.
[15-6-2019] [18:46:21] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: 'This is an alternative to pressing tab and manually searching for the player.'.
[15-6-2019] [18:46:05] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: 'You can find player stats/tab information here.'.
[15-6-2019] [18:41:04] [ICM]Trapsfall|BO'Ns added new text to translate: 'optional'.
[15-6-2019] [15:13:12] Emma (EmmaGent) submit a 'nl' translation of 'delivered the clothes to Pull & Bear shop in State Official event and won %s' from 'heeft de kleren afgeleverd bij Pull & Bear shop in een State Official evenement en heeft gewonnen %s' to 'heeft de kleren afgeleverd bij Pull & Bear shop in een State Official evenement en heeft %s gewonnen '.
[14-6-2019] [22:39:06] DisturbedSofa42 added new text to translate: 'Watch Video'.
[14-6-2019] [20:47:01] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Seller has quit, refreshing market list.' from '' to 'Pardavėjas išėjo, atnaujinkite turgaus sąrašą.'.
[14-6-2019] [20:45:56] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Selling noodles' from '' to 'Parduodami makaronai'.
[14-6-2019] [20:45:44] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Sell food' from '' to 'Parduoti maistą'.
[14-6-2019] [20:45:36] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Sell Ice Cream' from '' to 'Parduoti ledus'.
[14-6-2019] [20:45:30] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Sell Hotdogs' from '' to 'Parduoti Hotdogus.'.
[14-6-2019] [20:45:15] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Sell' from '' to 'Parduoti'.
[14-6-2019] [20:45:06] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Sell Food' from '' to 'Parduoti maisto'.
[14-6-2019] [20:44:45] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Selected' from '' to 'Pasirinktas'.
[14-6-2019] [20:42:22] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Select an item from the list to buy.' from '' to 'Pasirinkti iš sąrašo daiktą pirkimui.'.
[14-6-2019] [20:41:57] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Select an invite to deny.' from '' to 'Pasirinkti pakvietimą, kad atmesti.'.
[14-6-2019] [20:41:50] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Select an invite to accept.' from '' to 'Pasirinkti pakvietimą, kad priimti.'.
[14-6-2019] [20:41:25] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Select map' from '' to 'Pasirinkti žemėlapį'.
[14-6-2019] [20:41:14] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Select a vehicle to use' from '' to 'Pasirinkti transportą naudojimui'.
[14-6-2019] [20:40:53] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Select a player to move him to the red team!' from '' to 'Pasirinkti žaidėją, kad perkelti jį į raudoną komandą!'.
[14-6-2019] [20:40:36] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Select a player to move him to the blue team!' from '' to 'Pasirinkti žaidėją, kad perkelti jį į mėlyną komandą!'.
[14-6-2019] [20:40:10] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Select a player to kick!' from '' to 'Pasirinkti žaidėją, kad išspirti!'.
[14-6-2019] [20:39:45] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Select a Location:' from '' to 'Pasirinkti vietą:'.
[14-6-2019] [20:39:31] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'Select a Player' from '' to 'Pasirinkti žaidėją'.
[14-6-2019] [19:19:03] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'You can get work by entering a potential clients vehicle passenger seat. They will then be given the opportunity for a variety of services. Note that this job will NOT earn you any useful amount of money and should be considered as a joke job only.' from '' to 'Úgy tudsz munkát választani, hogy beülsz egy esélyes kliens járművének ülésére. Ezután lehetőség lesz rá, hogy különböző szolgáltatásokat kínálj fel neki. Megjegyzés, hogy ez a munka NEM fizet olyan jól és a munkát egy viccnek kellene tekinteni.'.
[14-6-2019] [16:35:01] CITbusiness added new text to translate: 'You can get work by entering a potential clients vehicle passenger seat. They will then be given the opportunity for a variety of services. Note that this job will NOT earn you any useful amount of money and should be considered as a joke job only.'.
[14-6-2019] [09:50:07] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Places you need to go to for a job are automatically added to your map GPS. Setting this to 'Off' will instead show you 'Press 'n' for directions'. Setting this to 'Completely Off' will also disable the 'Press 'n' for directions' system.' from '' to 'A helyek, ahová a munka miatt kell menned automatikusan hozzáadódnak a térkép GPS-hez. Ha ezt 'Kikapcsolod', akkor 'Nyomj 'n'-t az irányokhoz' fog megjelenni. Ha 'Teljesen kikapcsolod', akkor a 'Nyomj 'n'-t az irányokhoz' rendszer is ki lesz kapcsolva.'.
[13-6-2019] [21:33:32] ALizzzz#zzaa added new text to translate: 'Places you need to go to for a job are automatically added to your map GPS. Setting this to 'Off' will instead show you 'Press 'n' for directions'. Setting this to 'Completely Off' will also disable the 'Press 'n' for directions' system.'.
[13-6-2019] [20:40:45] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'If you buy this vehicle for $%s you will only be able to resell it at most for 80%% of the price (losing $%s) continue?' from '' to 'Ha megveszed ezt a járművet $%s-ért, maximum csak az eredeti ár 80%%-áért tudod eladni (amivel $%s-t veszítesz). Folytatod?'.
[13-6-2019] [20:39:15] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Can not go off shift as criminal.' from '' to 'Nem léphetsz ki a műszakból bűnözőként.'.
[13-6-2019] [20:38:58] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Automatic GPS' from '' to 'Automatikus GPS'.
[13-6-2019] [16:52:57] |SZUcmayankus added new text to translate: 'Automatic GPS'.
[13-6-2019] [16:36:53] (RC)Masiko added new text to translate: 'If you buy this vehicle for $%s you will only be able to resell it at most for 80%% of the price (losing $%s) continue?'.
[13-6-2019] [02:38:31] CIThelp added new text to translate: 'Can not go off shift as criminal.'.
[12-6-2019] [19:04:05] AC-TE|Tobi|Ns (Lejonet102) submit a 'pl' translation of 'The Dillimore PD evidence lockup is insecure, but full of things to steal!' from '' to 'Skrytka z dowodami na Komisariacie Dillimore jest niebezpieczna, ale pełna przeróżnych dobroci do kradzieży!'.
[12-6-2019] [19:03:16] AC-TE|Tobi|Ns (Lejonet102) submit a 'pl' translation of 'Being in Secret Military Warehouse with %s wanted level has earned you %s grams of %s these 3 minutes.' from '' to 'Przebywanie na terenie Tajnego Wojskowego Magazynu z %s poziomem poszukiwania dało Ci %s gramów %s w przeciągu 3 minut.'.
[12-6-2019] [19:02:41] AC-TE|Tobi|Ns (Lejonet102) submit a 'pl' translation of 'Being in Secret Military Warehouse with %s wanted level has earned you $%s these 3 minutes.' from '' to 'Przebywanie na terenie Tajnego Wojskowego Magazynu z %s poziomem poszukiwania dało Ci $%s w przeciągu 3 minut.'.
[12-6-2019] [19:01:39] AC-TE|Tobi|Ns (Lejonet102) submit a 'pl' translation of 'You can only order the list when you're not searching for a specific vehicle!' from '' to 'Sortowanie listy możliwe jest wyłącznie, gdy nie szukasz określonego pojazdu!'.
[12-6-2019] [19:00:38] AC-TE|Tobi|Ns (Lejonet102) submit a 'pl' translation of 'Your group level doesn't allow you to spawn this vehicle.' from '' to 'Poziom twojej grupy nie pozwala Ci na zrespienie tego pojazdu.'.
[12-6-2019] [18:55:41] AC-TE|Tobi|Ns (Lejonet102) submit a 'pl' translation of 'Set vehicle color to white (for shaders)' from '' to 'Ustaw kolor pojazdu na biały (dla shaderów)'.
[12-6-2019] [18:55:21] AC-TE|Tobi|Ns (Lejonet102) submit a 'pl' translation of 'There are %s cops and %s criminals inside the Secret Military Warehouse' from '' to 'Obecnie na terenie Tajnego Wojskowego Magazynu przebywa %s policjantów oraz %s przestępców'.
[12-6-2019] [18:54:39] AC-TE|Tobi|Ns (Lejonet102) submit a 'pl' translation of 'You don't have enough money to pay for this!' from '' to 'Nie posiadasz wystarczającej ilości pieniędzy, aby za to zapłacić!'.
[12-6-2019] [18:54:21] AC-TE|Tobi|Ns (Lejonet102) submit a 'pl' translation of 'Your vehicle was removed because it was stuck inside a building!' from '' to 'Twój pojazd został usunięty, gdyż utknął w budynku!'.
[12-6-2019] [18:53:49] AC-TE|Tobi|Ns (Lejonet102) submit a 'pl' translation of 'You selected to have white paint on your vehicle.' from '' to 'Wybrałeś białe malowanie twojego pojazdu.'.
[12-6-2019] [18:53:32] AC-TE|Tobi|Ns (Lejonet102) submit a 'pl' translation of 'You're not in your group base!' from '' to 'Nie jesteś na terenie bazy grupy!'.
[12-6-2019] [18:53:18] AC-TE|Tobi|Ns (Lejonet102) submit a 'pl' translation of 'Your vehicle was successfully created!' from '' to 'Twój pojazd został pomyślnie stworzony!'.
[12-6-2019] [18:53:06] AC-TE|Tobi|Ns (Lejonet102) submit a 'pl' translation of 'Apply custom group shader if any' from '' to 'Użyj niestandardowego shadera grupy, jeśli istnieje'.
[12-6-2019] [18:52:33] AC-TE|Tobi|Ns (Lejonet102) submit a 'pl' translation of 'Spawn a group vehicle' from '' to 'Zresp pojazd grupowy'.
[12-6-2019] [18:52:23] AC-TE|Tobi|Ns (Lejonet102) submit a 'pl' translation of 'Choose Color' from '' to 'Wybierz kolor'.
[12-6-2019] [18:52:14] AC-TE|Tobi|Ns (Lejonet102) submit a 'pl' translation of 'Available Vehicles' from '' to 'Dostępne pojazdy'.
[12-6-2019] [18:52:06] AC-TE|Tobi|Ns (Lejonet102) submit a 'pl' translation of 'Spawn Vehicle' from '' to 'Zresp pojazd'.
[12-6-2019] [18:51:56] AC-TE|Tobi|Ns (Lejonet102) submit a 'pl' translation of 'Your vehicle is stuck inside a building.' from '' to 'Twój pojazd utknął wewnątrz budynku.'.
[12-6-2019] [18:51:44] AC-TE|Tobi|Ns (Lejonet102) submit a 'pl' translation of 'You don't have access to this feature' from '' to 'Nie posiadasz dostępu do tej opcji'.
[12-6-2019] [18:51:27] AC-TE|Tobi|Ns (Lejonet102) submit a 'pl' translation of 'Warp inside vehicle' from '' to 'Przenieś się do pojazdu'.
[12-6-2019] [18:51:14] AC-TE|Tobi|Ns (Lejonet102) submit a 'pl' translation of 'Press 'N' to open base vehicles panel' from '' to 'Naciśnij 'N' aby otworzyć panel pojazdów bazy'.
[12-6-2019] [17:40:12] [ICM]Trapsfall|BO'Ns (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Your group level doesn't allow you to spawn this vehicle.' from '' to 'A csapatszinted nem engedi, hogy lehívd ezt a járművet.'.
[12-6-2019] [14:19:52] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'You can only turn off the engine when the vehicle isn't moving!' from '' to 'Jūs galite išjungti variklį, kai transportas nejuda!'.
[12-6-2019] [14:19:31] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'You can only throw the ball at the stadium!' from '' to 'Tik jūs galite mesti kamuolį stadione!'.
[12-6-2019] [14:19:04] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'You can only surrender when wanted.' from '' to 'Jūs galite pasiduoti, kai esate ieškomas.'.
[12-6-2019] [14:18:37] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'You can only start this mission once every %s minutes.' from '' to 'Jūs galite pradėti misiją kartą per %s minutes.'.
[12-6-2019] [14:18:16] 1337#HellGirl|VIP (HellGirl) submit a 'lt' translation of 'You can only start this mission once a minute.' from '' to 'Jūs galite pradėti šią misiją kartą į minutę.'.